Page 4 - Kogebøger; FUNKTIONSOVERSIGT; Mikrobølger + Konvektion
Kogebøger For at lære mikrobølge funktionen på deres ovn at kende, kan vi evt. tilråde Dem at anskaffe specielle kogebøger for mikrobølgeovnen. Disse kan købes hos alle boghandlere. Brug ikke følgende kogeredskaber- Forseglet glas eller flasker med små åbninger da de kansprænge. - Almindelige termom...
Page 5 - Kombination; AUTOMATISK OPTØNING; AUTO
Antal display Mikrobølge Konvektion 1 "C-1" 60 % 40 % 2 "C-2" 52 % 48 % 3 "C-3" 40 % 60 % 4 "C-4" 27 % 73 % 2. Tiden indstilles på samme måde som normal mikrobølge funktion indstilles 3. Tryk på "START" knappen, 160° C vil lyse i displayet samtidig med at og v...
Page 9 - BESKRIVNING
Stekpåsar Är idealiskt till kött, fisk och grönsaker. De får emellertid aldrig stängas med metallklämmor, men snöras ihop med bomullstråd. Picka små hål i påsen och lägg den i Mikrovågsugnen på en tallrik eller ett glasfat. Kokböcker Vi rekommenderar Er att anskaffa speciella kokböcker för tillagnin...
Page 14 - Paperipyyhkeet; OMINAISUUDET
Paperipyyhkeet Ovat ihanteellisia, koska ne imevät kosteutta ja rasvaa. Esim. pekonia voi laittaa kerroksittain paperipyyhkeeseen. Pekonista tulee täysin rapeaa, koska se ei makaa "omassa rasvassaan". Kotona leivottua leipää voi ottaa suoraan pakastimesta, pakata paperipyyhkeeseen ja lämmitt...
Page 17 - IMPORTANT SAFEGUARDS
Read this Use and Care Book. It contains detailed information on the operation and recommended maintenance of your new Microwave Oven. Once you have read the book, keep it handy for answers to your questions. IMPORTANT SAFEGUARDS General- Do not operate the oven empty in the microwave mode.Either fo...
Page 18 - Browning Dishes; DO NOT USE THE FOLLOWING COOKING UTENSILS; Placement of oven; FEATURES
Browning Dishes These are suitable for use in your microwave oven. The empty browning dish is placed in the oven and preheated at maximum level according to the instructions provided with the browning dish. The browning dish will get extremely hot so make sure oven gloves are worn. It is important w...
Page 22 - Glas
- Kleinere Mengen kochen schneller als größere Mengen.Wenn Sie die Mengen verdoppeln, erhöht sich dieZubereitungszeit auf fast das Doppelte. Große Mengen inkleinen Schüsseln sind unpraktisch - passen Sie deshalb dieSchüsselgröße der Lebensmittelmenge an. - In den meisten Fällen benutzt man die höchs...
Page 23 - BESCHREIBUNG
Kunststoff Kunststoffbehälter können für viele Erhitzungszwecke verwendet werden. Sie eignen sich jedoch nicht zum Braten. Kunststoffbehälter aus “Melamin”, “Polyethylen” und “Phenol” sind nicht geeignet. Porzellan Alle Arten von Porzellan sind mikrowellengeeignet; feuerfestes Porzellan ist jedoch a...
Page 25 - Fehler
AUTO-Funktion In diesem Mikrowellengerät ist eine Reihe von Garzeiten für verschiedene Produkte voreingestellt. „AUTO FUNCTION“ mehrmals drücken, um das gewünschte Gargut zu wählen. „Weight“ drücken, bis das Gewicht stimmt. A1 = Aufwärmen A2 = Reis kochen A3 = Gemüse A4 = Hähnchen A5 = Fleisch A6 = ...
Page 27 - ELEMENTY URZÑDZENIA
Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obs∏ugi. Zawiera onaszczegó∏owe informacje dotyczàce korzystania z kuchenkimikrofalowej i jej konserwacji. Po przeczytaniu instrukcj´ wartotrzymaç w dost´pnym miejscu, aby szybko znaleêç odpowiedzina pytania. WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA- Nie ...
Page 28 - Automatyczne gotowanie
GOTOWANIE KONWEKCYJNEFunkcja podgrzewania wst´pnego1. Nacisnàç kilkakrotnie przycisk "START" w celu ustawienia ˝àdanej temperatury; urzàdzenie rozpocznie wst´pnepodgrzewanie. Po osiàgni´ciu wyznaczonej temperaturykuchenka si´ wy∏àcza, co jest sygnalizowane 5 sygna∏amidêwi´kowymi. Na wyÊwietl...
Page 29 - Odblokowanie: przy w∏àczonej blokadzie nacisnàç; SZYBKIE GOTOWANIE; Problem; ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW
BLOKADA RODZICIELSKA1. Blokowanie: w stanie oczekiwania nacisnàç jednoczeÊnie przyciski "10 min." i "10 Sec.", d∏ugi sygna∏ dêwi´kowy izapalenie si´ symbolu klucza oznaczajà, ˝e blokada zosta∏aw∏àczona. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ prostokàt. 2. Odblokowanie: przy w∏àczonej blokadzie n...
Page 30 - IMPORTER
Nale˝y zachowaç oryginalne opakowanie na wypadekkoniecznoÊci dostarczenia urzàdzenia do naprawy bàdêtransportu. GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA WNAST¢PUJÑCYCH PRZYPADKACH: - jeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane; - jeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie konserwowane; - jeÊli urzàdzenie by∏o niew...