Page 4 - BEVEZETÉS; • A vízforraló csak abban az esetben kapcsol-; A vízforraló elhelyezése; • A csatlakozó aljzatból történő eltávolításakor ne; GOMBOK
4 5 BEVEZETÉS A készülék első használata előtt olvassa el ala - posan ezeket az utasításokat, hogy a legjobbat hozhassa ki új vezeték nélküli vízforralójából. For - dítson különös figyelmet a biztonsági előírásokra. Továbbá javasoljuk, hogy őrizze meg az útmutatót, mert később is szüksége lehet rá, ...
Page 7 - škody
6 7 POUŽITÍ KONVICE 1. Nalijte do konvice čistou vodu. V konvici musí být alespoň 0,5 l vody, ne více než 1,7 l. 2. Postavte konvici na základnu (7), která by měla být umístěna na pevném a plochém povrchu. 3. Konvici zapněte stisknutím tlačítka (5) směrem k písmenu „I“. Červená kontrolka (4) se nyní...
Page 11 - následok fyzické zranenie a poškodenie kan-; Umiestnenie kanvice
10 SK ÚVOD Aby ste získali maximum z vašej novej kanvice, prečítajte si pozorne tieto pokyny skôr, ako ju prvýkrát použijete. Venujtezvýšenú pozornosť bezpečnostným opatreniam. Tiež odporúčame, aby ste si uchovali pokyny pre referenciu do budúcnosti, aby ste si mohli pripomenúť funkcie kanvice. BEZP...
Page 13 - SLO; UVOD
2 3 SLO UVOD Za najboljšo uporabo vašega novega čajnika pred prvo uporabo prosimo pozorno preberite ta navodila. Še posebej bodite pozorni na varnostne ukrepe. Priporočamo vam tudi, da navodila shra - nite za bodočo referenco, tako, da boste lahko osvežili vaše znanje o funkcijah čajnika. VANOSTNI U...
Page 14 - škode
4 5 UPORABA ČAJNIKA 1. Nalijte svežo vodo v čajnik. Čajnik mora vsebo - vati vsaj 0,5 l in ne več kot 1,7 l. 2. Postavite čajnik na njegov podstavek (7), ki ga je potrebno postaviti na trdno, ravno površino. 3. Vklopite čajnik tako, da pritisnete gumb za vklop/izklop (5), tako, da gumb izstopa proti...
Page 24 - CONDITIONS DE GARANTIE; • si les instructions ci-dessus ne sont pas re-
25 24 INFORMATION SUR L’ÉLIMINATION DE CE PRODUIT. Veuillez noter que ce produit Adexi porte le sym - bole suivant : Cela signifie que ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers mais doit faire l’objet d’un traitement spécifique pour déchets électriques et électroniques.Selon la d...
Page 27 - kokande vatten kan orsaka skador.; Sladd, kontakt och eluttag; Se till att sladden har vecklats ut helt.
26 27 INTRODUKTION För att få bästa resultat med din nya vattenkokare bör du läsa igenom dessa anvisningar noggrant innan du använder apparaten för första gången. Läggextra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDERNorm...
Page 31 - • Jos vedenkeitin, virtajohto tai pistoke on vauri-; MERKKIEN SELITYKSET; Irrotettava kalkkisuodatin; ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA
30 3 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensi - mmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn irti uudesta vedenkeittimestäsi. Lueturvallisuustoimenpiteet erityisen huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä vedenkeittimen eri toimintoihin myö...