Page 3 - GROUNDING; MILWAUKEE; SPECIFIC SAFETY RULES
5 4 The grounding prong in the plug is con- nected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool. The green wire in the cord must be the only wire connected to the tool's ground- ing system and must never be attached to an electrically live terminal.Your tool must be p...
Page 4 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.; EXTENSION CORDS
7 6 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Chuck2. Side handle*3. Nameplate4. Lock button5. Trigger6. Forward/Reverse switch* Cat. Nos. 0200-20, 0202-20, 0299-20, 0300-20, 0302-20 only 1 2 3 4 5 6 Grounded tools require a three wire ex- tension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire exte...
Page 7 - APPLICATIONS; OPERATION
13 12 APPLICATIONS WARNING! To reduce the risk of explosion, e l e c t r i c s h o c k a n d p r o p e r t y damage, always check the work area for hidden pipes and wires before drilling. Selecting Bits When selecting a bit, use the right type for your job. For best performance, always use sharp bit...
Page 8 - MAINTENANCE
15 14 Maintaining Tools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance program. Before use, examine the general condition of your tool. Inspect guards, switches, tool cord set and extension cord for damage. Check for loose screws, misalignment, binding of moving parts, improper moun...
Page 11 - CORDONS DE RALLONGE; LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES; Longueur du cordon de; MISE A LA TERRE
21 20 Si lemploi dun cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut em- p l o y e r i n d i f f é r e m m e n t u n c o r d o n d e rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron en...
Page 12 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE
23 22 MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l o u t i l a v a n t d y f a i r e d e s réglages, dy attacher ou den enlever les accessoires. Lusage daccessoires autres que ceux q u i s o n t s p é c i f i q u e m e n t recommandés pour ...
Page 13 - IDENTIFICATION DU MANDRIN
25 24 Mandrin à manchon unique sans clé (Fig. 7, 8 et 9) Ces outils sont pourvus dun mécanisme de blocage du pivot et dun mandrin à manchon unique sans clé. Débranchez toujours loutil avant dinstaller ou de retirer la mèche. 1. Pour écarter les mâchoires du mandrin, tournez les manchon du mandri...
Page 14 - MANIEMENT
27 26 MANIEMENT AVERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à c o q u e s l a t é r a l e s . D é b r a n c h e z l o u t i l a v a n t d e c h a n g e r l e s accessoires ou deffectuer des r é g l a g e s . Utilisation de linverseur de rotation (Fig. 10) D é m a ...
Page 18 - TIERRA; REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD; Simbología
35 34 Herramientas con conexión a tierra: Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase Se requiere conexión de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas. E l e n c h u f e d e b e c o n e c t a r s e...
Page 19 - DESCRIPCION FUNCIONAL; LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA; EXTENSIONES ELECTRICAS; G u í a s p a r a e l u s o d e c a b l e s d e
37 36 DESCRIPCION FUNCIONAL 1 2 3 4 5 6 1. Broquero2. Mango lateral*3. Placa de especificaciones4. Seguro de botón5. Gatillo6. Interruptor de acción y reversa* Cat. Nos. 0200-20, 0202-20, 0299-20, 0300-20, 0302-20 solo. Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres pata...
Page 20 - M I L W A U K E E
39 38 Para reducir el riesgo de lesión, r e t i r e s i e m p r e l a l l a v e d e l broquero cada vez que termine de usarla. ¡ADVERTENCIA! Mandril con chaveta (Fig. 3) Estas herramientas están equipadas con un mandril y una chaveta de apriete. Desenchufe siempre la herramienta antes de instalar o ...
Page 22 - APPLICACIONES; OPERACION
43 42 APPLICACIONES Selección de brocas Cuando seleccione una broca, asegúrese de que sea del tipo adecuado para el trabajo. Para un mejor rendimiento, use siempre brocas afiladas. Taladrado 1. Antes de taladrar, asegúrese de que la pieza de trabajo esté firmemente asegurada. Utilice un material de ...
Page 25 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; Service; MEXICO - Soporte de Servicio
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0100d7 02/05 Printed in USA UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our produc...