Page 2 - Almindelig brug af køkkenmaskinen; Placering af køkkenmaskinen; Anbring køkkenmaskinen bagest på køkkenbordet.; Ledning, stik og stikkontakt; Udløserknap til redskaber
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nyekøkkenmaskine, beder vi dig gennemlæse dennebrugsanvisning, før du tager køkkenmaskinen i brug. Vianbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis dusenere skulle få brug for at genopfriske din viden omkøkkenmaskinens funktioner. SIKKERHE...
Page 3 - Fyld de ønskede fødevarer i røreskålen.
FØR FØRSTE ANVENDELSE Stil køkkenmaskinen på en plan overflade, f.eks. etkøkkenbord, og kontrollér, at den står godt fast.Vask og aftør alle dele, der kommer i kontakt medfødevarer, inden du anvender køkkenmaskinen førstegang (eller efter længere tids opbevaring uden brug).Sørg for at vikle evt. ove...
Page 4 - Før rengøring skal stikket tages ud af stikkontakten.; MILJØTIPS; hvis ovennævnte ikke iagttages; IMPORTØR; Adexi Group
• Redskaberne skal monteres i de huller, der har sammefarve som redskabernes skafter. Dejkrogene skal f.eks.monteres i det sorte og det grå hul. Monter ikke beggepiskere samtidig, og monter ikke dejkrogene samtidigmed en af piskerne. Redskaberne skal muligvis drejeslidt, før de går helt i bund i hul...
Page 5 - Använd inte mixern och blandarskålen samtidigt.; Placering av hushållsassistenten; Spärrknapp för verktyg
INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nyahushållsassistent är det lämpligt att du läser igenomdenna bruksanvisning innan du tar assistenten i bruk. Virekommenderar även att du sparar bruksanvisningen förframtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER Normal användning av hushållsassistente...
Page 6 - Lägg ingredienserna i blandarskålen.; Förvaring
ANVÄNDA HUSHÅLLSASSISTENTEN • Sätt dit de tillbehör som krävs och lägg ingredienserna ihushållsassistenten såsom beskrivs nedan. • För att starta köksmaskinen, placeras på/av-knappen(7) i önskat läge (1-9), och för att stänga av assistentenplaceras den åter på 0. Hastigheten kan när som helstjustera...
Page 8 - Kjøkkenmaskinen skal kun kobles til 230 V, 50 Hz.; Plassering av kjøkkenmaskinen; del
INNLEDNING For å få mest mulig glede av kjøkkenmaskinen ber vi deglese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefalerogså at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slåopp i den ved senere anledninger. SIKKERHETSREGLER Normal bruk av kjøkkenmaskinen• Feilaktig bruk av kjøkkenmaskinen k...
Page 9 - Ha maten i blandebollen.
FØR DU TAR APPARATET I BRUK FØRSTE GANG Plasser kjøkkenmaskinen på et plant underlag, f.eks. enkjøkkenbenk, og sørg for at den står støtt.Før du tar kjøkkenmaskinen i bruk første gang, eller etterat det ikke har vært i bruk på en stund, skal du vaske ogtørke alle delene som kommer i direkte kontakt ...
Page 11 - Aseta yleiskone aina keittiötason takaosaan.; Johto, pistoke ja pistorasia; irrotuspainike; ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ
JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen yleiskoneenensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödynuudesta koneestasi. Suosittelemme myös, että säilytätnämä ohjeet. Näin voit perehtyä yleiskoneen eritoimintoihin myöhemminkin. TURVAOHJEET Yleiskoneen käyttö • Yleiskoneen virheellinen käyttö vo...
Page 12 - kääntämällä korkkia myötäpäivään.; Sekoituskulhon käyttäminen; Laita ruoka sekoituskulhoon.
YLEISKONEEN KÄYTTÄMINEN • Kiinnitä tarvittavat osat ja aseta ainekset yleiskoneeseenalla kuvatulla tavalla. • Käynnistä yleiskone kääntämällä virtapainike (7)haluamaasi asentoon (1–9). Katkaise virta siirtämälläpainike takaisin asentoon 0. Nopeus voidaan asettaapysyvästi tehoille 1–9. Testaa konetta...
Page 13 - edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu; MAAHANTUOJA
• Säilytä sekoituskulhoa rungossa, vaikka se ei olisikäytössä, sillä se suojaa akselia. Säilytys Varmista, että yleiskone on puhdas ja kuiva, ennen kuinlaitat sen säilytyspaikkaan. PUHDISTUS • Irrota aina pistoke pistorasiasta, ennen kuinpuhdistat koneen. • Puhdista yleiskoneen moottoriosa kevyestik...
Page 15 - Place the food in the mixing bowl.
USING YOUR KITCHEN MACHINE • Fit the required tools, and place the ingredients intothe kitchen machine as described below. • To start the kitchen machine, turn the on/off button(7) to the required position (1-9), and to switch it off,turn it back to position 0. The speed can becontinuously adjusted ...
Page 16 - Before cleaning, remove the plug from the wall socket.; ENVIRONMENTAL TIPS; if the above instructions are not followed; IMPORTER
• Stop the kitchen machine. Press the release button forthe upper section, and press the release button for thetools (3) to release the tools from the upper section. Thebutton may be stiff and require strong pressure.Remove the tools before removing the mixing bowl. • Store the mixing bowl on the ba...
Page 18 - PRODUKTBESCHREIBUNG; Entriegelungstaste für das Oberteil (in der Abbildung; VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH
PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Entriegelungstaste für das Oberteil (in der Abbildung nicht sichtbar) 2. Oberteil 3. Entriegelungstaste für Zubehör 4. Rührschüssel 5. Sockel 6. Sicherheitsabdeckung 7. An/Aus Schalter 8. Motoreinheit 9. Mixer 10. Mixerdeckel 11. Kapppe 12. Knethaken 13. Spachtel 14. Flachrühr...
Page 19 - Gebrauch Rührschüssel; Legen Sie das Lebensmittel in die Rührschüssel.; Lagerung
• Falls Sie während der Zubereitung weitere Zutatenhinzufügen wollen, können Sie die Kappe (11) vomDeckel entfernen, indem Sie sie im Uhrzeigersinndrehen und hochheben. Stoppen Sie die Maschine,bevor Sie die Kappe entfernen, um Spritzer zuvermeiden. Montieren Sie die Kappe (4) auf demDeckel, indem S...
Page 20 - falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; IMPORTEUR
UMWELTTIPPS Ein Elektro-/Elektronikprodukt ist nach Ablauf seinerFunktionsfähigkeit unter möglichst geringerUmweltbelastung zu entsorgen. Dabei sind die örtlichenVorschriften Ihrer Wohngemeinde zu befolgen. In denmeisten Fällen können Sie derartige Produkte bei Ihrerörtlichen Recyclingstation abgebe...
Page 21 - Prawid∏owe u ̋ytkowanie robota kuchennego; Ustawienie robota kuchennego
WPROWADZENIE Chcàc osiàgnàç najlepsze rezultaty w korzystaniu zrobota kuchennego, nale˝y dok∏adnie przeczytaçponi˝sze instrukcje przed u˝yciem. Radzimy zachowaçt´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏owróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcjiurzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZP...
Page 22 - G ̧ÓWNE ELEMENTY; Przycisk zwalniajàcy cz ́Êç górnà (niewidoczny na; PRZED PIERWSZYM U ̊YCIEM
G¸ÓWNE ELEMENTY 1. Przycisk zwalniajàcy cz´Êç górnà (niewidoczny na obrazku) 2. Cz´Êç górna 3. Przycisk zwalniajàcy akcesoria4. Miska do mieszania5. Podstawa6. Pokrywa zabezpieczajàca 7. W∏àcznik/wy∏àcznik8. Korpus z silnikiem9. Mikser10. Pokrywa miksera11. Zatyczka12. Mieszad∏a do wyrabiania ciasta...
Page 23 - U ̋ywanie pojemnika do mieszania; UmieÊç produkt ̋ywnoÊciowy w misce do mieszania.; CZYSZCZENIE; Gwarancja nie obowiàzuje:
• Wyjmij mikser i za∏ó˝ pokryw´ zabezpieczajàcà.Nast´pnie przekr´ç pokr´t∏o blokady zgodnie zruchem wskazówek zegara tak, aby strza∏ka znalaz∏asi´ w jednej linii z symbolem zamkni´tej k∏ódki. Wa˝ne! Nie zalecamy u˝ywania miksera do kruszenialodu lub zamro˝onych jagód. U˝ywanie pojemnika do mieszania...
Page 24 - Не размещайте комбайн на краю кухонного стола.; Шнур, штепсельная вилка и электрическая розетка
ВВЕДЕНИЕ Для использования всех возможностей новогокухонного комбайна перед первым его использованиемвнимательно прочитайте эту инструкцию.Рекомендуется также сохранить эту инструкцию, чтобыв будущем можно было в любой момент получитьинформацию о функциях этого комбайна. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Обычно...
Page 26 - Использование чаши для смешивания; Поместите продукты в чашу для смешивания.; Хранение
• Если при работе с блендером потребуется добавитьпродукты, можно снять колпачок (11) с крышки,повернув его по часовой стрелке. Дляпредотвращения разбрызгивания колпачок следуетснимать только после остановки комбайна.Установите колпачок на крышку, совместив еговыступающие части с отверстиями в крышк...
Page 27 - УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; Гарантия теряет свою силу в следующих случаях:; ИМПОРТЕР; Группа Adexi
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Гарантия теряет свою силу в следующих случаях: • если не выполнялись описанные вышеинструкции; • если устройство было вскрыто; • если устройство использовалось ненадлежащимобразом, небрежно или было повреждено врезультате какого-либо воздействия; • если неполадка устройства возникла...