Page 3 - Vend brødristeren på hovedet og ryst; MILJØ TIPS
BRUG - Bemærk at der ved brug de første gange kan udvikles en lille smule røg/lugt. Dette er dog ganske ufarligt og vil hurtigt forsvinde. - Sæt stikket i stikkontakten og tænd for denne. - Placér brødet i åbningen. Indstil ristningsgraden på den ønskede effekt. Dette gøres ved at dreje på kontrol k...
Page 5 - Vänd brödrosten upp och ned och skaka; MILJÖTIPS
ANVÄNDNING - Det kan uppstå en aning rök/lukt de första gångerna brödrosten används. Detta är dock ofarligt och kommer att försvinna. - Sätt i kontakten. - Placera brödet i öppningen. Ställ in rostningsgrad på önskad effekt. Detta gör du genom att vrida på kontrollknappen mot höger, mellan 1 och 5. ...
Page 7 - Snu brødristeren på hodet og rist; MILJØTIPS
BRUK - Legg merke til at det kan utvikle seg litt røyk/lukt ved førstegangsbruk. Dette er dog helt ufarlig og forsvinner raskt igjen. - Sett støpselet i stikkontakten og slå på denne. - Legg brødet i åpningen. Still inn risteren på ønsket effekt. Dette gjøres ved å dreie kontrollknappen mot høyre, t...
Page 8 - JOHDANTO; TOIMINNOT
JOHDANTO Lue tämä käyttöopas ennen kuin otat uuden leivänpaahtimesi käyttöön. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä mahdollista tulevaa käyttöä varten. TÄRKEÄT TURVATEKNISETTOIMENPITEET - Lue ohjeet kokonaisuudessaan. - Leivänpaahdinta, sen johtoa tai pistoketta ei saa upottaa minkäänlais...
Page 9 - Käännä leivänpaahdin ylösalaisin ja; YMPÄRISTÖVINKKEJÄ
KÄYTTÖ - Huomaa, että ensimmäisillä käyttökerroilla saattaa syntyä hieman savua ja pahaa hajua. Tämä on täysin vaaratonta ja häviää/lakkaa nopeasti. - Laita pistoke pistorasiaan ja kytke päälle. - Laita leipä aukkoon. Säädä paahtotaso mieluiseksi kiertämällä näppäintä oikealle, 1 ja 5 väliin. Paahto...
Page 10 - INTRODUCTION; IMPORTANT SAFEGUARDS
INTRODUCTION Please read all instructions before operating yournew toaster. We suggest you save the instructionmanual for later use.When using electrical appliances, basic safetyprecautions should always be followed, includingthe following: IMPORTANT SAFEGUARDS - Read all instructions thoroughly bef...
Page 12 - BEDIENUNGSANLEITUNG; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BEDIENUNGSANLEITUNG Um möglichst viel Freude an Ihrem Toaster zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen...
Page 13 - Den Toaster kopfüber umdrehen und; UMWELTTIPS
ANWENDUNG - Hinweis: Bei den ersten Einsätzen kann sich etwas Rauch/Geruch entwickeln. Dies ist völlig ungefährlich und hört nach wenigen Einsätzen auf. - Stecker einstecken und Steckdose gegebenenfalls einschalten. - Brot in die Öffnung einlegen und den gewünschten Röstgrad einstellen. Hierzu den R...
Page 14 - WPROWADZENIE; Przeczytaj ca∏à instrukcj ́ obs∏ugi.; OPIS BUDOWY; Elektroniczny regulator stopnia opiekania; WA ̊NE UWAGI
WPROWADZENIE AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie znowego opiekacza firmy, prosimy Was odok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanimzaczniecie go u˝ywaç.Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcjiw razie potrzeby przypomnienia funkcji opiekaczaw przysz∏oÊci. WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIEBEZP...
Page 15 - U ̊YTKOWANIE; W∏ó ̋ wtyczk ́ do gniazdka sieciowego.; Przerywanie procesu opiekania; Adexi Group
U˚YTKOWANIE - Na poczàtku u˝ytkowania nowego opiekaczamo˝e powstaç nieznaczne dymienie, jestono niegroêne i ustàpi po up∏ywie krótkiegoczasu. - W∏ó˝ wtyczk´ do gniazdka sieciowego. - W∏ó˝ pieczywo do opiekacza i ustaw stopieƒintensywnoÊci opiekania w ˝àdanej pozycji,przekr´cajàc pokr´t∏em w prawo. W...
Page 16 - ВВЕДЕНИЕ; ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; воспламеняемые или горючие предметы.; ОБЗОР ФУНКЦИЙ; “прерывание“; ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ; Если ломоть хлеба застрял в тостере,
ВВЕДЕНИЕ Чтобы Вы смогли правильно пользоватьсяВашим новым тостером Ide-Line, мынастоятельно просим Вас прочитатьнастоящее руководство по эксплуатации,прежде чем Вы приступите к работе саппаратом. Мы рекомендуем Вам такжесохранить данное руководство поэксплуатации для того, чтобы в последующемиметь ...
Page 18 - Неавторизованного вскрытия изделия.; ИМПОРТЁР; Adexi Group
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ТЕРЯЮТСИЛУ В СЛУЧАЕ: - Невыполнения требований настоящейинструкции. - Неавторизованного вскрытия изделия. - Нарушения правил пользованияизделием, насильственных и прочихдействий, приведших к выходу из строяизделия. - Выхода из строя изделия в результатесбоев в электрической...