Page 4 - TOOL ASSEMBLY; READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.; EXTENSION CORDS
7 6 NOTE: To prevent damage to the cable, do not exceed the recommended pipe diameters. Cable installation Inserting cable into drum (Fig. 1 & 2) 1. Make a 15° to 30° bend approximately1 inch from the tail end of the cable(See Fig. 1). This will aid in seatingthe cable into the drum. Fig. 2 Cabl...
Page 5 - MAINTENANCE; To unbind drain cleaner; OPERATION
9 8 Chuck Maintenance (Fig. 5) T h e c h u c k s h o u l d b e t a k e n a p a r t a n dcleaned periodically. Collets should be re-placed when worn to assure proper grip-ping of the cable. Do not use a wrench totighten the chuck. If the chuck fails to gripthe cable, either a thorough cleaning job or...
Page 6 - FIVE YEAR TOOL; R e p a i r s
1 1 1 0 WARNING! T o r e d u c e t h e r i s k o f i n j u r y ,electric shock and damage to thetool, never immerse your tool inliquid or allow a liquid to flow in-side the tool. Maintaining tools Keep your tool in good repair by adopting aregular maintenance program. Before use,examine the general ...
Page 7 - Steel cables; coupling for; U t i l i s e r u n é q u i p e m e n t d e
1 3 1 2 Steel cables The steel cable is a right-hand wound cablewhich expands when torque is applied. Itis designed for feeding through crossbars,down through and around the goose neckor traps. It eliminates removal of the trap orcleaning out plugs. 1/4" x 25' Steel cable(Cat. No. 48-53-0055) 1/...
Page 9 - CORDONS DE RALLONGE; LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES; C a l i b r e s m i n i m a u x r e c o m m a n d é s; Longueur du cordon de; Outils mis à la terre :; MISE A LA TERRE
1 7 1 6 Si l’emploi d’un cordon de rallonge estnécessaire, un cordon à trois fils doit êtreemployé pour les outils mis à la terre. Pourles outils à double isolation, on peut em-p l o y e r i n d i f f é r e m m e n t u n c o r d o n d erallonge à deux ou trois fils. Plus la longueurdu cordron entre ...
Page 10 - Inverse; Pour décoincer le câble; MONTAGE; Pose du câble; Calibre
1 9 1 8 MANIEMENT D é m a r r a g e , a r r ê t e t c o n t r ô l e d ev i t e s s e Vo t r e t o u r n e v i s à p l a c o p l â t r e p e u tfonctionner à n’importe quelle vitesse en-tre 0 et pleine vitesse. 1. Pour mettre l’outil en marche, appuyezsur la détente. 2. Pour varier la vitesse de rota...
Page 12 - ACCESSOIRES
2 3 2 2 C a l i b r e e t l o n g u e u r d e m è c h e àu t i l i s e r p o u r e n l e v e r l e n o y a u d eplastique du câble Entretien de l’outil Gardez l’outil en bon état en adoptant unprogramme d’entretien ponctuel. Avant dev o u s e n s e r v i r, e x a m i n e z s o n é t a t e ngénéral. ...
Page 15 - LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA; EXTENSIONES ELECTRICAS; Calibre mínimo recomendado para; Amperios; Herramientas con conexión a tierra:; TIERRA; Herramientas con doble aislamiento:
2 9 2 8 Las herramientas que deben conectarse atierra cuentan con clavijas de tres patas yr e q u i e r e n q u e l a s e x t e n s i o n e s q u e s eutilicen con ellas sean también de tresc a b l e s . L a s h e r r a m i e n t a s c o n d o b l eaislamiento y clavijas de dos patas puedenutilizars...
Page 16 - OPERACIÓN; Reversa; Extracción de cable del caño:
3 1 3 0 P a r a r e d u c i r e l r i e s g o d elesiones, use siempre lentes dep r o t e c c i ó n . Cómo Accionar, Detener y Controlarla Velocidad Su destornillador para tablaroca puede serusado a cualquier velocidad entre 0 y sumáxima velocidad. 1. Para accionarlo simplemente presioneel gatillo. ...
Page 17 - MANTENIMIENTO
3 3 3 2 M a n t e n i m i e n t o d e l a s h e r r a m i e n t a s A d o p t e u n p r o g r a m a r e g u l a r d emantenimiento y mantenga su herramientaen buenas condiciones. Antes de usarla,examine las condiciones generales de lam i s m a . I n s p e c c i o n e g u a r d a s ,interruptores, el...
Page 18 - ACCESORIOS; Cables de acero; Lubricación; L i m p i e z a; GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS; R e p a r a c i o n e s
3 5 3 4 ACCESORIOS Cables de acero El cable de acero es un cable enroscadode paso a la derecha que expande cuandose torsiona. Ha sido elaborado para pasara t r a v é s d e v a r i l l a s t r a n s v e r s a l e s , y através y alrededor de tubos en S y pocetas.Elimina la necesidad de extraer la poc...
Page 19 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; MILWAUKEE Service; Canada - Service MILWAUKEE; Milwaukee Electric Tool; M E X I C O - Servicios de
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-4150d5 11/04 Printed in USA UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our produc...