Page 2 - • Apparatets indvendige og udvendige flader bliver; Ledning og stik
2 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfrisk...
Page 4 - IMPORTØR; Adexi Group
4 5 SPØRGSMÅL & SVAR Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du ikke kan finde svar på i denne brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores hjemmeside www.adexi.dk. Du finder svaret ved at klikke på "Spørgsmål & svar" i menuen "Forbrugerservice", hvor de oftest s...
Page 5 - de gräddade våfflorna ur apparaten eftersom de kan; Sladd och stickkontakt; a. Ljusgräddad våffla
5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som r...
Page 8 - varmebestandig overflate og i god avstand fra alle; Ledning og støpsel
8 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. SIKKE...
Page 12 - työkaluja, sillä ne voivat vahingoittaa laitteen teflon-; SÄILYTYS
12 1 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA • Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteen sisä- ja ulkopuolelta. • Pyyhi laitteen sisä- ja ulkopinnat kostealla liinalla ja anna laitteen kuivua. • Kierrä virtajohto kokonaan auki. KÄYTTÖ 1. Kytke pistoke. Laite piippaa kerran ja alkaa kuumeta välittömästi; virr...
Page 13 - USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ; Consumer Service -valikon kohdasta Question &
1 USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta, vieraile Internet-sivuillamme osoitteessa www.adexi.eu.Katso usein kysyttyjen kysymysten vastaukset Consumer Service -valikon kohdasta Question & Answer. Sivuilla on myös...
Page 16 - FREQUENTLY ASKED QUESTIONS; If you have any questions regarding use of the appliance; IMPORTER
1 17 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS If you have any questions regarding use of the appliance and cannot find the answer in this user guide, please try our website at www.adexi.eu. Go to the "Consumer Service" menu, click on " Question & Answer ” to view the most frequently asked question...
Page 17 - • Die Innen- und Außenflächen werden während; Kabel und Stecker; Arbeitsfläche hängen.; DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES
17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SI...
Page 18 - VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH; • Oberflächen mit einem feuchten Tuch innen und; BETRIEB DES GERÄTS; normaler Vorgang und der Rauch/Geruch verflüchtigt; AUFBEWAHRUNG; diese das Innere und die Oberflächen des Geräts; INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
18 1 Symbole auf dem Display:a. Hell gebackene Waffelnb. Betriebsanzeigec. Durchgebackene Waffelnd. Gebackene Waffelne. Waffel backenf. Waffelteig einfüllen VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH • Sämtliche Verpackungsmaterialien im Gerät und darum herum entfernen. • Oberflächen mit einem feuchten Tuch innen...
Page 19 - finden können, besuchen Sie bitte unsere Website; IMPORTEUR
1 Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mitgliedstaat für ordnungsgemäße Einsammlung, Handhabung und Recycling von Elektro- und Elektronikmüll zu sorgen. Private Haushalte innerhalb der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingstationen abgeben. In bestimmten Mitgliedstaaten...