Page 3 - Placering af mikrobølgeovnen
OVERSIGT OVER MIKROBØLGEOVNENS DELE 1. Kabinet 2. Dæksel til magnetron (i ovnrummets højre side) 3. Betjeningspanel 4. LED-display 5. Døråbningsknap 6. Drejering 7. Drejeaksel 8. Grillrist 9. Låsetapper 10. Ovndør 11. Drejetallerken KNAPPER PÅ BETJENINGSPANELET Power: Vælger effektniveau Clock: Akti...
Page 4 - BETJENING AF MIKROBØLGEOVNEN; Effektniveauer; Valg af tilberedningsfunktion; Automatiske programmer:
BETJENING AF MIKROBØLGEOVNEN Mikrobølgeovnen betjenes på følgende måde. • Anbring de madvarer, der skal tilberedes, i mikrobølgeovnen,og luk ovndøren (10). • Vælg tilberedningsfunktion samt eventuelt effekt, vægt ogtilberedningstid på betjeningspanelet (3) (beskrives i detaljernedenfor). • Tilberedn...
Page 5 - Tilberedningstid; En steg kræver længere tid end en ret med hakket kød.; Mikrobølgeeffekt; Brug ikke mikrobølgeovnen til friturestegning eller syltning.; BRUG AF TILBEHØR VED TILBEREDNING AF MAD; Stil beholderen ind i mikrobølgeovnen.
BØRNESIKRING Børnesikringen forhindrer, at små børn bruger mikrobølgeovnen.Mikrobølgeovnen kan ikke betjenes, så længe børnesikringen eraktiv. Børnesikringen aktiveres ved at holde knappenPause/cancel inde i 3 sekunder. Der lyder et bip, og der står OFFi displayet. Børnesikringen deaktiveres igen ve...
Page 7 - Mikrovågsugnen är endast avsedd för inomhusbruk.; INNEHÅLLSFÖRTECKNING
INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnen ärdet lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan dutar apparaten i bruk. Lägg extra stor vikt vidsäkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar även att du spararbruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖR...
Page 8 - Placering av mikrovågsugnen; ANVÄNDA MIKROVÅGSUGNEN
BESKRIVNING AV MIKROVÅGSUGNENS DELAR 1. Hölje 2. Magnetronskydd (sitter på höger sida i ugnsutrymmet) 3. Kontrollpanel 4. Display 5. Knapp för att öppna luckan 6. Roterande ring 7. Axel 8. Grill 9. Låshakar 10. Ugnslucka 11. Roterande tallrik KNAPPAR PÅ KONTROLLPANELEN Power: Väljer effektnivå Clock...
Page 9 - Effektnivåer; Tillagningsfunktioner; VÄLJA TILLAGNINGSFUNKTION; BARNSÄKERHETSLÅS; Tillagningstid
• Om du avbryter tillagningen genom att öppna luckan och intestartar den igen, trycker du på knappen Pause/cancel för attavbryta programmet. Annars startar programmet igen nästagång ugnen används. • När tillagningstiden är över stannar ugnen automatiskt, Endvisas på displayen och det hörs 6 pip. Om ...
Page 10 - ANVÄNDA KÄRL VID TILLAGNING AV MAT
Ju kallare maten är, desto längre blir tillagningstiden. Mat som ärrumstempererad tillagas därför snabbare än mat från kylen ellerfrysen. Vid tillagning av grönsaker beror tillagningstiden på hur fräschagrönsakerna är. Kontrollera därför hur grönsakerna verkar ochlägg till eller dra ifrån tid. En ko...
Page 12 - SISÄLLYSLUETTELO
JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistäkäyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudestamikroaaltouunistasi. Lue turvaohjeet erityisen huolellisesti.Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voitperehtyä mikroaaltouunisi eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURVAO...
Page 13 - Mikroaaltouunin sijoittaminen; MIKROAALTOUUNIN KÄYTTÄMINEN
MIKROAALTOUUNIN OSAT 1. Kotelo 2. Mikroaaltoputken suojalevy (sisätilan oikealla seinällä) 3. Ohjauspaneeli 4. LED-näyttö 5. Luukun avauspainike 6. Pyörivä rengas 7. Lasialustan pyöritysakseli 8. Grillausalusta 9. Lukitustapit 10. Luukku 11. Pyörivä lasialusta OHJAUSPANEELIN PAINIKKEET Power (Teho) ...
Page 14 - KYPSENNYSTOIMINNON VALINTA; Automaattinen käynnistys:; LAPSILUKITUS; Kypsennysaika
• Jos keskeytät kypsennyksen avaamalla luukun etkä jatkakypsennystä keskeytyksen jälkeen, paina Pause/cancel-painiketta lopettaaksesi ohjelman kokonaan. Muutoin ohjelmajatkuu, kun käynnistät uunin seuraavan kerran. • Kun kypsennysaika päättyy, uuni pysähtyy automaattisesti,näytössä näkyy End-merkint...
Page 15 - Mikroaaltoteho; Älä käytä mikroaaltouunia uppopaistamiseen tai hilloamiseen.; RUUANVALMISTUKSESSA KÄYTETTÄVÄT VÄLINEET; Aseta astia mikroaaltouuniin.
nopeammin kuin suuret palat. Jos valmistat uunissa esimerkiksigulassia tai lihapataa, liha on hyvä leikata enintään 2 x 2 cm:npaloiksi. Kypsennysaikaan vaikuttaa myös ruuan kiinteys. Mitäkiinteämpää ruoka on, sitä kauemmin sitä on kypsennettävä. • Kokonainen paisti tarvitsee pitemmän kypsennysajan k...
Page 16 - Jos mikroaaltouuni ei käynnisty, toimi seuraavasti:; YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN
• Leivinpaperi. Kala ja suuret vihannekset, kuten kukkakaali taimaissintähkät, voidaan kääriä märkään rasvatiiviiseenleivinpaperiin. • Paistopussit. Paistopussit sopivat erinomaisesti lihalle, kalalleja vihanneksille. Älä koskaan sulje paistopussiametallisulkimella. Sulje pussi puuvillanauhalla. Tee...
Page 18 - Positioning the microwave; OPERATING THE MICROWAVE OVEN
KEY TO THE MICROWAVE OVEN PARTS 1. Cabinet 2. Magnetron cover (on the right side of the oven compartment) 3. Operating panel 4. LED display 5. Door opening button 6. Turning ring 7. Spindle 8. Grill 9. Dowels 10. Oven door 11. Turntable BUTTONS ON THE OPERATING PANEL Power Selects power level Clock:...
Page 19 - SELECTION OF COOKING FUNCTION; Cooking time
• If you interrupt cooking by opening the oven door and do notresume it afterwards, press the Pause/cancel button to stopthe programme completely. Otherwise the programme willcontinue the next time the oven is started. • Once the cooking time has passed, the microwave ovenstops automatically, the di...
Page 20 - USING UTENSILS WHEN PREPARING FOOD
or similar, that the meat be cut into pieces no bigger than 2 x 2cm.The compactness of the food is also very important for thecooking time. The more compact the food is, the longer it takesto cook it. • Whole joints require a longer cooking time than steweddishes. • A joint requires a longer time th...
Page 22 - Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien.; INHALTSVERZEICHNIS
EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Mikrowellengerät erstmals in Gebrauchnehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältigdurchlesen. Beachten Sie insbesondere dieSicherheitsmaßnahmen. Außerdem möchten wir Ihnen raten, dieGebrauchsanleitung aufzubewahren, falls Sie zu einem späterenZeitpunkt noch e...
Page 23 - Aufstellen der Mikrowelle
BESCHREIBUNG 1. Gehäuse 2. Magnetron-Abdeckung (an der rechten Seite des Garraumes) 3. Bedienblende 4. LED-Display 5. Türöffnungstaste 6. Drehring 7. Spindel 8. Grill 9. Dübel 10. Tür 11. Drehteller TASTEN AN DER BEDIENBLENDE Power: Auswahl der Leistungsstufe Clock: Aktiviert die Uhr-Einstellung Def...
Page 24 - BEDIENUNG DES MIKROWELLENHERDS; Leistungsstufen; AUSWAHL DER GARFUNKTION
BEDIENUNG DES MIKROWELLENHERDS Der Mikrowellenherd wird wie folgt bedient: • Stellen Sie das Essen in den Mikrowellenherd und schließenSie die Tür (10). • Wählen Sie die Garfunktion, die Leistungsstufe und dieGarzeit an der Bedienblende (3). • Die Zubereitung kann jederzeit durch Drücken derPause/ca...
Page 25 - Der Garvorgang beginnt automatisch zum eingestellten; KINDERSICHERUNG; Zubereitungszeit
6. Der Garvorgang beginnt automatisch zum eingestellten Zeitpunkt. Denken Sie daran, das Gargut in das Gerät zustellen! KINDERSICHERUNG Die Kindersicherung verhindert, dass kleine Kinder denMikrowellenherd benutzen können. Der Mikrowellenherd kannnicht benutzt werden, solange die Kindersicherung akt...
Page 26 - REINIGUNG
Um zu prüfen, ob ein Behälter mikrowellengeeignet ist, gehen Siefolgendermaßen vor:• Stellen Sie den Behälter in die Mikrowelle. • Stellen Sie ein Glas, das zur Hälfte mit Wasser gefüllt ist, imBehälter in das Gerät. • Stellen Sie das Gerät 1 Minute lang auf die höchste Leistung. • Wird der Behälter...
Page 27 - falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; IMPORTEUR; Adexi Group
Arbeitet das Gerät immer noch nicht, so wenden Sie sich bitte aneinen Fachmann. UMWELTTIPPS Ein Elektro-/Elektronikprodukt ist nach Ablauf seinerFunktionsfähigkeit unter möglichst geringer Umweltbelastung zuentsorgen. Dabei sind die örtlichen Vorschriften IhrerWohngemeinde zu befolgen. In den meiste...
Page 28 - Nie wolno podgrzewaç w kuchence oleju ani innego t∏uszczu.; Zagro ̋enie po ̋arowe; Spis tresci; BLOKADA ZABEZPIECZAJÑCA PRZED DOST¢PEM DZIECI .31
PL WPROWADZENIE Aby móc dobrze wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej kuchenkimikrofalowej, nale˝y przed pierwszym u˝yciem uwa˝nieprzeczytaç poni˝sze instrukcje. Szczególnà uwag´ nale˝yzwróciç na wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa. Zaleca si´zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, gdyby zasz∏akoniecznoÊç prz...
Page 29 - Ustawianie kuchenki mikrofalowej
BUDOWA KUCHENKI MIKROFALOWEJ 1. Obudowa 2. Pokrywa magnetronu (po prawej stronie komory kuchenki) 3. Panel sterowania 4. WyÊwietlacz 5. Przycisk otwierania drzwiczek 6. PierÊcieƒ obrotowy 7. OÊ obrotowa 8. Grill 9. Ko∏ki 10. Drzwiczki kuchenki 11. Talerz obrotowy PRZYCISKI NA PANELU STEROWANIA Power...
Page 31 - W razie potrzeby mo ̋na dodaç troch ́ wody.; Moc mikrofal; UmieÊciç pojemnik w kuchence mikrofalowej.
BLOKADA ZABEZPIECZAJÑCA PRZED DOST¢PEMDZIECI Blokada ta zapobiega korzystaniu z kuchenki mikrofalowej przezma∏e dzieci. Przy w∏àczonej blokadzie kuchenki nie da si´uruchomiç. Blokad´ w∏àcza si´ przez wciÊni´cie przyciskuPause/cancel i przytrzymanie go przez 3 sekundy. S∏ychaçsygna∏ dêwi´kowy a na wy...
Page 32 - CZYSZCZENIE; Je ̋eli kuchenki mikrofalowej nie mo ̋na uruchomiç:
• Je˝eli pojemnik stanie si´ bardzo goràcy w dotyku, nie nale˝ygo u˝ywaç w kuchence mikrofalowej. Podczas przygotowywania ˝ywnoÊci w kuchence mikrofalowejpowinno si´ u˝ywaç nast´pujàcych naczyƒ i materia∏ów: • Szk∏o i szklane miski Nie nale˝y u˝ywaç szklanych s∏oików ipodobnych pojemników zawierajàc...
Page 33 - Gwarancja nie obowiàzuje:; IMPORTER
OCHRONA RODOWISKA Je˝eli urzàdzenie nie nadaje si´ do dalszego u˝ytku, nale˝yprzekazaç je do utylizacji w sposób minimalizujàcy szkody dlaÊrodowiska oraz zgodny z przepisami obowiàzujàcymi w danymkraju/regionie. W wi´kszoÊci przypadków produkty tego typumo˝na oddaç do lokalnych zak∏adów utylizacyjny...