Page 2 - Mikrovågsugnen är endast avsedd för inomhusbruk.; BESKRIVNING AV MIKROVÅGSUGNENS DELAR
INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnen ärdet lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tarapparaten i bruk. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna.Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen förframtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖR...
Page 4 - ANVÄNDA KÄRL VID TILLAGNING AV MAT; Placera kärlet i mikrovågsugnen.; RENGÖRING; När du rengör mikrovågsugnen bör du tänka på följande:
• När du lagar mat i en vanlig ugn, försöker du normalt attöppna ugnsluckan så litet som möjligt. Det behövs inte medmikrovågsugnen: ingen energi eller särskilt mycket värmeförsvinner. Det går alltså att öppna ugnsluckan ochkontrollera maten hur många gånger som helst. Viktiga säkerhetsföreskrifter ...
Page 8 - BRUG AF TILBEHØR VED TILBEREDNING AF MAD; Stil beholderen ind i mikrobølgeovnen.
Generelt om tilberedning• Hvis hele måltidet tilberedes i mikrobølgeovnen, tilrådes detat starte med de mest kompakte fødevarer som f.eks.kartofler. Når disse er kogt, dækkes de til, hvorefter restenaf fødevarerne tilberedes. • De fleste fødevarer bør dækkes til. En tæt tildækning holderpå damp og f...
Page 9 - RENGØRING; Der må ikke trænge vand ind i ventilationsåbningerne.; FØR DU HENVENDER DIG TIL EN REPARATØR; hvis ovennævnte ikke iagttages; IMPORTØR; Adexi Group
RENGØRING Ved rengøring af mikrobølgeovnen bør du være opmærksom påfølgende punkter: • Sluk for mikrobølgeovnen, og tag stikket ud af stikkontakteninden rengøring. • Du må ikke bruge skurepulver, stålsvampe eller andrestærke rengøringsmidler til rengøring af mikrobølgeovnensindvendige og udvendige o...
Page 11 - BETJENE MIKROBØLGEOVNEN; Åpne døren ved å trekke i håndtaket.; TIPS OM TILBEREDNING AV MAT; Litt vann kan tilsettes ved behov.
Sette inn den roterende glasstallerkenenFør du tar mikrobølgeovnen i bruk, må du kontrollere at denroterende glasstallerkenen (2) står riktig på dreieringen (4) ogakselen (3). Den roterende glasstallerkenen må ligge oppåtallerkenringen i fordypningen i bunnen på mikrobølgeovnen, slikat de tre stifte...
Page 16 - RUOANVALMISTUKSESSA KÄYTETTÄVÄT VÄLINEET; Aseta astia mikroaaltouuniin.; PUHDISTUS; Puhdista mikroaaltouuni seuraavien ohjeiden mukaisesti:
• Perinteistä uunia käytettäessä uunin avaamista tuleetavallisesti välttää. Mikroaaltouunia käytettäessä tästä eitarvitse huolehtia: oven avaaminen ei aiheuta merkittävääenergia- tai lämpöhukkaa. Toisin sanoen voit avatamikroaaltouunin luukun ja tarkistaa ruoan kypsyyden niinusein kuin haluat. Tärke...
Page 17 - edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu
ENNEN MIKROAALTOUUNIN TOIMITTAMISTAHUOLTOLIIKKEESEEN Jos mikroaaltouuni ei käynnisty:• Tarkista, että virtajohdon pistoke on kytketty oikeinpistorasiaan. Jos näin ei ole, irrota pistoke, odota 10sekuntia, ja kytke se uudelleen pistorasiaan. • Tarkista, onko sulake palanut tai automaattisulake(johdon...
Page 18 - The microwave oven is for indoor use only.; KEY TO THE MICROWAVE OVEN PARTS
INTRODUCTION To get the best out of your new microwave oven, please readthrough these instructions carefully before using it for the firsttime. Take particular note of the safety precautions. We alsorecommend that you keep the instructions for future reference,so that you can remind yourself of the ...
Page 20 - USING UTENSILS WHEN PREPARING FOOD; Place the container in the microwave oven.; CLEANING; Make sure that no water gets into the vent holes.
• You can use the microwave oven for baking, although notwith recipes that include yeast. • When preparing food with a thick skin, e.g. potatoes,apples, whole squash or chestnuts, you should prick holesin the skin to prevent the food from bursting during cooking. • When preparing food in a "trad...
Page 24 - Stellen Sie den Behälter in den Mikrowellenherd.
Allgemeine Informationen zur Zubereitung• Wird die gesamte Mahlzeit im Mikrowellenherd zubereitet,empfiehlt es sich, zuerst die kompakteren Lebensmittel zuerwärmen, wie z.B. Kartoffeln. Wenn diese gekocht sind,werden sie zugedeckt, und danach kann der Rest derMahlzeit zubereitet werden. • Die meiste...
Page 26 - Ustawianie kuchenki mikrofalowej; BUDOWA KUCHENKI MIKROFALOWEJ
WPROWADZENIE Aby w maksymalnym stopniu wykorzystaç mo˝liwoÊci nowejkuchenki mikrofalowej, nale˝y przed pierwszym u˝yciem uwa˝nieprzeczytaç poni˝sze instrukcje. Szczególnà uwag´ nale˝yzwróciç na zasady bezpieczeƒstwa. Zaleca si´ zachowanie tejinstrukcji na przysz∏oÊç, gdyby zasz∏a koniecznoÊçprzypomn...
Page 27 - PRZYGOTOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ; OBS ̧UGA KUCHENKI MIKROFALOWEJ
PRZYGOTOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ Ka˝da kuchenka mikrofalowa jest sprawdzana w fabryce, jednakdla bezpieczeƒstwa zalecamy po rozpakowaniu kuchenkisprawdzenie, czy nie uleg∏a ona uszkodzeniu podczastransportu. Nale˝y sprawdziç, czy nie ma ˝adnych widocznychÊladów uszkodzenia (np. w postaci wgnieceƒ...
Page 28 - Informacje ogólne dotyczàce gotowania; UmieÊciç pojemnik w kuchence mikrofalowej.
Moc mikrofalWybór ustawieƒ mocy zale˝y od stanu gotowanej ˝ywnoÊci. W wi´kszoÊci wypadków ˝ywnoÊç jest gotowana przy najwi´kszej mocy. • Pe∏na moc jest miedzy innymi u˝ywana do szybkiegopodgrzewania, gotowania wody itp. • Niska moc jest u˝ywana g∏ównie do rozmra˝ania ˝ywnoÊci iprzygotowywania daƒ za...
Page 30 - Основные меры; Размещение микроволновой печи; Не снимайте ножки микроволновой печи.; Использование микроволновой печи; Для снижения риска возгорания внутри печи выполняйте
ВВЕДЕНИЕ Настоящую инструкцию следует внимательно прочитать дляознакомления с функциями новой микроволновой печиперед ее первым использованием. Особое вниманиенеобходимо уделить технике безопасности. Кроме того,рекомендуется сохранить эту инструкцию, чтобы принеобходимости можно было снова получить ...
Page 31 - ПОДГОТОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ К РАБОТЕ; ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ; Параметр; Размораживание; СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЛЮД
ПОДГОТОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ К РАБОТЕ Каждая микроволновая печь проходит заводской контроль,но в целях безопасности после распаковки следуетвнимательно осмотреть печь на предмет повреждений притранспортировке. Убедитесь в отсутствии видимыхповреждений (например, вмятин или других дефектов), вправил...
Page 32 - При необходимости можно добавить немного воды.; Микроволны; Поместите контейнер в микроволновую печь.
При приготовлении овощей следует иметь в виду, что времяприготовления зависит от их свежести. Следовательно, взависимости от свежести овощей время необходимоувеличить или уменьшить. Если установить меньшее время приготовления вмикроволновой печи, пища не будет нагреваться слишкомсильно. • При необхо...
Page 33 - Термометры общего назначения; ОЧИСТКА; Гарантия теряет свою силу в следующих случаях:
• Пленка для жарки в микроволновых печах можетиспользоваться, в частности, для приготовления супов,соусов, тушеных блюд или при размораживании пищи.Кроме того, ее можно использовать дляпредотвращения разбрызгивания жира и т. п. внутрипечи. • Пищевая пленка идеально подходит для разогревания,поскольк...
Page 34 - ИМПОРТЕР; Группа Adexi
ИМПОРТЕР Группа Adexi Компания Adexi не несет ответственности за возможныеопечатки. 34 653070_IM 12/07/05 15:16 Side 34