Page 3 - FØR FØRSTE ANVENDELSE; • Fjern beskyttelsesfilmen fra; Indstilling af temperatur; Dampstrygning
2 2 OVERSIGT OVER APPARATETS DELE . Spraydyse2. Dæksel til vandbeholder. Funktionsvælger4. Knap til dampskud5. Knap til sprayfunktion 6. Display7. Håndtag8. Netledning med kugleled9. Termostatlampe og indikatorlampe0. Termostatknap. Mærke for maksimal vandstand (MAX)2. Strygesål FØR FØRSTE ANVENDELS...
Page 4 - være stram, og hold fingeren på
4 5 4 5 SprayfunktionDenne funktion fugter strygetøjet, når du vil fjerne folder. • Tryk på knappen til sprayfunktionen (5). Apparatet afgiver spray fra spraydysen (). Tørstrygning Tørstrygning foregår på samme måde som dampstrygning, dog skal funktionsvælgeren være i position b. Dampskudfunktion Da...
Page 5 - forsynet med dette symbol:; kan gratis aflevere brugt udstyr
4 5 4 5 • Der kommer nu varmt vand og damp ud af hullerne i strygesålen, og eventuelle kalkaflejringer og urenheder skylles ud. Vip apparatet fra side til side, indtil vandbeholderen er tom. • Slip funktionsvælgeren, så snart vandbeholderen er tom. • Gentag evt. rengøringen, hvis der blev skyllet st...
Page 6 - INTRODUKTION; det finns risk för brännskador.; Sladd och stickkontakt; det finns skador på sladd och
6 7 6 7 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDERAllmänt • Felaktig användning av den här ap...
Page 7 - Ångstrykning; • Kontrollera att det finns tillräckligt; Strykning utan ånga; men funktionsväljaren ska befinna sig; Ångpuffsfunktionen
6 7 6 7 INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING • Ta bort skyddet från stryksulan (2). • Värm upp till maximal temperatur och dra ångstrykjärnet över en fuktig trasa eller liknande några minuter innan du använder det på kläder. • Vissa delar av apparaten smordes under tillverkningen och ryker därför en aning när de...
Page 8 - och håll kvar fingret på knappen.
8 9 8 9 Tips: • Se alltid till att apparaten står upprätt om du avbryter strykningen! • Kontrollera alltid plaggens strykråd innan du börjar stryka. Följ alltid strykråden. • Börja med de kläder som ska strykas med lägst temperatur och vrid upp värmen enligt behov. • Stryk alltid syntettyger och sil...
Page 9 - FRÅGOR OCH SVAR; Adexi Group
8 9 8 9 INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKTLägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar må...
Page 11 - • Fjern beskyttelsesfilmen fra sålen; Ampstryking
0 0 FØR APPARATET TAS I BRUK FØRSTE GANG • Fjern beskyttelsesfilmen fra sålen (2). • Varm opp til maksimumstemperatur, og stryk en fuktig klut eller lignende i et par minutter før du bruker strykejernet på klær. • Under produksjonen ble noen deler av apparatet smurt med olje, og disse vil derfor avg...
Page 12 - unngår du blanke flekker på; Automatisk avslåing; • Løft eller flytt apparatet for å; Etter stryking; hold knappen nede med fingeren
2 2 Tips! • Sett alltid apparatet på høykant når du tar en pause i strykingen! • Kontroller alltid lappen med strykeinstruksjoner i klærne før du begynner å stryke. Instruksjonene må alltid følges. • Start med klær som krever den laveste temperaturen og øk varmen dersom dette er nødvendig. • Synteti...
Page 13 - SPØRSMÅL OG SVAR; av apparatet som du ikke finner svar; IMPORTØR
2 2 INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING AV PRODUKTETLegg merke til at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat. I henhold til WEEE-direktivet...
Page 15 - Lämpötilan asetus; Höyrysilitys
4 5 4 5 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA • Poista suojakalvo aluslevystä (2).• Kuumenna maksimilämpötilaan ja kuljeta kostean kankaan tai vastaavan yli muutaman minuutin ajan ennen kuin käytät vaatteiden silittämiseen. • Tietyt laitteen osat on öljytty raudan valmistuksen aikana, ja siksi ne savuavat ...
Page 17 - noudatettu; KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA
6 7 6 7 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄTämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaan j...
Page 18 - INTRODUCTION; first time. We also recommend that; Cord and plug; filling the water reservoir, and when
8 9 8 9 INTRODUCTION To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. SAFETY MEASURESGeneral ...
Page 19 - • Check that there is sufficient water
8 9 8 9 PRIOR TO FIRST USE • Remove the protective film from the soleplate (2). • Heat to maximum temperature and run over a damp cloth or similar for a few minutes before using on clothes. • Some parts of the appliance were oiled during manufacture and these will therefore smoke slightly when the i...
Page 20 - if the appliance is lying motionless flat; After ironing; be stiff, and keep your finger on; is marked with this symbol:
20 2 20 2 Tip! • Always stand the appliance upright when taking a break from ironing! • Always check the ironing instructions in the clothes before commencing ironing. Always follow the instructions. • Start with clothes that require the lowest temperature and turn up the heat as required. • Always ...
Page 21 - QUESTIONS AND ANSWERS; use of the appliance and cannot find; IMPORTER
20 2 20 2 In accordance with the WEEE directive, every member state must ensure correct collection, recovery, handling and recycling of electrical and electronic waste. Private households in the EU can take used equipment to special recycling stations free of charge. In some member states you can, i...
Page 23 - Temperatur einstellen
22 2 22 2 ÜBERSICHT ÜBER DIE WICHTIGSTEN GERÄTETEILE . Sprühdüse2. Deckel für Wasserbehälter. Funktionswähler4. Dampfstoßtaste5. Sprühtaste6. Display7. Griff8. Netzkabel mit Kugelgelenk9. Thermostat und Anzeigeleuchten0 Temperaturregler. MAX Wasserpegelmarkierung2. Sohlenplatte VOR DEM ERSTMALIGEN G...
Page 24 - Bügeln mit Dampf; befindet. Andernfalls tropft; Sprühfunktion
24 25 24 25 Bügeln mit Dampf Das Bügeln mit Dampf ist nur bei hohen Temperaturen möglich. Verwenden Sie die Dampfbügelfunktion niemals, wenn sich der Thermostatregler in der Position • befindet. Andernfalls tropft Wasser aus der Bügelsohle, weil das Gerät nicht heiß genug ist, um Wasser in Dampf umz...
Page 25 - Automatische Abschaltung; flach auf seiner Sohle liegt wenn; Nach dem Bügeln
24 25 24 25 Automatische Abschaltung Das Gerät ist zur Erhöhung der Sicherheit mit einer automatischen Abschaltfunktion ausgestattet. Der Thermostat schaltet die Hitze automatisch nach 0 Sekunden ab, wenn das Gerät bewegungslos flach auf seiner Sohle liegt; wenn das Gerät aufrecht steht, erfolgt die...
Page 26 - in dieser Gebrauchsanweisung finden; IMPORTEUR
26 27 26 27 INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTSDieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: Das heißt, dass es nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll sondern als Sondermüll zu entsorgen ist. Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das ordnungsgemäße Samm...