Page 3 - Blendeteknikker; indersiden af bægeret og ikke finder vej til kniven, kan; RENGØRING; det kan ødelægge apparatets udvendige overflader.
2 o Det kan være nødvendigt at tilsætte mere væske, hvis ingredienserne har svært ved at nå ned til kniven.4. Skru knivenheden (4) godt fast på drikkebægeret. (Skru først ringen () af bægerets overkant, hvis den er monteret). 5. Vend drikkebægeret med den monterede knivenhed på hovedet, og sæt knive...
Page 4 - husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr; REKLAMATIONSBESTEMMELSER; ikke kan finde svar på i denne brugsanvisning, findes; IMPORTØR
4 5 OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet ...
Page 5 - Opskrifter; Nedenfor finder du et par lækre opskrifter, som sikrer; Chill out-hindbærsmoothie
4 5 Opskrifter Med din nye smoothieblender kan du lave et væld af lækre, mættende iskolde smoothies – det er kun fantasien, som sætter grænser. Det bedste er selvfølgelig, at du kan blande ingredienserne i og drikke din smoothie af ét og samme bæger, som kan vaskes i opvaskemaskinen ... dvs. ingen o...
Page 7 - Mixningstekniker; • Inne i skärbladsenheten finns en tätningsring i plast
6 7 o Motorn kör så länge du trycker ned behållaren. o Du kan också få motorn att köra kontinuerligt genom att trycka ned behållaren och vrida den något medurs tills piggarna låser fast under den svarta kanten på motordelen. Stoppa motorn genom att vrida behållaren något moturs så att piggarna släpp...
Page 8 - GARANTIVILLKOR; • apparaten har modifierats; VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR
8 9 INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste...
Page 9 - Jordgubb/hallonsmoothie; . Nu är din smoothie klar att serveras.; Jordgubb/banansmoothie; . Nu är din smoothie klar att serveras.; Jordgubb/tangerinmoothie; msk florsocker
8 9 Recept Med din nya smoothiemixer kan du göra massor av olika läckra och nyttiga iskalla smoothies – möjligheterna är gränslösa. Och det bästa av allt: du kan mixa ingredienserna och sedan dricka din smoothie från samma behållare, som därefter kan diskas i diskmaskinen … med andra ord slipper du ...
Page 10 - overflate og i god avstand fra alle kanter.
10 11 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninge...
Page 11 - Mikseteknikker; maten, kan du trykke ned begeret raskt og flere ganger; RENGJØRING; apparatets overflate.
10 11 6. Hold motordelen nede med én hånd mens du trykker begeret ned med den andre hånden. o Motoren går så lenge du trykker begeret ned. o Du kan også få motoren til å gå kontinuerlig ved å trykke begeret ned og dreie det litt med klokka slik at tappene låses på plass under den svarte kanten på mo...
Page 12 - finner svar på i denne bruksanvisningen, kan du ta en
12 1 MILJØINFORMASJON Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, ettersom elektrisk og elektronisk avfall må avhendes separat. I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte medlemslandet...
Page 13 - Oppskrifter; – det finnes ingen grenser. Og det beste av alt: Du kan; Avslappende bringebær-smoothie
12 1 Oppskrifter Med den nye smoothie-hurtigmikseren kan du lage en rekke deilige og forfriskende iskalde smoothier – det finnes ingen grenser. Og det beste av alt: Du kan blande ingrediensene og drikke smoothien fra samme beger. Begeret kan deretter vaskes i oppvaskmaskinen. Det er med andre ord ne...
Page 16 - Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla:; TAKUUEHDOT; on kärsinyt muita vaurioita; USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ; Adexi Group
16 17 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaan jo...
Page 20 - GUARANTEE TERMS; need to contact us for technical questions, repairs,; IMPORTER
20 21 INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of along with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately. In accordance with ...
Page 23 - GEBRAUCH DES GERÄTES; ‚Zubereitungstechniken’.; Mixtechniken
22 2 GEBRAUCH DES GERÄTES 1. Stellen Sie das Motorteil (1) auf eine waagerechte Fläche, z. B. eine Küchentheke, und sorgen Sie dafür, dass es sicher steht. 2. Schließen Sie das Gerät ans Netz an und schalten Sie es an. . Obst bzw. Gemüse, Eiswürfel und Flüssigkeit in den Becher (2) geben. Den Becher...
Page 24 - INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG; finden können, besuchen Sie bitte unsere Website; IMPORTEUR
24 25 • Tauchen Sie das Motorteil nicht in Wasser ein und sorgen Sie dafür, dass auch kein Wasser eindringen kann. • Wischen Sie das Motorteil mit einem feuchten Tuch ab. Wenn das Gerät stark verschmutzt ist, kann ein wenig Reinigungsmittel zugegeben werden. • Verwenden Sie zur Gerätereinigung niema...
Page 25 - Rezeptvorschläge; Einfacher geht’s nicht!; Himbeer-Smoothie zum Entspannen
24 25 Rezeptvorschläge Mithilfe des neuen Mixers lassen sich alle nur erdenklichen, köstlichen Smoothies herstellen, wobei der Fantasie keine Grenzen gesetzt sind. Das Tollste dabei ist, dass man aus demselben Becher trinken kann, in dem auch gemixt wurde, und dieser anschließend in die Spülmaschine...