Page 2 - Table of Contents
Table of Contents Product Overview Control Panel Connect to Mi Home App Wi-Fi Indicator Status Reset Wi-Fi Quick Start Guide Control Panel Description Operating Instructions Daily Maintenance Important Safeguards Troubleshooting Fault Code Specification Declaration 01 02 02 03 03 03 04 04 05 06 07 0...
Page 4 - . Download Mi Home app; Connect to Mi Home App
TIMER MENU TIMER MENU N o t e : T h e d e v i c e w i l l a p p e a r o n t h e h o m e p a g e o n c e added successfully. Wi-Fi Indicator 1 . Download Mi Home app 2 . Add your device 3. Connect your device To be connected Yellow light blinking Connecting Blue light blinking Connected Blue light on...
Page 5 - Turn the device on; Quick Start Guide
00 00 Note: When on standby, the device defaults to power mode and is ready for cooking right away. Note: Pres s and hold the control knob for 3 sec s to enter "SLEEP" mode under any conditions. Note: Tap the "MENU"button again to exit mode selection. 3. Adjust the power 2. Select a ...
Page 6 - Power Mode; Operating Instructions
N o t e : Yo u c a n r e c o n fi g u r e t h e m e n u ' s f u n c t i o n s i n Mi Home app. Power Mode 3. SIMMER 4. STIR FRY Menu Mode 1. HOTPOT 2. STEAM & BOIL 5. DEEP FRY After turned on, the cooker defaults to power m o d e f o r o n e h o ur. T h e p o w e r l e ve l c a n b e adjus te d ...
Page 7 - Adjust the power; Daily Maintenance
01 45 90 00 00 PAUSE Note: The timer function can still be used when the heat is off. When the countdown timer ends, the alarm will sound, and the device enters standby mode. The timer can only be set under a specific cooking mode when the heat is on. Note: The longest countdown time is 4 hour s . T...
Page 8 - Important Safeguards
Precaution Usage Restrictions Warning About the Environment To ensure your safety and minimize the risk of personal injury & property damage, please observe the following safety precautions. This appliance is not intended for use by children . This appliance is not intended for use by persons wi...
Page 10 - Troubleshooting
Page 13 - Índice
Este producto es exclusivo para uso doméstico. Índice Descripción del producto Panel de control Conectar a la aplicación Mi Home Estado del indicador del Wi-Fi Restablecer Wi-Fi Manual de inicio rápido Descripción del panel de control Instrucciones de funcionamiento Mantenimiento diario Medidas de s...
Page 15 - Agregue el dispositivo; Conectar a la aplicación Mi Home
TIMER MENU TIMER MENU Nota: el dispositivo aparecerá en la página de inicio cuando se haya agregado correctamente. Indicador del Wi-Fi 1. Descargue la aplicación Mi Home. 2. Agregue el dispositivo 3. Conecte el dispositivo E s c a n e e e l c ó d i g o Q R o v ay a a l a t i e n d a d e aplicaciones...
Page 16 - Manual de inicio rápido
00 00 N o t a : p u l s e e l b o t ó n f u n c i ó n d e n u e v o p a r a s a l i r d e l a selección de modos. N o t a : c u a n d o e s t é e n m o d o d e e s p e r a , e l d i s p o s i t i v o cambia a modo encendido y está listo para cocinar. No t a : ma n tenga puls ado el b o t ón d e c on...
Page 17 - Modo encendido; Modo de funcionamiento; Instrucciones de funcionamiento
Modo encendido 3. Estofar 1. Hotpot 2. Al vapor/hervir Una vez encendida , la placa se establece por d e f e c t o e n e l m o d o e n c e n d i d o d u r a n t e u n a h o r a . E l n i v e l d e p o t e n c i a s e p u e d e a j u s t a r según sus necesidades de cocinado. Gire lenta-mente el botó...
Page 18 - Mantenimiento diario
90 00 00 01 45 Not a : la f unción de temporizador puede seguir utilizán - dos e cuan do el f ue go e s té apa gado. Cuan do finalic e el temporizador con el tiempo restante, sonará la alarma, y el di s p o s i t i vo s e e s t a b l e c e r á e n e l m o d o d e e s p e r a . Pa r a c o n fi g u r ...
Page 19 - Limpieza de la placa; Precaución; Medidas de seguridad importantes
3. Limpieza de la placa 4. Limpieza de la entrada/ salida de aire P a r a a s e g u r a r u n m e j o r c o c i n a d o y limpieza de la placa, le recomendamos que utilice un trapo húmedo con deter-g e n t e s u a v e p a r a l i m p i a r l a p l a c a después de cocinar. Utilice un cepillo suave o...
Page 20 - Restricciones de uso
Advertencia Acerca del medio ambiente Durante su uso No utilice una fuente de alimentación superior a 220 — 240 V~ para evitar incendios o cortocircuitos. Desenchufe siempre la placa de inducción sosteniendo el enchufe en lugar de tirar del cable. No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación co...
Page 22 - Resolución de problemas
Page 23 - Código de error
22 Si el dispositivo no funciona correctamente, la pantalla OLED mostrará un código de error. Utilice la tabla que aparece a continuación para localizar el error y resolver el problema. Código de error
Page 24 - Especificaciones
Page 25 - Содержание
Это изделие предназначено исключительно для бытового использования. Содержание Обзор изделия Панель управления Подключение к приложению Mi Home Состояние индикатора Wi-Fi Сброс Wi-Fi Краткое руководство Описание панели управления Инструкции по эксплуатации Ежедневное обслуживание Важные меры предост...
Page 27 - Добавьте устройство; Подключение к приложению Mi Home
TIMER MENU TIMER MENU Примечание. Если устройство успешно добавлено, оно появится на главной странице. Индикатор Wi-Fi 1 . Скачайте приложение Mi Home 2. Добавьте устройство 3. Подключите устройство Отсканируйте QR-код или перейдите в магазин приложений, чтобы скачать приложение Mi Home. Откройте пр...
Page 28 - Краткое руководство
Примечание. Снова на жмите кнопк у « Ф у нкции», чтобы завершить выбор режима. П р и м е ч а н и е . В р е ж и м е о ж и д а н и я у с т р о й с т в о п о умолчанию переключается в режим установки мощности и готово к приготовлению пищи. 3. Регулирование мощности 2. Выбор режима 1. Включение устройст...
Page 29 - Режим выбора функций; Описание панели управления
00 00 П р и м е ч а н и е . Ф у н к ц и и м е н ю м о ж н о н а с т р а и в а т ь в приложении Mi Home. 3. Режим таймера 2. Режим выбора функций Режим установки мощности Режим выбора функций П о с л е в к л ю ч е н и я п л и т а п о у м о л ч а н и ю переходит в режим установки мощности на о д и н ч...
Page 30 - Режим таймера; Инструкции по эксплуатации
01 45 Примечание. Ф у нк цию таймера мож но исполь з ов ат ь , да же если нагрев отк лючен. По завершении обратного о т с ч е т а п р о з в у ч и т з в у к о в о й с и г н а л , а у с т р о й с т в о п е р е к л ю ч и т с я в р еж и м ож и д а н и я . Ч т о б ы у с т а н о в и т ь т а й м е р д л я ...
Page 31 - Регулировка мощности
90 PAUSE П р и м е ч а н и е . П о с л е п р и о с т а н о в к и у с т р о й с т в о ав томатически перек лючается в спящий режим, ес ли оно не используется в течение 10 минут. Регулировка мощности 1. Разборка 2. Установка 3. Очистка конфорки Приостановка работы устройства 4. Очистка воздухозаборног...
Page 32 - Предупреждение; Важные меры предосторожности
Ограничения на эксплуатацию Меры предосторожности Предупреждение Чтобы обеспечить свою безопасность и свести к минимуму риск травм и порчи имущества, соблюдайте приведенные ниже меры предосторожности. Этот прибор не предназначен для использования людьми (в том числе детьми) с ограниченными физически...
Page 35 - Устранение неполадок
Page 36 - Код ошибки
Код ошибки 35 Если устройство не работает должным образом, на OLED-дисплее будет показан код ошибки. Воспользуйтесь приведенной ниже таблицей, чтобы определить ошибку и устранить проблему.
Page 37 - Характеристики