Page 3 - KLARGØRING AF STØVSUGEREN
OVERSIGT OVER STØVSUGERENSDELE 1. Håndtag 2. Luftspjæld 3. Teleskoprør 4. Parkeringsbeslag 5. Låsemekanisme 6. Slangetilkobling 7. Bærehåndtag 8. Lodret parkeringsholder 9. Magasin til specialmundstykker 10. Greb til åbning af støvposebeholder 11. Udblæsningsgitter 12. Greb til afmontering af udblæs...
Page 4 - BRUG; Hårde gulve; UDSKIFTNING AF STØVPOSE; Luk støvsugeren igen.; RENGØRING AF MOTORFILTER; Træk filterholderen op af støvsugeren.
BRUG • Træk ledningen ud af støvsugeren.Ledningen må ikke trækkes længere udend til det røde mærke. Sæt stikket istikkontakten, og tænd for strømmen. • Tryk på tænd/sluk-knappen (13) for atstarte og stoppe støvsugeren. • Under brug kan sugestyrken reguleresved at åbne og lukke luftspjældet (2) påhån...
Page 5 - Garantien gælder ikke:; hvis ovennævnte ikke iagttages
• Sæt filteret tilbage i filterholderen, ogsæt filterholderen tilbage i støvsugeren. • Vigtigt! Brug aldrig støvsugeren udenmotorfilteret. UDSKIFTNING AF LUFTFILTER • Luftfilteret filtrerer støvsugerensudblæsningsluft. Filteret er af typenHEPA og filtrerer op til 99,97 % af denluft, der strømmer gen...
Page 9 - tillbaka filterhållaren i dammsugaren.; Garantin gäller inte:; om ovanstående instruktioner inte följs
tillbaka filterhållaren i dammsugaren. • OBS! Använd aldrig dammsugaren utanett motorfilter. BYTA LUFTFILTRET • Luftfiltret filtrerar luften som blåser utfrån dammsugaren. Filtret är ett HEPA-filter som filtrerar upp till 99,97 % avden luft som genomströmmardammsugaren. • Filtret sitter under gallre...
Page 11 - PÖLYNIMURIN OSAT
PÖLYNIMURIN OSAT 1. Kahva 2. Ilmaventtiili 3. Teleskooppivarsi 4. Parkkijärjestelmä 5. Lukitusmekanismi 6. Letkun liitin 7. Kantokahva 8. Pystysuora parkkipidike 9. Erikoissuulakkeiden säilytyslokero 10. Pölypussilokeron avauskahva 11. Ilmanpoistoaukon ritilä 12. Kädensija ritilän poistamista varten...
Page 12 - KÄYTTÖ; Lattiat ja matot; PÖLYPUSSIN VAIHTAMINEN; Sulje pölynimuri uudelleen.
KÄYTTÖ • Vedä virtajohto ulos pölynimurista.Virtajohtoa ei saa vetää ulos punaistamerkkiä pitemmälle. Laita pistokepistorasiaan ja kytke laitteeseen virta. • Voit käynnistää tai sammuttaapölynimurin painamalla käynnistys-/sammutuspainiketta (13). • Käytön aikana imutehoa voi säätääavaamalla tai sulk...
Page 13 - Takuu ei ole voimassa, jos; edellä olevia ohjeita ei noudateta; MAAHANTUOJA; Adexi Group
• Avaa suodattimen pidike ja poistasuodatin. Huuhtele suodatin haaleassavedessä ja anna sen kuivua kokonaan.Älä kuivaa suodatintahiustenkuivaimella tai muilla vastaavillalaitteilla. • Aseta suodatin takaisin pidikkeeseensäja aseta pidike takaisin pölynimuriin. • Tärkeää: Älä koskaan käytä pölynimuri...
Page 17 - The guarantee does not apply:
• Return the filter to the holder, andreplace the filter holder in the vacuumcleaner. • Important! Never use the vacuumcleaner without a motor filter. CHANGING THE AIR FILTER • The air filter filters the exhaust air fromthe vacuum cleaner. The filter is a HEPAtype and filters up to 99.97 % of the ai...
Page 19 - BESCHREIBUNG
BESCHREIBUNG 1. Handgriff 2. Luftventil 3. Teleskoprohr 4. Parksystem 5. Verriegelungsmechanismus 6. Schlauchanschluss 7. Tragegriff 8. Senkrechte Parkhalterung 9. Aufbewahrungsfach für Spezialdüsen 10. Handgriff zum Öffnen des Staubbeutelfachs 11. Abluftgitter 12. Handgriff zum Entfernen des Abluft...
Page 20 - ANWENDUNG; Hartböden; WECHSELN DES STAUBBEUTELS
• Die drei Spezialdüsen desStaubsaugers (21, 22, 23) werden indem Aufbewahrungsfach (9)aufbewahrt. Entfernen Sie dieBodendüse und bringen Sie dieerforderliche Spezialdüse am Ende desTeleskoprohrs an. ANWENDUNG • Ziehen Sie das Kabel aus demStaubsauger. Das Kabel darf nur bis zuder roten Markierung h...
Page 21 - Schließen Sie den Staubsauger wieder.; REINIGEN DES MOTORFILTERS
• Entfernen Sie den Schlauch. Ziehen Sieden Handgriff zum Öffnen desStaubbeutelfachs (10) und öffnen Sieden Staubsauger. • Fassen Sie den Staubbeutel am Kartonan und nehmen Sie ihn vorsichtig ausdem Staubsauger. • Werfen Sie den Beutel in den Müll.Vergewissern Sie sich, dass er keineLöcher hat. Falt...
Page 22 - Diese Garantie gilt nicht,; IMPORTEUR
REINIGUNG Reinigen Sie den Staubsauger durchAbwischen mit einem feuchten Tuch.Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe,lösungsmittelhaltige oder schmirgelndeReinigungsmittel. UMWELTTIPPS Ein Elektro-/Elektronikprodukt ist nachAblauf seiner Funktionsfähigkeit untermöglichst geringer Umweltbelastung zuen...
Page 23 - WPROWADZENIE
WPROWADZENIE Aby osiàgnàç najlepsze rezultaty w trakciekorzystania z nowego odkurzacza, nale˝yprzed pierwszym u˝yciem urzàdzeniadok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje.Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji naprzysz∏oÊç, na wypadek koniecznoÊciu˝ycia jej w póêniejszym czasie. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZP...
Page 25 - U ̊YTKOWANIE; WYMIANA WORKA; Worek nale ̋y zawsze wymieniç po
U˚YTKOWANIE • Wyciàgnij przewód z odkurzacza.Przewodu nie wolno wyciàgaç pozaczerwone oznakowanie. W∏ó˝ wtyczk´do gniazdka i w∏àcz zasilanie. • NaciÊnij przycisk w∏àczenia/wy∏àczenia(13), aby uruchomiç lub zatrzymaçodkurzacz. • Si∏´ zasysania w trakcie u˝ytkowaniamo˝na wyregulowaç otwierajàc lubzamy...