Page 2 - WASHER SAFETY
Page 4 - CONTROL PANEL AND FEATURES; CYCLE STATUS LIGHTS; SOIL LEVEL; WASH CYCLE KNOB
4 CONTROL PANEL AND FEATURES CYCLE STATUS LIGHTS The Cycle Status Lights show the progress of a cycle. At each stage of the process, you may notice sounds or pauses that are different from traditional washers. SENSING When the START/Pause/Unlock button is pressed, the washer will first perform a sel...
Page 6 - CYCLE GUIDE
6 CYCLE GUIDE For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Recommended settings for best performance are shown in Bold . Not all cycles and options are available on all models. NOTE: If you are using fabric softener, be sure to select the Fabric Softener-On option. *A...
Page 7 - USING YOUR WASHER; WARNING; Sort and prepare your laundry
7 USING YOUR WASHER Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not use an extension cord.Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. WARNING • Emptypockets.Loosechange,buttons,oranysmall obj...
Page 8 - Using Laundry Product Dispensers
8 Turn cycle knob to choose your wash cycle. 7. Select cycle Liquid Chlorine Bleach 5. Add liquid chlorine bleach to dispenser Do not overfill, dilute, or use more than 1 cup (250 mL). Do not use color-safe bleach or Oxi products in the same cycle with liquid chlorine bleach. Add a measured amount o...
Page 9 - Unlocking the lid to add garments; Select SOIL LEVEL
9 Wash Temp Suggested Fabrics 9. Select wash temperature Once you select a cycle, select the desire wash temperature by turning the Wash Temp knob to the desired setting. Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your garments. 10. Select cycle options, if desired If y...
Page 10 - WASHER MAINTENANCE; WATER INLET HOSES; Recommendations to Help Keep Your Washer Clean
10 WASHER MAINTENANCE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker. NOTE: ...
Page 11 - TRANSPORTING YOUR WASHER
11 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer. 2. Turn off water supply to washer, to avoid flooding due to water pressure surge. WINTER STORAGE CARE IMPORTANT: To avoid damage, ins...
Page 12 - If you experience; TROUBLESHOOTING
12 Vibration or Off-Balance First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help - In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the floor and locked. Front...
Page 18 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE
Page 20 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES; TÉMOINS LUMINEUX DES PROGRAMMES; BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE
20 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES BOUTON START/PAUSE/UNLOCK (mise en marche/pause/déverrouillage) Appuyer sur ce bouton pour démarrer le programme -sélectionné, puis appuyer de nouveau pour suspendre le programme et déverrouiller le couvercle. Appuyer pendant 3 secondes pour annuler un prog...
Page 22 - GUIDE DE PROGRAMMES
22 GUIDE DE PROGRAMMES Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver.Réglages recommandés pour une performance idéale en caractères gras. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. REMARQUE : Si l’on utilise de l’as...
Page 23 - UTILISATION DE LA LAVEUSE; Trier et préparer le linge; AVERTISSEMENT; Ajouter les produits de lessive
23 UTILISATION DE LA LAVEUSE • Viderlespoches.Despiècesdemonnaie,desboutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer, ce qui peut entraîne des bruits inattendus. • Trierlesarticlesenfonctionduprogrammeetdela température d’eau recommandés, ainsi que d...
Page 24 - Utilisation des distributeurs
24 Ajouter une mesure de détergent HE dans le distributeur de détergent. La capacité de ce tiroir est de 3 oz (89 mL). Ne pas faire remplir excessivement le tiroir – le fait d’ajouter trop de détergent peut entraîner sa distribution prématurée dans la laveuse. 4. Ajouter le détergent HE dans le dist...
Page 25 - Sélectionner le programme
25 Température de lavage Hot (chaude) De l’eau froide est ajoutée pour économiser de l’énergie. Ceci sera plus froid que le réglage du chauffe-eau pour l’eau chaude de votre domicile. Warm (tiède) De l’eau froide sera ajoutée; il est donc possible que l’eau soit plus froide que celle que fournissait...
Page 26 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE; TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU; Recommandations pour une laveuse propre et pour un; Unlock pour démarrer le
26 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remp...
Page 27 - TRANSPORT DE LA LAVEUSE; ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL; NON-UTILISATION ET ENTRETIEN
27 TRANSPORT DE LA LAVEUSE 1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la déplacer. 3. Déconnecter le tuyau de vidang...
Page 29 - DÉPANNAGE
29 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help - Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut-être pas en co...
Page 30 - Si les phénomènes
30 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas utiliser un adaptateur.Ne pas utiliser un câble de rallonge.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc...
Page 34 - Solution
34 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help - Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉPAN...
Page 35 - GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG
35 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP...
Page 36 - ASSISTANCE OR SERVICE; Our consultants provide assistance with; ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange
W10560155B W10560156B-SP ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the...