Page 2 - aluminiumrör
För att du ska få största möjliga nytta av dindammsugare ber vi dig att läsa igenomdenna bruksanvisning innan du använderdammsugaren första gången.Vi rekommenderar dig dessutom att sparabruksanvisningen, ifall du vid ett senaretillfälle skulle behöva friska upp dinakunskaper om dammsugarens funktion...
Page 3 - Demontering av slangen:; Öppna filterhållaren och avlägsna filtret.
SÅ ANVÄNDER DU DAMMSUGAREN: - Drag inte ut kontakten ur vägguttagetgenom att dra i sladden eller självadammsugaren, utan ta tag istickkontakten. - Dammsugaren får inte köra översladden. - Använd inte dammsugaren till att sugaupp tändstickor, varm aska ellercigarettfimpar med. - Använd inte dammsugar...
Page 4 - Om ovanstående inte följs.
BYTE AV MIKROFILTER: Mikrofiltret är det filter, som sitter baktill pådammsugaren. Gör på följande sätt närfiltret ska bytas ut:Tryck på utlösarknappen på frånluftsgallretoch drag samtidigt ut gallret. Tag därefterbort mikrofiltret, som sitter bakom gallret.Sätt i det nya filtret och sätt tillbakafr...
Page 5 - FUNKTIONSOVERSIGT; aluminiumsrør
For at De kan få mest glæde af Deresstøvsuger, beder vi Dem venligstgennemlæse denne brugsanvisning, før Detager støvsugeren i brug.Vi anbefaler Dem yderligere at gemmebrugsanvisningen, hvis De på et seneretidspunkt skulle få brug for at opfriskestøvsugerens funktioner. VIGTIGESIKKERHEDSFORANSTALTNI...
Page 6 - Aftagning af slange:; Vip filterholderen op og træk den ud.
BRUG AF STØVSUGEREN: - Træk ikke stikket ud af stikkontakten,ved at trække i selve ledningen ellerstøvsugeren, men kun ved at trække iselve stikket. - Støvsugeren må ikke køre hen overledningen. - Benyt ikke støvsugeren til at sugetændstikker, varm aske, cigaretskoddereller lignende med. - Benyt ikk...
Page 7 - hvis ovennævnte ikke iagttages.
BRUG IKKE STØVSUGEREN UDEN ALLEFILTRE MONTERET SÆRLIGT UDSTYR Støvsugeren har to baghjul og et svingbartfronthjul, der sikrer let kørsel ogmanøvredygtighed. Før støvsugeren sættespå plads, skal ledningen rulles op. For atspare plads kan støvsugeren opbevaresstående på endedækslet. RENGØRING - Tag st...
Page 9 - Demontering av slange:
- Bruk ikke støvsugeren til å suge oppfyrstikker, varm aske, sigarettstumpereller lignende. - Bruk ikke støvsugeren på våteoverflater. - Innsugings-/utluftningskanaler må ikkedekkes til. - Unngå oppsuging av spisse og skarpegjenstander. SLIK MONTERES STØVSUGEREN: Ta alltid støpselet ut av stikkontak...
Page 10 - Adexi group
RENGJØRING - Ta støpselet ut av stikkontakten og tørkav støvsugeren med en lett fuktet klut. - Bruk ingen former for sterke,oppløsende eller slipenderengjøringsmidler. - Apparatet må ikke senkes i noen formfor væske. INFORMASJON OM AVHENDING OGRESIRKULERING AV DETTEPRODUKTET Vennligst merk at dette ...
Page 11 - TOIMINNOT; alumiiniputki
Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ennenkuin otat uuden pölynimurin käyttöösi.Suosittelemme lisäksi, että säilytätkäyttöohjeet mahdollista myöhempääkäyttöä varten. TÄRKEÄT TURVATEKNISETTOIMENPITEET - Lue käyttöohjeet kokonaisuudessaanennen kuin otat laitteen käyttöön. - Pölynimuri on sallittu li...
Page 12 - Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä.; Letkun kiinnittäminen:; lattiasuulakkeen
- Laitteen imu- tai tuuletuskanavia ei saapeittää. - Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä. PÖLYNIMURIN KOKOAMINEN: Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen kuinkiinnität tai poistat pölynimurin tarvikkeita. Letkun kiinnittäminen: Aseta letku aukolle. Paina letkun päässäolevaa painikketta ja työnnä l...
Page 13 - PUHDISTUS; jos yllä mainitut kohdat laiminlyödään.
PUHDISTUS - Irrota pistoke pistorasiasta ja pyyhipölynimuri puhtaaksi kevyestikostutetulla liinalla. - Älä käytä minkäänlaisia voimakkaita,liuottavia tai hankaavia puhdistusaineita. - Laitetta tai johtoa ei saa upottaaminkäänlaisiin nesteisiin. TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄJA KIERRÄTYKSESTÄ Tämä A...
Page 14 - IMPORTANT; Read this instruction booklet carefully.; DESCRIPTION; Manuel suction regulation; OPERATION
Please read all instructions before operatingyour new vacuum cleaner. They containimportant information on the operation,safety and maintenance of the appliance,keep these instructions in a safe place forfuture reference and show them to otherusers if necessary. IMPORTANT - Read this instruction boo...
Page 16 - Adexi
MAINTENANCE Pull out the plug and if necessary clean theappliance on the outside with a damp cloth.Never immerse the appliance into water andother liquids! INFORMATION ON DISPOSAL ANDRECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product ismarked with this symbol: This means that this product...
Page 18 - Entfernen Sie den Schlauch.; AUSTAUSCH DES MOTORFILTERS
ANWENDUNG DES STAUBSAUGERS - Stecker nicht durch Ziehen am Kabeloder am Staubsauger abziehen. Nur amStecker selbst ziehen. - Der Staubsauger darf das Kabel nichtüberfahren. - Den Staubsauger nicht zum Aufsaugenvon Streichhölzern, heißer Asche,Zigarettenkippen o.ä. benutzen. - Den Staubsauger nicht a...
Page 20 - uwag ́ na znajdujàce si ́ w pobli ̋u
AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie zWaszego nowego odkurzacza, prosimy Waso dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugizanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamyrównie˝ zachowanie niniejszej instrukcji wrazie potrzeby przypomnienia funkcjiodkurzacza w przysz∏oÊci. OGÓLNE WSKAZÓWKI W ZAKRESIEBEZPIECZE¡ST...
Page 21 - OPIS BUDOWY ODKURZACZA:; wy∏àcznika; WSKAZÓWKI EKSPLOATACYJNE:
OPIS BUDOWY ODKURZACZA: 1. 2-cz´Êciowa rura aluminiowa2. Uchwyt3. Manualna regulacja ssania4. Wà˝5. Wskaênik zape∏niania worka kurzem6. Przycisk wy∏àcznika 7. Przycisk automatycznego zwijacza przewodu zasilajàcego 8. Uchwyt do mikroflitra9. Ssawka do mebli oraz ssawko-szczotka10. Uchwyt11. Pokrywa g...
Page 23 - Importer
elektronicznym, nale˝y zwróciç si´ dosprzedawcy lub dystrybutora, u któregodokonano zakupu, bàdê do samorzàdulokalnego. GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA WPRZYPADKU: - JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏oprzestrzegane. - JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwieu˝ytkowane powodujàc uszkodzeniamechaniczne. - JeÊli u...
Page 25 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЫЛЕСОСА:
ОБЗОР ФУНКЦИЙ: 1. алюминиевая трубка из двух частей2. ручка3. ручная регуляция отсоса4. шланг5. индикатор, показывающий, что пылесборник полон 6. кнопка вкл./выкл. 7. кнопка смотки электрошнура 8. держатель микрофильтра 9. щетка-насадка для мебели10. ручка11. передняя крышка 12. насадка для щелей ЭК...
Page 27 - Импортёр
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕ: - Невыполнения требований настоящей инструкции. - Нарушения правил пользованияизделием, насильственных и прочихдействий, приведших к выходуизделия из строя. - Выхода из строя изделия врезультате сбоев в электрическойсети. - Неавторизованного вскрытия из...