Page 2 - INTRODUKTION; Almindelig brug af apparatet; Ledning, stik og stikkontakt
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske ...
Page 4 - Garantien gælder ikke:; IMPORTØR
AFKALKNING På grund af kalk i vandet, vil der over en læn-gere periodes anvendelse sætte sig kalk iselve elkedlen.Til afkalkning kan De bruge en opløsning af eddikesyre og vand, eller etkalkfjerningsmiddel, som kan købes i alle supermarkeder etc.1. Bland 1 dl. eddikesyre (aldrig husholdningseddike) ...
Page 5 - Normal användning av apparaten
INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk...
Page 7 - GARANTIVILLKOR; Garantin gäller inte om:; • fel har uppstått till följd av fel på; FRÅGOR OCH SVAR; Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.
3. För att avlägsna alla återstående spår av kalk och ättikssyra/avkalkningsmedel, fyll upp till märket för högsta nivå med kallt vatten och sätt på. 4. Efter att vattnet har kokat upp, häll ut det. Upprepa detta tre gånger. Nu är apparaten klar att använda. 5. Kalka av apparaten efter 2-3 månaders ...
Page 8 - Normal bruk av apparatet; Plassering av apparatet
8 INNLEDNING For å få mest mulig glede av det nye apparatet ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksan-visningen før bruk. Legg spesielt merke til sik-kerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. Innhold: 1 vannkoker1 vann...
Page 10 - Garantien gjelder ikke hvis:; apparatet; SPØRSMÅL OG SVAR; Vi står ikke ansvarlig for eventuelle trykkfeil.
10 MILJØINFORMASJON Vær oppmerksom på at dette Adexi-produk-tet er merket med følgende symbol: Det betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Elektrisk og elektronisk avfall skal leveres inn separat. I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte medlemslandet sørge for ...
Page 11 - Laitteen normaali käyttö; Laitteen sijoittaminen
11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitte-en ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhem-minkin. Sisältö...
Page 13 - TAKUUEHDOT; Takuu ei ole voimassa, jos; kärsinyt muita vaurioita.; KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA
13 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotita-lousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniik-kajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaan jok...
Page 14 - Normal use of the appliance
14 INTRODUCTION T o get the best out of your new apparatus, please read this user guide carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future refe-rence, so that you can remind yourself of the functio...
Page 16 - GUARANTEE TERMS; The guarantee does not apply:; • If faults have arisen because of faults in your; QUESTIONS AND ANSWERS
1 INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately. In accordance with t...
Page 17 - Normaler Gebrauch des Geräts
17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbeson-dere die Sicherheitsvorkehrungen. Wir empfeh-len Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachles...
Page 19 - ENTKALKEN; Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen:; GARANTIEBEDINGUNGEN; Diese Garantie gilt nicht,; FRAGEN UND ANTWORTEN
1 ENTKALKEN Nach längerem Gebrauch setzt sich Kalk im Gerät ab.Das Gerät kann durch eine Lösung aus Essigsäure und Wasser oder einen Marken-Entkalker, wie er in allen Supermärkten gekauft werden kann, entkalkt werden 1. Mischen Sie 1 dl Essigsäure (niemals normalen Haushaltsessig verwenden) mit 3 dl...
Page 20 - Prawidłowe użytkowanie urządzenia
20 WSTĘP Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpieczeństwa. Radzimy zachować tę instrukcję, aby w razie konieczności można było wrócić do zawartych w niej informacji na ...
Page 22 - Consumer Service
22 USUWANIE KAMIENIA Zawartość wapnia w wodzie z kranu powoduje, że wewnątrz urządzenia może się odkładać kamień Aby usunąć kamień z urządzenia, zastosuj roztwór kwasu octowego i wody lub właściwy środek odkamieniający, dostępny we wszystkich supermarketach. 1. Zmieszaj 1 dl kwasu octowego (nigdy ni...
Page 23 - Обычное использование изделия; Шнур, штепсельная вилка и сетевая
23 ВВЕДЕНИЕ Для использования всех возможностей нового устройства внимательно прочитайте данное руководство перед его первым использованием. Обратите особое внимание на правила техники безопасности. Кроме того, рекомендуется сохранить эти инструкции, чтобы при необходимости можно было снова получить...
Page 25 - Залейте раствор в чайник и включите; ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ; Гарантия является недействительной:; если устройство было вскрыто
25 ОЧИСТКА При очистке устройства необходимо обратить внимание на следующие моменты: • Перед очисткой выньте вилку из стенной розетки и подождите, пока устройство остынет. • Не погружайте устройство в воду или другую жидкость. • Для очистки устройства используйте тщательно отжатую ткань и горячую во...