Page 4 - GARANTIN GÄLLER INTE
GARANTIN GÄLLER INTE 1. Om du inte har följt ovanstående anvisningar. 2. Om apparaten har använts på ett felaktigt sätt, om den blivit utsatt för våld eller omden blivit skadad på något annat sätt. 3. Om apparaten har reparerats eller ändrats på något sätt av person utanbehörighet. 4. Om apparaten h...
Page 5 - INTRODUKTION
INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres nyefrituregryde, beder vi Dem venligstgennemlæse denne brugsanvisning, før Detager apparatet i brug. Vi anbefaler Demyderligere at gemme brugsanvisningen, hvisDe på et senere tidspunkt skulle få brug forat opfriske apparatets funktioner. ALMINDELIGES...
Page 7 - Hvis der har været foretaget
MILJØTIPS Et el/elektronik produkt bør, når det ikkelængere er funktionsdygtigt, bortskaffesmed mindst mulig miljøbelastning.Apparatet skal bortskaffes efter de lokaleregler i din kommune, men i de flestetilfælde kan du komme af med produktet pådin lokale genbrugsstation GARANTIEN GÆLDER IKKE 1. Hvi...
Page 10 - GARANTIEN GJELDER IKKE:
GARANTIEN GJELDER IKKE: 1. Dersom punktene ovenfor ikke er fulgt. 2. Dersom det ikke er utført anbefalt vedlikehold på apparatet eller dersomapparatet er blitt utsatt for hardbehandling eller skadet på annet vis. 3. Dersom apparatet er blitt reparert eller endret på noen måte av uautorisertepersoner...
Page 13 - YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN; edellä mainittuja ohjeita ei ole noudatettu,
YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN Kun elektroninen laite ei enää olekäyttökelpoinen, se on hävitettävä siten, ettäympäristölle aiheutuu mahdollisimmanvähän haittaa. Laite on hävitettäväpaikallisten säännösten mukaisesti.Sähkölaitteet voi usein toimittaa paikalliseenkierrätyskeskukseen. TAKUU EI KATA VAURIOITA...
Page 20 - WPROWADZENIE; Unikaj kontaktu z goràcym olejem.
WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem nale˝y uwa˝nieprzeczytaç instrukcj´ obs∏ugi i zapoznaç si´z nowà frytownicà.Zaleca si´ zachowanie instrukcji iodwo∏ywanie si´ do niej w razie potrzeby. WA˚NE INFORMACJE NA TEMATBEZPIECZE¡STWA - Aby zmniejszyç ryzyko po˝aru,pora˝enia elektrycznego lub obra˝eƒcia∏a...
Page 21 - Zamontuj uchwyt koszyka.; U ̊YWANIE FRYTOWNICY
- Pokryw´ nale˝y myç w ciep∏ej wodzie zdodatkiem detergentu. Przedponownym zamontowaniem pokrywynale˝y upewniç si´, ˝e jest zupe∏niesucha. - JeÊli z frytownicy zacznie wydobywaçsi´ dym, natychmiast od∏àcz zasilanie izaczekaj, a˝ urzàdzenie ostygnie. - Przed wy∏àczeniem wtyczki z gniazdasieciowego us...
Page 22 - CZYSZCZENIE; Dok∏adnie osusz wszystkie cz ́Êci.; PRZECHOWYWANIE; Adexi Group
CZYSZCZENIE - Wy∏àcz przewód zasilania frytownicy zgniazda. - Poczekaj, a˝ urzàdzenie ca∏kowicieostygnie i wyczyÊç je. - Do czyszczenia nie u˝ywaj silnychdetergentów ani ostrych szmatek, któremog∏yby uszkodziç frytownic´. Umyjfrytownic´ ciep∏à wodà z dodatkiemdetergentów. W celu dok∏adniejszegowyczy...
Page 23 - уполномоченным специалистом.
ВВЕДЕНИЕ Перед началом использованиявнимательно прочтите даннуюинструкцию, чтобы ознакомиться с новойфритюрницей перед началом ееэксплуатации.Сохраните это руководство дляиспользования в будущем. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - При использовании электрическихприборов необходимо соблюдатьосновные меры без...
Page 24 - Прикрепите ручку к корзине.; ЭКСПЛУАТАЦИЯ ФРИТЮРНИЦЫ
- Кружку можно мыть в горячеймыльной воде. Перед закрытиемфритюрницы крышкой всегдапроверяйте, чтобы она была сухой. - При появлении дыма немедленноотключите прибор от сети и дайтеему остыть. - Перед отключением от сетевойрозетки переключитетерморегулятор в положениенаименьшего нагрева. - При исполь...
Page 25 - ОЧИСТКА; Тщательно просушите компоненты.; ХРАНЕНИЕ; Допустимы ошибки при печати.; Импортёр
- Не помещайте во фритюрницубольшое количество твердого жира.Убедитесь, что уровень масланаходится между минимальной имаксимальной отметками. Такой жирснова застынет после остыванияфритюрницы. ОЧИСТКА - Отсоедините фритюрницу отэлектросети. - Перед очисткой дождитесь полногоостывания прибора. - Во и...