Page 2 - DRYER SAFETY
Page 3 - When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.
3 IMPORTANT: When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.
Page 4 - CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW; Good air flow; Use Sensor cycles for better fabric care and energy savings
4 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Good air flow Along with heat, dryers require good air flow to efficiently dry laundry. Proper venting will reduce your drying times and improve your energy savings. See Installation Instructions.The venting system attached to the dryer plays a big role in ...
Page 5 - CONTROL PANEL AND FEATURES; CYCLE CONTROL KNOB; Steam models; CYCLE MODIFIERS
5 CONTROL PANEL AND FEATURES POWER/CANCEL BUTTON Press to turn the dryer on and off. Press again to stop/cancel a cycle at any time. CYCLE CONTROL KNOB Use your dryer’s cycle control knob to select available cycles on your dryer. Turn the knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guid...
Page 6 - CYCLE OPTIONS; LED DISPLAY AND SETTINGS BUTTONS
6 5 6 CYCLE OPTIONS Use these buttons to select available options for your dryer. Not all cycles and options are available on all models. Wrinkle Prevent/Wrinkle Prevent with Steam (on some models) If you will be unable to remove a load immediately, press Wrinkle Prevent to add up to 150 minutes of ...
Page 7 - CYCLE GUIDE – SENSOR CYCLES; Use Sensor Cycles for better fabric care and energy savings
7 CYCLE GUIDE – SENSOR CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Not all features and cycles are available on all models. Not all settings and options are available on each cycle. Default cycle times are estimated in minutes. Load Size Recommendations For best re...
Page 8 - Adjusting drying time on Timed Cycles
8 CYCLE GUIDE – TIMED CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Not all features and cycles are available on all models. Not all settings and options are available on each cycle. Default cycle times are estimated in minutes. CYCLE GUIDE – STEAM CYCLES Settings an...
Page 9 - Select the desired cycle; USING YOUR DRYER; Clean the lint screen
9 3. Press POWER/CANCEL Press the POWER/CANCEL button to turn on the dryer. 4. Select the desired cycle Select the desired cycle for your load. See the “Cycle Guide” for more information about each cycle. NOTE: Not all cycles are available on all models. USING YOUR DRYER 1. Clean the lint screen Cle...
Page 10 - To change the drying settings:
10 7. Press START/PAUSE to begin cycle Press and hold the START/PAUSE button to begin the cycle. 8. Remove items promptly after cycle is finished Promptly remove items after cycle has completed to reduce wrinkling. If you will be unable to remove the load promptly, select the Wrinkle Prevent/ Wrinkl...
Page 11 - ADDITIONAL FEATURES; USING THE DRYING RACK; To use the drying rack:; CHANGING THE DRUM LIGHT; To change the drum light:
11 ADDITIONAL FEATURES 3. Place wet items on top of the drying rack. Allow space around items for air to circulate. The drying rack does not move, but the drum will rotate; be sure to leave adequate clearance between items and the inside of the dryer drum. Make sure items do not hang over the edges ...
Page 12 - DRYER CARE; CLEANING THE DRYER LOCATION; CLEANING THE LINT SCREEN
12 DRYER CARE CLEANING THE DRYER LOCATION Keep dryer area clear and free from items that would block the air flow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer. CLEANING THE DRYER INTERIOR To clean dryer drum1. Use a mild hand dish detergent mixed at a low...
Page 14 - TROUBLESHOOTING
14 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Dryer Operation Dryer will not run Door not closed completely. Make sure the dryer door is closed completely. Start/Pause button not pressed firmly or held long enough. Press and hold the START/PAUSE button 2–5 seconds. Household fuse is ...
Page 18 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
Page 21 - Circulation d’air adéquate; Maintenir une bonne circulation d’air; et davantage d’économies d’énergie
21 VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Circulation d’air adéquate Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : n Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. n Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou...
Page 22 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES; BOUTON POWER/CANCEL; Modèles vapeur
22 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. BOUTON POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marche et pour l’éteindre. Appuyer de nouveau sur ce bouton pour arrête...
Page 23 - OPTIONS DE PROGRAMMES; AFFICHAGE DEL ET BOUTONS DE RÉGLAGES
23 5 6 OPTIONS DE PROGRAMMES Utiliser ces boutons pour sélectionner les options disponibles sur la sécheuse. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Wrinkle Prevent/Wrinkle Prevent avec vapeur (sur certains modèles) Si l’on n’est pas en mesure de retirer la charg...
Page 24 - GUIDE DE PROGRAMMES – PROGRAMMES DE DÉTECTION
24 GUIDE DE PROGRAMMES – PROGRAMMES DE DÉTECTION Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. Tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes...
Page 25 - GUIDE DE PROGRAMMES – PROGRAMMES MINUTÉS; Ajustement de la durée de séchage; GUIDE DE PROGRAMMES – PROGRAMMES AVEC VAPEUR
25 Recommandations concernant le volume de la charge Pour de meilleurs résultats, suivre les recommandations concernant la taille de la charge mouillée indiquées pour chaque programme. Petites charges : Remplir le tambour de sécheuse avec 3 ou 4 articles, à pas plus d’un quart de sa capacité. Charge...
Page 26 - UTILISATION DE LA SÉCHEUSE; Nettoyer le filtre à charpie
26 3. Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) Appuyer sur le bouton POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation) pour mettre la sécheuse en marche. 4. Sélectionner le programme désiré Sélectionner le programme souhaité pour la charge. Voir le “Guide de programmes” pour plus d’informa...
Page 27 - Sélectionner toute option supplémentaire
27 7. Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour démarrer le programme Appuyez sans relâcher sur le bouton de START/PAUSE (mise en marche/pause) pour démarrer le programme. 5. Ajuster les modificateurs de programme si désiré On peut ajuster différents réglages, selon que l’on a sélectionné ...
Page 28 - Modification des réglages de programme; Pour changer les réglages de séchage :
28 8. Retirer rapidement les articles une fois le programme terminé Retirer rapidement les articles une fois le programme terminé pour réduire le froissement. Si l’on n’est pas en mesure de retirer rapidement la charge, sélectionner l’option Wrinkle Prevent/Wrinkle Prevent avec vapeur avant d’appuye...
Page 29 - CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES; UTILISATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE; Utilisation de la grille de séchage :; CHANGEMENT DE L’AMPOULE; Changement de l’ampoule du tambour :
29 CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES 3. Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser suffisamment d’espace entre les articles pour permettre à l’air de circuler. La grille de séchage ne bouge pas mais le tambour pivote; veiller à laisser suffisamment d’espace entre les articles et à...
Page 30 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE; NETTOYAGE DE L’EMPLACEMENT; NETTOYAGE DU FILTRE À CHARPIE
30 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE NETTOYAGE DE L’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devan...
Page 32 - DÉPANNAGE
32 DÉPANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas La porte n’est pas bien fermée. S’assurer que la porte de la sécheuse est complètement fermée. L’utilisateur n’a pas appuyé fermement sur le bouton START/PAUSE ...
Page 40 - ASSISTANCE OR SERVICE; Our consultants provide assistance with; ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and seria...