Page 4 - forsynet med dette symbol:; kan gratis aflevere brugt udstyr
4 5 4 5 OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKTBemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktiv...
Page 5 - reparatör. I annat fall finns risk
4 5 4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya utrustning är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDERNormal användning av ap...
Page 6 - ANVÄNDNING; Denna apparat har flera; Stylingtips
6 7 6 7 ANVÄNDNING Denna apparat har flera temperaturinställningar och har utformats speciellt för att användas på fuktigt hår. Kanalerna i de keramiska plattorna drar ut vatten från håret och låter det förångas genom öppningarna för ånga (8). Den går självklart också att använda på torrt hår. . Try...
Page 7 - FRÅGOR OCH SVAR
6 7 6 7 INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKTLägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar må...
Page 8 - INNLEDNING; Ta kontakt med en kvalifisert; Ledning, støpsel og stikkontakt
8 9 8 9 INNLEDNING For å få mest mulig glede av apparatet ber vi deg lese gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. SIKKERHETSREGLERNormal bruk av apparatet • Feilaktig bruk av apparatet kan føre til ...
Page 9 - BRUK AV APPARATET; Dette apparatet har flere; ødelegge apparatets overflate og
8 9 8 9 BRUK AV APPARATET Dette apparatet har flere temperaturinnstillinger og er spesielt utformet til bruk på fuktig hår. Kanalene i keramikkplatene leder vann fra håret og lar det fordampe gjennom damphullene (8). Det kan selvfølgelig også brukes på tørt hår. . Skyv låseknappen (2) oppover for å ...
Page 10 - SPØRSMÅL OG SVAR; av apparatet som du ikke finner svar
0 0 INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING AV PRODUKTETLegg merke til at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat. I henhold til WEEE-direktivet...
Page 13 - seuraavalla symbolilla:; • edellä olevia ohjeita ei ole; KYSYMYKSET JA VASTAUKSET
2 3 2 3 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄTämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin mukaan joka...
Page 14 - INTRODUCTION; first time. We also recommend that; Cord, plug and mains socket; if it has been dropped on the floor,
4 5 4 5 INTRODUCTION To get the best out of your new apparatus, please read this user guide carefully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your apparatus. SAFETY MEASURESNormal u...
Page 16 - use of the apparatus and cannot find
6 7 6 7 INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCTPlease note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately. In accordance w...
Page 18 - GEBRAUCH DES GERÄTS; ebene, hitzebeständige Oberfläche; Stylingtipps; in einer fließenden Bewegung
8 9 8 9 ÜBERSICHT ÜBER DIE WICHTIGSTEN GERÄTETEILE . Kabel2. Verriegelungsknopf3. Griff4. An/Aus-Schalter (nicht sichtbar)5. Temperatureinstellungsknopf6. Temperaturleuchtanzeigen7. Keramikplatten (in der Abbildung nicht sichtbar) 8. Dampföffnung GEBRAUCH DES GERÄTS Das Gerät hat mehrere Temperature...
Page 19 - REINIGUNG; die äußeren Oberflächen und die; FRAGEN UND ANTWORTEN; in dieser Gebrauchsanweisung finden
8 9 8 9 Lockiges Haar: o Beginnen Sie mit einer ca. 5 cm breiten Haarlocke und schließen Sie die Keramikplatten () des Haarglätters in der Nähe der Kopfhaut um das Haar. o Schieben Sie das Gerät langsam auf die Haarspitzen zu. o Drehen Sie das letzte Stück des Haares zum Abschluss an den Enden nach ...
Page 24 - HET APPARAAT GEBRUIKEN; Zeer fijn, breekbaar haar; REINIGEN
24 25 24 25 HET APPARAAT GEBRUIKEN Dit apparaat heeft verschillende temperatuurinstellingen en is speciaal ontworpen voor gebruik op handdoekdroog haar. Via de kanalen in de keramische platen wordt water van het haar weggevoerd, waarna het verdampt via de stoomopeningen (8). Natuurlijk kan het appar...
Page 25 - • Dompel het apparaat niet onder in; GARANTIEVOORWAARDEN; niet worden opgevolgd; VRAGEN EN ANTWOORDEN; Adexi Group
24 25 24 25 • Dompel het apparaat niet onder in water en zorg dat er geen water in kan binnendringen. INFORMATIE OVER VERWIJDEREN EN RECYCLEN VAN DIT PRODUCTDit Adexi-product is voorzien van dit symbool: Dit betekent dat dit product niet met het gewone huishoudafval mag worden weggegooid, omdat elek...
Page 26 - BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ; Normální používání zařízení; ZAŘÍZENÍ
26 27 26 27 CZ ÚVODNež své nové zařízení použijete poprvé, přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste výrobek mohli používat co nejúčinněji. Doporučujeme vám také, abyste si návod ponechali a měli jej v budoucnu k dispozici, abyste si mohli připomenout funkce svého zařízení. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘEN...
Page 27 - ČIŠTĚNÍ
26 27 26 27 POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJEToto zařízení má několik teplotních nastavení a je určeno speciálně pro použití s vlhkými vlasy. Kanálky v keramických deskách uvolňují vodu z vlasů a umožňují ji, aby v podobě páry vystupovala skrze otvory (8). Zařízení lze samozřejmě používat i se suchými vlasy. 1. Z...
Page 34 - • Débranchez la fiche du secteur
34 35 34 35 UTILISATION DE L'APPAREIL Cet appareil a plusieurs réglages de température possibles ; il est conçu spécialement pour une utilisation sur cheveux humides. Les canaux des plaques céramiques drainent l'eau des cheveux et lui permettent de s'évaporer par les ouvertures vapeur (8). Bien sûr,...
Page 35 - IMPORTATEUR
34 35 34 35 INFORMATION SUR LA MISE AU REBUT ET LE RECYCLAGE DE CE PRODUIT. Veuillez noter que ce produit Adexi porte le symbole suivant : Cela signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers, mais faire l’objet d’un traitement spécifique pour déchets électriques et é...
Page 36 - MJERE SIGURNOSTI; Uobičajena uporaba uređaja
36 37 36 37 UVODPročitajte ove upute pažljivo prije prve uporabe kako bi ste dobili najviše iz svog novog uređaja. Također preporučamo da pohranite ove upute za kasniju uporabu kako bi ste se prisjetili funkcija uređaja. MJERE SIGURNOSTI Uobičajena uporaba uređaja • Pogrešna uporaba uređaja može iza...
Page 38 - INFORMACIJE O ODLAGANJU I
38 39 38 39 INFORMACIJE O ODLAGANJU I RECIKLIRANJU OVOG PROIZVODAAdexi proizvodi su markirani sljedećim simbolom: Ovo znači da se ovi proizvode ne smiju odlagati zajedno sa običnim otpadom, jer se elektronski i električni otpad mora odlagati zasebno. U skladu s direktivama WEEE, svaka država članica...
Page 41 - A jótállás érvényét veszti:
40 4 40 4 A TERMÉK ÁRTALMATLANÍTÁSÁVAL ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓKérjük, jegyezze meg, hogy ezt az Adexi terméket ez a szimbólum jelöli: Ez azt jelenti, hogy a termék nem ártalmatlanítható a szokásos háztartási szeméttel együtt, mivel az elektromos és az elektronikus szemetet külö...
Page 42 - Normálne používanie prístroja
42 43 42 43 ÚVODAk chcete maximálne využiť svoj nový prístroj, pred prvým použitím si pozorne prečítajte tento návod na používanie. Tiež odporúčame, aby ste si pokyny uchovali ako zdroj informácií do budúcnosti, čo vám umožní pripomenúť si funkcie prístroja. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Normálne používani...
Page 43 - ČISTENIE
42 43 42 43 POUŽÍVANIE PRÍSTROJATento prístroj je vybavený niekoľkými nastaveniami teploty a je špeciálne určený na úpravu vlhkých vlasov. Kanáliky v keramických platniach odvádzajú vodu z vlasov a umožňujú jej odparenie cez štrbiny výstupu pary (8). Samozrejme je vhodné aj na úpravu suchých vlasov....
Page 45 - Običajna uporaba aparata; SLO
44 45 44 45 UVODDa bi izkoristili kar največ prednosti svojega novega aparata, pred prvo uporabo pozorno preberite ta navodila za uporabo. Priporočamo tudi, da navodila shranite, da boste lahko v prihodnje osvežili svoje znanje o funkcijah tega aparata. VANOSTNI UKREPI Običajna uporaba aparata • Nep...
Page 47 - Ta garancija ne velja:
46 47 46 47 INFORMACIJE O ODSTRANITVI IN RECIKLIRANJU TEGA IZDELKA Prosimo upoštevajte, da je ta Adexi izdelek označen s tem simbolom: To pomeni, da izdelka ni dovoljeno odstraniti skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, saj je električne in elektronske odpadke potrebno odstraniti ločeno. V skla...
Page 48 - Обычное использование прибора
48 49 48 49 ПРЕДИСЛОВИЕДля использования всех возможностей нового прибора внимательно прочтите данное руководство перед первым использованием. Кроме того, рекомендуется сохранить эти инструкции, чтобы при необходимости можно было снова получить сведения о функциях устройства. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ О...