Page 3 - hvis ovennævnte ikke iagttages.
MILJØ TIPS Et el/elektronik produkt bør, når det ikke længereer funktionsdygtigt, bortskaffes med mindstmulig miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffesefter de lokale regler i Deres kommune, men i defleste tilfælde kan De komme af med produktetpå Deres lokale genbrugsstation. GARANTIEN GÆLDER IKKE...
Page 4 - SVALNA I CA 10; Tag ut stickkontakten ur vägguttaget.
För att du ska få största möjliga glädje av dinkaffekvarn, ber vi dig läsa igenom dennabruksanvisning innan du använder kaffekvarnenförsta gången.Vi rekommenderar att du spar bruksanvisningen,om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informeradig om kaffekvarnens funktioner. (Nätspänning: 230V - 5...
Page 5 - Om ovanstående inte följs.
MILJÖTIPS En el-/elektronikprodukt bör avfallshanteras medminsta möjliga miljöbelastning när den intelängre är funktionsduglig. Apparaten skaavfallshanteras efter de lokala reglerna i dinkommun, men i många fall kan du göra dig avmed produkten på din lokala avfallsstation. GARANTIN GÄLLER INTE: - Om...
Page 6 - GENERELLE SIKKERHETSREGLER; Les hele bruksanvisningen før bruk.
For at du skal få mest mulig glede av din nyekaffekvern, ber vi deg vennligst lese gjennomdenne bruksanvisningen før apparatet tas ibruk.Dessuten anbefaler vi at du oppbevarerbruksanvisningen til senere bruk. (Nettspenning : 230V - 50 Hz) GENERELLE SIKKERHETSREGLER - Les hele bruksanvisningen før br...
Page 7 - Adexi Group
MILJØTIPS Når et elektrisk/elektronisk produkt ikke lengervirker, bør det kastes på en minst muligmiljøbelastende måte. Apparatet skal kastes ihenhold til de kommunale ordningene der du bor,men vanligvis kan produktet leveres på detlokale resirkuleringsstedet. GARANTIEN GJELDER IKKE - dersom ovennev...
Page 8 - YLEISET TURVATOIMENPITEET; Käytä laitetta vain sisätiloissa.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kuinotat uuden kahvimyllyn käyttöösi.Suosittelemme lisäksi, että käyttöohjeetsäilytetään mahdollista myöhempää käyttöävarten. (Käyttösännite: 230V - 50 Hz) YLEISET TURVATOIMENPITEET - Lue käyttöohjeet kokonaisuudessaan ennenkuin otat laitteen käyttöön. - Älä...
Page 9 - YMPÄRISTÖSUOSITUS; Jos yllämainittuja ohjeita ei ole noudatettu.
YMPÄRISTÖSUOSITUS Toimintakelvoton sähköinen tai elektroninen laitetulee hävittää ilman turhaa ympäristönkuormittamista. Laite tulee hävittää kunnanantamien ohjeiden mukaisesti. Useimmissatapauksissa laite voidaan toimittaa paikalliseenkierrätyskeskukseen. TAKUU EI KATA: - Jos yllämainittuja ohjeita...
Page 10 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; The maximum capacity of this grinder is 60 G.; ENVIRONMENTAL TIP; If the above points have not been observed.
When using electrical appliances, basic safetyprecautions should be followed including thefollowing: - Read all instructions - To protect against electrical hazards do notimmerse grinder in water or other liquid. - Close supervision is necessary when anyappliance is used by or near children. - Unplu...
Page 12 - ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE; Das Gerät nur in Innenräumen benutzen.; ANWENDUNG
Um möglichst viel Freude an Ihrer Kaffeemühle zuhaben, machen Sie sich bitte mit dieserBedienungsanleitung vertraut, bevor Sie dasGerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, dieBedienungsanleitung aufzuheben. So können Siedie Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. (Netzspannung: 230 V...
Page 15 - IMPORTER
- Do czyszczenia pojemnika u˝ywajszczoteczk´. Pojemnik dla usuni´ciaresztek kawy, nale˝y przecieraç lekkowilgotnà Êciereczkà lub gàbkà. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE RODOWISKANATURALNEGO Urzàdzenia elektrycznego/elektronicznego nienadajàcego si´ do u˝ytku powinno pozbyç si´ wsposób najmniej szkodliwy dla Êrod...
Page 16 - ОБЫЧНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед первым использованием прочтите,пожалуйста, внимательно руководство поэксплуатации и ознакомьтесь с Вашей новойкофемолкой.Рекомендуем Вам сохранить настоящееруководство по эксплуатации на случай, еслиВам когда-нибудь в будущем понадобитсяосвежить в памяти функции кофемолки. (Напряжение электрос...
Page 17 - Выньте вилку из розетки.; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Неавторизованного вскрытия изделия.; Импортёр
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬКОФЕМОЛКУ БОЛЬШЕ, ЧЕМ 3 МИН. ЗА РАЗ.ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НЕПРЕМЕННООСТУДИТЕ КОФЕМОЛКУ В ТЕЧЕНИЕПРИБЛ. 10 МИН. ТОЛЬКО ПОСЛЕ ЭТОГОКОФЕМОЛКА БУДЕТ ОПЯТЬ ГОТОВА КЭКСПЛУАТАЦИИ. ЧИСТКА: Очень важно очистить емкость от остатковкофе. В противном случае вкуссвежемолотого кофе будет исп...