Page 3 - at bruge apparatet. Vent med at flytte eller rengøre; Tips; fløde eller æggemasse og på den måde lave en; Opbevaring; husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr
2 • Begge sider er forsynet med en høj kant hele vejen rundt, så olie og fedt ikke løber ned i apparatet eller ud på bordet. . Sæt stikket (6) i stikkontakten, og kontrollér, at der er tændt for stikkontakten. 4. Tænd apparatet ved at dreje varmeindstillingsknappen (9) til den ønskede temperatur. • ...
Page 4 - På vores hjemmeside finder du også; IMPORTØR; Vi tager forbehold for trykfejl.
4 5 På vores hjemmeside finder du også kontaktinformation, hvis du har brug for at kontakte os vedrørende teknik, reparation, tilbehør og reservedele. IMPORTØR Adexi Groupwww.adexi.dk Vi tager forbehold for trykfejl.
Page 5 - INTRODUKTION; • Var försiktig när du flyttar apparaten eller vänder; Placering av apparaten; fall finns risk för elektriska stötar. Försök aldrig; BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR
4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅT...
Page 6 - ANVÄNDA APPARATEN; • Den räfflade sidan är idealisk för att steka biffar,; finns massor av möjligheter!; Förvaring; • apparaten har modifierats
6 7 ANVÄNDA APPARATEN 1. Placera apparaten där du tänker använda den. 2. Vänd värmeplattan () med rätt sida uppåt.• Den släta sidan är idealisk för att ställa raclette- pannorna och säkrar god värmeledning till pannornas platta bottnar. • Den räfflade sidan är idealisk för att steka biffar, kotlette...
Page 7 - Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.
6 7 FRÅGOR OCH SVAR Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www.adexi.se. Gå till menyn "Konsumentservice" och klicka på "Frågor och svar" om du vill se de vanligaste frågorna och s...
Page 8 - INNLEDNING; eller raclettepannenes teflonbelegg. Bruk bare; Plassering av apparatet; gjenstander og flammer.; BESKRIVELSE AV APPARATETS HOVEDDELER; • Den riflede siden er ideell til steking av biffer,
8 9 INNLEDNING For å få mest mulig glede av det nye apparatet ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. SIKKERHETSREGLERNormal bru...
Page 12 - INTRODUCTION; this user guide carefully before using it for the first; Positioning the appliance; and at a safe distance from flammable objects such; KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE
12 1 INTRODUCTION To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functio...
Page 13 - from the mains when finished with the appliance. Do; Storage; appliance and cannot find the answer in this user guide,; IMPORTER
12 1 4. Switch on by turning the heat adjustment button (9) to the desired temperature. • The heating indicator (1) will light and the appliance will begin to heat up. • When the temperature set is reached, the thermostat-controlled heating elements (2) will automatically switch off and on again reg...
Page 14 - trockene, stabile und hitzefeste Oberfläche.; Kabel, Stecker und Steckdose
14 15 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. SICHERHEITSHINWEISENormaler Gebrauch des Gerä...
Page 15 - Außenflächen des Geräts verwendet werden.; INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
14 15 GEBRAUCH DES GERÄTS 1. Stellen Sie das Gerät dort auf, wo es benutzt werden soll. 2. Drehen Sie die Warmhalteplatte () richtig herum.• Die glatte Seite eignet sich ideal für das Aufstellen der Raclettepfännchen und sorgt für eine gute Wärmeleitung zu den Flachbodenpfannen. • Die gezackte Seite...
Page 16 - FRAGEN UND ANTWORTEN; finden können, besuchen Sie bitte unsere Website; IMPORTEUR
16 17 GARANTIEBEDINGUNGENDiese Garantie gilt nicht, • falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; • falls unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden; • wenn das Gerät unsachgemäß bedient oder fahrlässig bzw. mutwillig beschädigt wurde • bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im Leitun...