Page 3 - I de fleste tilfælde skal maden tilberedes på fuld effekt.
3 Midlertidig afbrydelse af tilberedning • Tilberedningen kan til enhver tid afbrydes midlertidigt ved at åbne ovnlågen (praktisk, hvis maden f.eks. skal vendes under tilberedningen). o Når tilberedningen er afbrudt midlertidigt, vises den tilbageværende tilberedningstid. o Tilberedningen genoptages...
Page 4 - • Forseglet glas/flasker med små åbninger, da de kan sprænge.; OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT
4 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ved tilberedning af mad • Hvis du bruger mikrobølgeovnen til opvarmning af babymad eller væsker i en sutteflaske, skal du altid røre rundt i maden/væsken og kontrollere temperaturen grundigt før servering. Hermed sikrer du, at varmen er jævnt fordelt, og undgår s...
Page 6 - I de flesta fall lagas maten på full effekt.
6 • Om du trycker på Start/Reset-knappen under tillagning eller när ugnsluckan är öppen, återställs mikrovågsugnen. o OBS: Vid tillagning med expressfunktionen (se nedan) håller du ner Start/ Reset-knappen i cirka tre sekunder för att återställa mikrovågsugnen. FunktionsschemaNedanstående schema vis...
Page 7 - • apparaten har modifierats; FRÅGOR OCH SVAR
7 Viktiga säkerhetsföreskrifter vid tillagning av mat • Om du använder apparaten för att värma barnmat eller vätska i en nappflaska måste du alltid röra om maten/vätskan och kontrollera temperaturen innan du matar barnet. På så sätt fördelas värmen jämnt och du undviker skållningsskador. Locket och/...
Page 9 - I de fleste tilfeller tilberedes maten ved full effekt.
9 Foreløpig avbryting av tilberedningen • Tilberedningen kan når som helst avbrytes midlertidig ved å åpne døren (praktisk hvis maten må snus). o Når tilberedningen avbrytes midlertidig, viser klokken hvor mye av tiden som gjenstår. o Tilberedningen kan gjenopptas ved å lukke døren og trykke på star...
Page 10 - • Forseglede glass/flasker med små åpninger: De kan eksplodere.
10 Viktige sikkerhetsregler ved tilberedning av mat • Hvis du bruker ovnen til å varme opp babymat eller -drikke i en tåteflaske, må du alltid røre i maten/drikken og sjekke temperaturen nøye før du gir maten/drikken til barnet. Det gjør at varmen fordeles jevnt, og at skoldeskader unngås. Lokket og...
Page 12 - sekunnin jälkeen. Jäljellä oleva aika näkyy näytössä.; Manuaalinen kypsennys − mikroaaltouunin tehotason valinta; Näyttöön ilmestyy “dEF”.
12 PikakypsennysPikakypsennys toimii täydellä teholla 1 minuutin ajan. 1. Paina Start/Reset-painiketta.2. Laite aloittaa automaattisesti kypsennyksen täydellä mikroaaltoteholla noin 2 sekunnin jälkeen. Jäljellä oleva aika näkyy näytössä. 3. Kypsennysaikaa pidennetään yhdellä minuutilla (enintään 30 ...
Page 14 - INTRODUCTION; modifications will invalidate the guarantee.; KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE
14 INTRODUCTION To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONSGeneral • Incorrect ...
Page 20 - beschädigt worden ist.; FRAGEN UND ANTWORTEN; Der Hersteller haftet nicht für Druckfehler.
20 GARANTIEBEDINGUNGENDiese Garantie gilt nicht, wenn ... • die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden;• unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden;• das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist. • bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im Leitun...
Page 22 - urządzenia przez 1 minutę.
22 OBSŁUGA URZĄDZENIA Obsługa podstawowa • Umieść produkty przeznaczone do gotowania w urządzeniu i zamknij drzwiczki. • Wybierz funkcję gotowania zgodnie z poniższym opisem i uruchom urządzenie. • Po upływie ustawionego czasu kuchenka zostanie automatycznie wyłączona. Na wyświetlaczu zostanie wyświ...
Page 24 - INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU; Ten produkt marki Adexi oznaczony jest następującym symbolem:; WARUNKI GWARANCJI; Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków:; • jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji,
24 INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU Ten produkt marki Adexi oznaczony jest następującym symbolem: Oznacza to, że produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego, ponieważ zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy utylizować osobno. Zgodnie z dyr...