Page 4 - CHARGING AND USING BATTERY PACK
page 4 CHARGING AND USING BATTERY PACK Charge your battery pack before using your tool for the first time andwhen your tool no longer performs with the power and torque needed forthe job. Full loading capacity of battery pack is only reached after4 - 5 chargings. Never completely discharge the batte...
Page 5 - OPERATION
page 5 OPERATION To reduce the risk of injury, wear safety gogglesor glasses with side shields. WARNING! Positions 1- 510 - 17 in. lbs. Position 6 - 1018 - 34 in. lbs. Position 11 - 1535 - 50 in. lbs. Position 16 - 1951 - 76 in. lbs. Drill Low 220 in. lbs. High 80 in. lbs. For driving small screws. ...
Page 6 - APPLICATIONS
page 6 Forward (clockwise) rotation, For Catalog Number 0501-02 — push the control switch to the leftposition. For Catalog Number 0502-02 — push the control switch towardsthe symbol on the body of tool. Check the direction of rotation before use. Reverse (counter clockwise) rotation, For Catalog Num...
Page 8 - ACCESSORIES
page 8 ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog. To obtain a catalog, contact your local distributor or a service center listed on the back cover of this operator ’s manual. Always remove battery pack before changing orremoving accessories. Only...
Page 10 - Spécifications
page 10 1 2 4 3 5 7 6 No de Cat. 0501-02 1 2 4 3 5 7 6 No de Cat. 0502-02 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou sedétachent, faites-les remplacer gratuitement à un ...
Page 11 - RECHARGE ET USAGE DE LA BATTERIE
page 11 AVERTISSEMENT! RECHARGE ET USAGE DE LA BATTERIE Rechargez la batterie avant de vous servir de l’outil la première fois, oulorsque l’outil n’offre plus la puissance et le couple nécessaire au travailà accomplir. Ne laissez jamais la batterie s’épuiser complètement. Lesbatteries neuves n’attei...
Page 12 - MANIEMENT
page 12 MANIEMENT AVERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures,portez des lunettes à coques latérales. Usage du démultiplicateur (Fig. 3) Cet outil est pourvu d’un démultiplicateur réglable pour enfoncer des visde différents calibres dans des matériaux variés. Quand il est à la posi-tion d...
Page 15 - ACCESSOIRES
page 15 ACCESSOIRES C o n s u l t e z l a l i s t e c o m p l è t e d e s a c c e s s o i r e s d a n s l e c a t a l o g u e d ’ o u t i l s é l e c t r i q u e s M I LW A U K E E . P o u r v o u s p r o c u r e r l e c a t a l o g u e MILWAUKEE, adressez-vous à votre distributeur local ou à un cen...
Page 17 - Especificaciones; Simbología
page 17 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD - LLAVE DE IMPACTO 1. Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngaseen contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. 2. ¡ADVERTENCIA! Al...
Page 18 - USO Y CARGA DE LA BATERIA
page 18 Cargue su batería antes de usar su herramienta por primera vez o cuandola misma no opera ya con el poder y torque necesarios para la aplicación.La capacidad total de carga de batería es alcanzada sólo después de 4-5 cargas. Nunca permita que la batería se descargue por completo. Eltiempo est...
Page 19 - OPERACION
page 19 OPERACION Para reducir el riesgo de lesiones, usesiempre lentes de seguridad o anteojos conprotectores laterales. ¡ADVERTENCIA! Uso del embrague (Fig. 3) Esta herramienta tiene un embrague para atornillar los diferentes tiposde tornillos en los diferentes tipos de materiales. Cuando es ajust...
Page 20 - APLICACIONES
page 20 APLICACIONES Cómo taladrar Coloque el anillo selector del embrague en la posición de taladro. Coloquela broca en la superficie del trabajo y aplique una presión firme antes deiniciar. Si se aplica demasiada presión, se frenará la broca y bajará laeficiencia del taladrado. Si se aplica muy po...
Page 22 - ACCESORIOS
page 22 ACCESORIOS Para una lista completa de accesorios, consulte el catálogo de Herramientas eléctricas MILWAUKEE (Milwaukee Electric Tool). A fin de obtener un catálogo, sírvase ponerse en contacto con su distribuidor o centro de servicio local. Para saber la dirección de la localidad más cercana...
Page 24 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; A Company within the Atlas Copco Group; UNITED STATES; MILWAUKEE Service; ERVICE; CANADA; Service MILWAUKEE; MEXICO; Servicios de MILWAUKEE; Milwaukee Electric Tool
page 24 58-14-3800d5 12/01 Printed in U.S.A. MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION A Company within the Atlas Copco Group 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service To locate the factory S ERVICE C ENTER or authorized service station nearest you, call ...