Page 2 - Microlife IR 1DE1; Probe Cover Free Ear Thermometer; Instruction Manual; Cyfrowy termometr na podczerwień do pomiaru; Instrukcja używania; Szondasapka nélküli fülhőmérő; Használati útmutató
Microlife IR 1DE1 Probe Cover Free Ear Thermometer Instruction Manual (1-12) Цифровой инфракрасный ушной термометр без колпачков PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl (13-24) Cyfrowy termometr na podczerwień do pomiaru temperatury w uchu (bez wymiennych nakładek) Instrukcja używania (25-36) Szondasapka nélküli ...
Page 7 - Switch on the thermometer by pressing the O/I button.
5 3. Product Description (1) Probe (2) Start button (3) LCD Display (4) O/I button (5) Battery Cover 4. How this Thermometer Measures Ear Temperature This Thermometer measures infrared energy radiated from theeardrum and the surrounding tissue. This energy is collected throughthe lens and converted ...
Page 8 - Memory; Description
6 5. Control Displays and Symbols LCD Display DisplayMeaning All segmentsdisplayed Memory Ready Measurementcomplete Out-of-eartemperatureindication Low batteryindication Description Press the O/I button toturn on the unit, allsegments will be shownfor 2 seconds. The last reading will beshown on the ...
Page 9 - Directions for Use; Please follow the instructions in the
7 6. Directions for Use 1. Press the O/I button. The LCD is activatedto show all segments for 2 seconds. 2. The last measurement reading will beshown on the display automatically for 2 seconds with the «M» icon. 3. When the °C or °F icon is flashing, a beepsound is heard and the thermometer isready ...
Page 10 - Changing from Fahrenheit to Celsius and vice-versa; the Start button for
8 • After cleaning the probe tip with alcohol, it is necessary towait 5 minutes before taking the next measurement, in order to allow the thermometer to reach its operating referencetemperature. • For an infant, it is best to have the child laying flat with his headsideways so the ear is facing upwa...
Page 11 - Recall Mode
8. How to recall 12 readings in Memory Mode This Thermometer can recall the last 12 readings, To recall pleasefollow sequence. Display Pressing and releasing the START button after the last 12 readingshave been recalled will resume the above sequence from reading 1. 9 Display Meaning Recall Mode Rea...
Page 12 - Error messages
9. Error messages Display / Problem Display Meaning MeasuredTemperature too high Measured temperature too low Ambienttemperaturetoo high Ambienttemperaturetoo low Error functiondisplay Blank display Dead batteryindication Possible cause andfault remedy Displays « H » when measured temperaturehigher ...
Page 13 - from the date of purchase.
10. Cleaning and Storage Use an alcohol swab or cotton tissuemoistened with alcohol (70% Isopropyl)to clean the thermometer casing and themeasuring probe. Ensure that no liquidenters the interior of the thermometer. Never use abrasive cleaning agents,thinners or benzene for cleaning and neverimmerse...
Page 15 - PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡ÚÂÎfl; Поздравляем Вас с покупкой Цифрового инфракрасного ушного
Цифровой инфракрасный ушнойтермометр без колпачков PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Пожалуйста, внимательно изучите это pуководствоперед тем, как приступить к пользованию этимприбором, и сохраняйте его в течение всего срокаэксплуатации в надежном месте. Поздравляем Вас с покупкой Цифрового инфракрасного уш...
Page 18 - Безопасный и гигиеничный; Совершенно безопасен для детей.; Индикация высокой температуры
Безопасный и гигиеничный • Полное отсутствие риска пораниться осколками стекла илиотравиться ртутью. • Совершенно безопасен для детей. • Очистка щупа с помощью салфетки, смоченной спиртовымраствором, делает использование термометра IR 1DE1абсолютно гигиеничным. Индикация высокой температуры 10 корот...
Page 20 - Значки и символы Управления; Память; Примечание
18 5. Значки и символы Управления ЖДК-дисплей Что этоозначает Показ всехсегментов Память Готовность Измерениезавершено Температура вухе Индикаторзарядаэлементапитания Примечание Нажмите клавишуВкл/Выкл (0/I) длявключения прибора, втечение 2 секунд будутвысвечены всесегменты. В течение 2 секундавтома...
Page 21 - Использованиe; START; Поэтому важно; При
6. Использованиe 1. Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ (O/I) длявключения прибора, в течение 2 секундна LCD дисплее будут высвечены всесегменты. 2. В течение 2 секунд автоматическибудет высвечено последнееизмеренное значение, сопровождаемоеиконкой « М » . 3. Прибор готов к использованию, иконка°C непрерывно ме...
Page 22 - а включив его снова, в течение 5 секунд; Start
20 • Очистив кончик щупа спиртом, необходимо передвыполнением следующего измерения подождать5 минут, чтобы термометр достиг своей рабочей исходной температуры. • Что касается младенцев, то измерение температуры нужнопроводить следующим образом: положить ребенка наспину; голову повернуть в сторону, т...
Page 23 - Режим; На дисплее
21 Описание действий Нажмите кнопку STARTвоспроизведения ивойдите в режимвоспроизведения приотключенном питанииприбора.На дисплее замигаетиконка памяти « M » Нажмите и отпуститекнопку START длявоспроизведенияпоследнего результата. Надисплее вместе с иконкойпамяти замигает цифра 1. Нажмите и отпустит...
Page 25 - вытеканием»; Замена элементов питания
10. Уход и хранение Для чистки корпуса термометра и измерительногощупа используйте тампон или хлопковую ткань,смоченные в спиртовом растворе (70%-растворизопропилового спирта). Ни при каких условиях не допускайте попаданияжидкостей внутрь корпуса прибора. Никогда неиспользуйте для чистки грубые абра...
Page 26 - Технические характеристики
24 13. Технические характеристики Тип: Диапазон измерений:Погрешность: Дисплей:Акустика: Память: Подсветка: Диапазон рабочих температур:Температура хранения / транспортировки: Автоматическое выключение: Элемент питания: Размеры:Вес: Стандарты: Согласно Акту приемки медицинского прибора профессиональ...
Page 31 - Włącz termometr przyciskając przycisk O/I.
29 3. Opis wyrobu 1) Czujnik 2) Przycisk start 3) Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) 4) Przycisk O/I (uruchamianie) 5) Pokrywa pojemnika na baterie 4. W jaki sposób termometr mierzy temperaturę w uchu? Beznakładkowy termometr rejestruje energię promienipodczerwonych emitowanych z małżowiny usznej ...
Page 32 - Pamięć; Opis
30 5. Symbole kontrolne Wyświetlacz LCD Znaczenie Wszystkiesymboleprzedstawione Pamięć Gotów Pomiarskończony Wskazanietemperaturymierzonej pozauchem Baterie za słabe Opis Wciśnij przycisk O/I żebyuruchomić przyrząd,wszystkie segmentywyświetlą się w ciągu2 sek. Ostatnie zarejestrowanewartości zostaną...
Page 33 - Jak przeprowadzić pomiar
6. Jak przeprowadzić pomiar 1. Wciśnij przycisk O/I. Wyświetlaczuaktywni się i pokaże wszystkie elementyw ciągu 2 sekund. 2. Ostatni pomiar pokaże się nawyświetlaczu automatycznie oboksymbolu « M ». 3. Kiedy zaczną migać ikony °C lub °F izabrzmi sygnał – termometr jest gotów dowykonania pomiarów. 4....
Page 34 - Jest więc; Zalecenia; Zmiana skali Fahrenheita na Celsjusza i odwrotnie; . Symbole °C lub °F zaczną migać. Przełącz °C na °F lub
32 • Nagromadzenie pochodzącego z uszu wosku na końcówcepomiarowej może spowodować brak dokładności odczytutemperatury lub zakażenie użytkowników. Jest więc absolutnie konieczne, aby przed każdym nowym pomiaremkońcówka została dokładnie wyczyszczona. Zalecenia dotyczące czyszczenia znajdują się w ro...
Page 37 - od daty
10. Pielęgnacja i przechowywanie Po wykonaniu pomiaru temperatury,do oczyszczenia czujnika należy użyćwacika z alkoholem lub nasączonąalkoholem chusteczkę (70% izopropyl).Dopilnuj, żeby płyn nie przedostał siędo środka termometru. Nigdy nieużywaj materiałów ściernych, środkówchemicznych lub rozpuszc...
Page 38 - Microlife w internecie; włączeniu termometru.
36 13. Dane techniczne Type: Zakres pomiaru:Precyzyjność: Wyświetlacz: Akustyka: Pamięć: Podświetlenie: Temperatura robocza:Temperatura przechowywania:Automatyczne wyłączanie się: Baterie:Wymiary:Waga:Standardy: Zgodnie z ustawą o zastosowaniu wyrobów medycznych zalecany jest doużycia profesjonalneg...
Page 42 - • Ne használja a hőmérőt, ha a mérőcsúcs vagy maga a készülék; A termék leírása; • Helyezze be a szondát a hallójáratba, nyomja meg a Start
A tisztításnál kövesse a « Tisztítás és tárolás» részben leírtakat. • Ügyeljen arra, hogy a hőmérőt ne érje közvetlen napsugárzás, és tartsa pormentes, száraz, 5 és 40 °C közötti hőmérsékletű helyen. • Ne használja a hőmérőt, ha a mérőcsúcs vagy maga a készülék láthatóan megsérült. Károsodás esetén ...
Page 43 - Két másodpercre automatikusan; Kijelző jelentés; Memória; Leírás
41 5. A kijelzőn megjelenő jelek értelmezése LCD kijelző 6. Használati utasítás 1. Nyomja meg az O/I gombot. A kijelző bekapcsol, és 2 másodpercig az összesszegmens látható. 2. Két másodpercre automatikusan megjelenik az utolsó mérési eredmény,mellette az « M » ikonnal. 3. A °C vagy °F ikon villogni...
Page 47 - igényeket a garanciavállalási időszakon belül kell benyújtani.
10. Tisztítás és tárolás A hőmérő házát és a mérőszondátalkoholos tisztítópálcával vagy vattávaltisztíthatja meg (70%-os izopropil-alkohol). Ügyeljen arra, hogy ne jussonfolyadék a hőmérő belsejébe. Atisztításhoz soha ne használjondörzshatású tisztítószert, hígítót vagybenzint, és soha ne mártsa a k...