Page 4 - Nm; Nm; BL Impuls
4 max. Nm Nm ... Nm 1...11 = = = = Impuls Nm ... Nm 1...10 = = = Impuls max. Nm 7.4 7.6 7.6 4 E G F ...18 LTX Impuls / Quick, ...18 LTX BL Impuls ...18 LTX BL Quick
Page 7 - ENGLISH; Operating Instructions; General safety instructions
ENGLISH en 7 Operating Instructions The drills and impact drills are suitable for drilling in metal, wood, plastic and similar materials, and also for screwdriving and thread tapping.The impact drills are also suited for drilling in masonry, brickwork and stone.The user bears sole responsibility for...
Page 8 - Special Safety Instructions
ENGLISH en 8 c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of...
Page 10 - Environmental Protection
ENGLISH en 10 "AUF, RELEASE". The dust collected falls from the keyless chuck. 7.9 Unscrewing chuck Fig. I Employ the same procedure when attaching the chuck, except in reverse order. 7.10 Chuck with quick bit change system (for BS 14.4 LT Quick, BS 18 LT Quick) Fig. J To remove: Push the in...
Page 12 - FRANÇAIS; Utilisation conforme aux
FRANÇAIS fr 12 Mode d'emploi Les perceuses et perceuses à percussion conviennent pour les travaux de perçage sans percussion sur métaux, bois, plastique et matériaux assimilés, ainsi que pour le vissage et le taraudage.Les perceuses à percussion sont également conçues pour le perçage à percussion de...
Page 13 - Consignes de sécurité
FRANÇAIS fr 13 e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situa- tions inattendues. f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les...
Page 14 - Symboles sur l‘outil
FRANÇAIS fr 14 En cas de fuite d'acide de la batterie venant en contact avec la peau, rincer abondam- ment à l'eau. En cas de projection dans les yeux, les laver à l'eau claire et consulter immédiate- ment un médecin !Retirer le bloc batterie de l'outil avant toute opéra- tion de réglage, de changem...
Page 16 - Caractéristiques techniques
FRANÇAIS fr 16 diaire de la gâchette (15). Ensuite, la redémarrer et reprendre le travail normalement. Eviter tout autre blocage. Arrêter la machine par l'intermédiaire de la gâchette (15). Ensuite, reprendre le travail normalement. Eviter tout autre blocage. 8.2 Notes La LED (14) s'éteint automatiq...
Page 17 - ESPAÑOL; Instrucciones de manejo; Uso según su finalidad
ESPAÑOL es 17 Instrucciones de manejo El taladro y la taladradora con percutor son apro- piados para taladrar metal, madera, plástico y materiales similares, así como para atornillar.Adicionalmente, las taladradoras con percutor son adecuadas para perforar mampostería, ladrillo y piedras.Los posible...
Page 18 - Instrucciones especiales de
ESPAÑOL es 18 conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado, puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotante puede ...
Page 19 - Símbolos sobre la herramienta
ESPAÑOL es 19 No exponga la batería al fuego. No use baterías defectuosas o deformadas. No abra la batería. No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la batería. De las baterías de litio defectuosos puede llegar a salir un líquido ligeramente ácido e inflamable. En caso de que salga algo d...
Page 20 - Localización de averías
ESPAÑOL es 20 7.5 Taladrado, ajustar el taladrado con per- cusión Fig. A Activar relé neumático (3) 7.6 Limitación de par de giro, par de giro máximo, ajustar función de impulso No trabaje con la función de impulsos conec- tada durante periodos prolongados (el motor podría sobrecalentarse).Máquinas ...
Page 21 - Protección ecológica
ESPAÑOL es 21 repentino o de un contragolpe) se desconecta la máquina. Desconecte la máquina en el pulsador interruptor (15). Vuelva a conectarla y siga trabajando normalmente. Evitar que se vuelva a bloquear. Desconecte la máquina en el pulsador interruptor (15). Después de esto seguir trabajando n...