Page 3 - ACCESSORIES
3 ACCESSORIES Customize your new washer and dryer with the following genuine Maytag accessories. For more information on options and ordering, contact your dealer, call us at 1-800-901-2042 , or visit: www.maytag.com/accessories . In Canada, call 1-800-807-6777 , or visit: www.maytag.ca . Stack Kit ...
Page 4 - CONTROL PANEL AND FEATURES; WASH CYCLE KNOB; DELAY START
4 CONTROL PANEL AND FEATURES 3 5 Not all features and cycles are available on all models. Model MHW7000A* Model MHW6000A* POWER/CANCEL Touch to turn the washer on and off. Touch to stop/cancel a cycle at any time. WASH CYCLE KNOB Use your Wash Cycle knob to select available cycles on your washer. Tu...
Page 5 - Choosing the Right Detergent
5 OPTIONS Touch to activate additional wash options or additional features on the washer. Not all options are available on all models. Drum Light (on some models) Touch and hold to turn on the Drum Light. On other models: Touch and hold EXTRA RINSE for 3 seconds to turn on the Drum Light. Fresh Hold...
Page 6 - Cycle Status Lights; Adding HE detergent to dispenser; USING THE DISPENSER DRAWER
6 Cycle Status Lights Delay If a Delay Start is set, the Delay indicator will light and the delay time will count down in the display. Door Locked Door Locked will light to indicate that the door is locked and cannot be opened without first pausing or canceling the cycle. Sensing When START is touch...
Page 7 - CYCLE GUIDE
7 CYCLE GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle, options, and settings that best fit the load being washed. Not all settings are available with each cycle, and some options cannot be used together. NOTES: n Not all cycles a...
Page 9 - USING YOUR WASHER; Sort and prepare your laundry
9 USING YOUR WASHER Sort items by recommended cycle, water temperature, and colorfastness. Separate heavily soiled items from lightly soiled. Separate delicate items from sturdy fabrics. Treat stains promptly and check for colorfastness by testing stain remover products on an inside seam. IMPORTANT:...
Page 10 - Touch POWER/CANCEL to turn on
10 Add liquid chlorine bleach to the bleach compartment. Do not overfill, dilute, or use more than 2/3 cup (165 mL). Do not use color-safe bleach or Oxi in the same cycle with liquid chlorine bleach. n Always measure liquid chlorine bleach. Use a measuring cup with a pour spout; do not guess. n Do n...
Page 11 - Select any additional options*; Setting a delayed start
11 8. Select CYCLE* The display will show the default settings for the selected cycle. To adjust a setting, touch its name – Temperature, Soil Level, or Spin Speed. Adjusting settings will change the Estimated Cycle Time. Tightly packing the load, unbalanced loads, or excessive suds may also cause t...
Page 12 - Remove garments promptly; OR
12 12. T ouch and hold START to begin wash cycle Touch and hold START to start the wash cycle. To pause a cycle in progress, touch START once, then touch and hold again to continue the cycle. To cancel a cycle, touch POWER/CANCEL. Once you touch and hold START, you will hear the door lock, unlock, a...
Page 13 - WASHER CARE; Recommendations to Help Keep Your Washer Clean; WASHER MAINTENANCE; WATER INLET HOSES
13 WASHER CARE Recommendations to Help Keep Your Washer Clean and Performing at its Best 1. Always use High Efficiency (HE) detergents and follow the HE detergent manufacturer’s instructions regarding the amount of HE detergent to use. Never use more than the recommended amount because that may incr...
Page 14 - REMOVING THE DISPENSER; CLEAN WASHER CYCLE REMINDER
14 WASHER CARE (cont.) Cancellation of Clean Washer Cycle Operation: If the Clean Washer cycle is canceled by the user after it has been initiated, it may take up to 30 minutes for the washer to purge any affresh ® Cleaner, chlorine bleach, or other chemistry from the wash system and to adequately r...
Page 16 - Sud; TROUBLESHOOTING
16 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. Error Code Appears in Display Sud (Excess suds) appears in display Excessive suds in...
Page 17 - If you experience
17 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear...
Page 24 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE
Page 25 - ACCESSOIRES
25 ACCESSOIRES Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Maytag suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les possibilités de commande, appelez 1-800-807-6777 ou consultez www.maytag.ca . Ensemble de superposition Si l’espace disponible est r...
Page 26 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES; BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE; BOUTON START
26 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. Modèle MHW7000A* Modèle MHW6000A* BOUTON POWER/CANCEL (mise sous tension/ d’annulation) Appuyer pour mettre la laveuse en marche et pour l’éteindre. Appuyer pour arrêter/a...
Page 27 - TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME
27 suivants jusqu’à ce qu’on la désactive à nouveau – la laveuse mémorise le dernier statut programmé (activé/ désactivé). Pour désactiver l’option Fresh Spin™, appuyer sur Fresh Spin.On peut aussi activer l’option Fresh Spin™ sans faire fonctionner de programme en appuyant sans relâcher dessus POWE...
Page 28 - Témoins lumineux de programme; Choix du détergent approprié; TIROIR DU DISTRIBUTEUR
28 Delay (mise en marche différée) Si l’on programme une mise en marche différée, le témoin de mise en marche différée s’allume et le compte à rebours de la mise en marche différée s’affiche. Door Locked (porte verrouillée) Door Locked s’allume pour indiquer que la porte est verrouillée et ne peut ê...
Page 29 - Ajouter du détergent HE au distributeur; UTILISATION DU TIROIR; Recommandations concernant le volume de la charge; GUIDE DE PROGRAMMES
29 Ajouter du détergent HE au distributeur Détergent en poudre : Soulever le sélecteur en position élevée. Détergent liquide : Appuyer sur le sélecteur pour le placer en position basse. Verser une mesure de détergent HE dans le compartiment à détergent. Pour du détergent en poudre, faire glisser le ...
Page 30 - Température
30 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme, options, et réglages qui convient le mieux à la charge à laver. Tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et...
Page 32 - UTILISATION DE LA LAVEUSE; Trier et préparer le linge
32 On peut ajouter des sachets de lessive à dose unique, des activateurs de lessive de type Oxi, de l’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ou de l’assouplissant pour tissu sous forme de cristaux dans le tambour avant d’ajouter le linge. REMARQUE : Ne pas placer de vêtements dans le tam...
Page 35 - Retirer rapidement les vêtements une
35 12. Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche) pour démarrer le programme de lavage Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche) pour démarrer le programme de lavage. Pour suspendre un programme en cours, appuyer une fois sur START (mise en marche), puis appuyer de nouveau sans relâcher...
Page 36 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE; Recommandations pour le maintien de la propreté de; TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU
36 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Recommandations pour le maintien de la propreté de la laveuse et du niveau de performance optimal 1. Utiliser toujours un détergent HE (Haute efficacité) et employer la quantité de détergent recommandée par le fabricant du détergent HE. Ne jamais ut...
Page 37 - POUR RETIRER LE DISTRIBUTEUR
37 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) Description du programme de nettoyage de la laveuse : 1. Le programme Clean Washer (nettoyage de la laveuse) détecte la présence éventuelle de linge dans la laveuse. 2. Si aucun article n’est détecté dans la laveuse, l’exécution du programme se poursuit. a. Si un q...
Page 38 - IMPORTANT
38 Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant longtemps, suivre les étapes suivantes : 1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Fermer l’alimentation en eau à la laveuse pour évit...
Page 39 - Si les phénomènes; DÉPANNAGE
39 Un code d’erreur apparaît sur l’affichage Sud (mousse excessive) apparaît sur l’affichage Il y a trop de mousse dans la laveuse. La laveuse exécute une procédure de réduction de la quantité de mousse. Laisser la machine continuer. Utiliser uniquement un détergent HE. Toujours mesurer le détergent...
Page 47 - GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG
47 GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® Cette garantie limitée Maytag se substitue à et remplace la garantie limitée imprimée dans le guide d'utilisation et d’entretien pour les produits vendus aux États-Unis d’Amérique et au Canada. PREMIÈRE ANNÉE Pendant un an à compter de la date ...
Page 48 - AssistAnce or service; our consultants provide assistance with; AssistAnce oU service; si vous avez besoin de pièces de rechange
AssistAnce or service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and seria...