Page 2 - DRYER SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
2 DRYER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All s afety me ss age s will tell you what the potential hazard i s , tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the in s tructi...
Page 4 - QUICK START GUIDE/DRYER USE; WARNING
4 QUICK START GUIDE/DRYER USE WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as g asoline, away from dryer. Do not dry anythin g that has ever had anythin g flammable on it (even after washin g ). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or fire. WARNI...
Page 5 - QUICK START
WARNIN G : To re d uce t he ri s k of fire, elec t ric s hock, or injury t o per s on s , re ad t he IMPORTA N T S AFETY I NS TRUCTIO NS before oper at ing t hi s a ppli a nce. Thi s U s e a n d C a re G ui d e cover s s ever a l d ifferen t mo d el s . Your d ryer m a y no t h a ve a ll of t he cyc...
Page 6 - Drying and Cycle Tips; Cycles
6 Drying and Cycle Tips Select the correct cycle and dryness level or temperature for your load. If a Sensor Cycle is running, the display shows the estimated cycle time when your dryer is automatically sensing the dryness level of your load. If a Timed Cycle is running, the display shows the exact ...
Page 7 - Additional Features
7 Steam Cycles Use Steam Cycles to help smooth out wrinkles from dry items, such as clothes that have been worn or clothes that have been left in the dryer too long. When a Steam Cycle is selected, the estimated time remaining display shows the actual time remaining in the cycle. NOTE: Results may v...
Page 8 - Status Lights
8 Drum Light option On some models, select Drum Light to turn on the light inside the dryer drum. When pressed during a cycle or not running, the Drum Light turns on and will remain on until DRUM LIGHT is pressed again, the door is opened and closed, or the door is left open for 5 minutes.Press DRUM...
Page 9 - and Options; Drying Rack Option
9 Changing Cycles, Modifiers, and Options You can change Sensor and Timed Cycles, Modifiers, and Options anytime before pressing Start. ■ Three short tones sound if an unavailable combination is selected. The last selection will not be accepted. Changing Cycles after pressing Start 1. Press POWER/CA...
Page 10 - DRYER CARE; Cleaning the Dryer Location
10 This chart shows examples of items that can be rack dried and the suggested cycle, temperature setting, and drying time. Actual drying time will depend on the amount of moisture items hold. Rack Dry Setting Temp. Time* (minutes ) Wool Sweaters Block to shape and lay flat on the drying rack. Timed...
Page 11 - Special Instructions for Steam Models
11 Cleaning the Dryer Interior 1. Apply a liquid, nonflammable household cleaner to the stained area of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed. 2. Wipe drum thoroughly with a damp cloth. 3. Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum. NOTE: Garments that contain unstab...
Page 12 - Changing the Drum Light; TROUBLESHOOTING; Dryer Operation
12 Changing the Drum Light The dryer light automatically turns on inside the dryer drum when you open the door. To change the drum light 1. Unplug dryer or disconnect power. 2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer. Remove the screw located in the lower right...
Page 13 - Dryer Results
13 Dryer Results Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot ■ Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before each load. WARNING Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure t...
Page 14 - MAYTAG
14 Odors ■ Have you recently been painting, staining, or varnishing in the area where your dryer is located? If so, ventilate the area. When the odors or fumes are gone from the area, rewash and dry the clothing. ■ Is the dryer being used for the first time? The new electric heating element may have...
Page 15 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
15 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas les instructions. Tou s le s me ss age s de s écurité vou s diront quel e s t le danger potentiel e...
Page 17 - AVERTI
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le ri s que d'incendie, de choc électrique ou de ble ss ure lor s de l'utili s ation de la s écheu s e, il convient d'ob s erver certaine s précaution s élémentaire s dont le s s uivante s : AVERTI SS EMENT : ■ Lire toute s le s in s truction s avant...
Page 18 - GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/UTILISATION DE LA SÉCHEUSE
18 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Ris q ue d'explosion G arder les matières et les vapeurs inflammables, telle q ue l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher un article q ui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lava g e). Le non-respect de ces i...
Page 19 - UIDE DE DÉMARRA
AVERTI SS EMENT : Pour réduire le ri s que d'incendie, de choc électrique ou de ble ss ure s corporelle s , lire le s INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Ce manuel couvre plu s ieur s modèle s différent s . Votre modèle peut ne pa s comporter l'en s emble de...
Page 20 - Programmes
20 Conseils pour le séchage et les programmes Choisir le programme, le degré de séchage et la température corrects pour la charge. Si un programme de détection est en cours, l'affichage indique la durée estimée du programme alors que votre sécheuse détecte automatiquement le degré de séchage de votr...
Page 21 - Caractéristiques supplémentaires
21 Programmes à vapeur Utiliser les programmes à vapeur pour aider à aplanir les faux plis des articles secs, tels que les vêtements qui ont été portés ou qui sont restés trop longtemps dans la sécheuse. Lorsqu’un programme à vapeur est sélectionné, l'afficheur de durée restante estimée indique la d...
Page 23 - Témoins lumineux; Changement des programmes,
23 Témoins lumineux On peut suivre l'état d'avancement de la sécheuse grâce aux témoins lumineux du degré de séchage. Wet (mouillé ) Le témoin lumineux Wet (mouillé) s'allume au début d'un programme de détection si un article mouillé est détecté. ■ Lors d'un programme de détection, si aucun article ...
Page 24 - Option de grille de séchage; ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE; Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse
24 Option de grille de séchage Utiliser la grille de séchage pour faire sécher sans culbutage des articles tels que chandails et oreillers. Le tambour tourne, mais la grille de séchage ne bouge pas.Si votre modèle ne dispose pas d’une grille de séchage, vous pouvez en acheter une. Pour savoir si vot...
Page 26 - Instructions particulières pour
26 Pour les sécheuses avec câblage direct : AVERTI SS EMENT Risque d e choc électrique Déconnecter la source d e courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant d e faire la remise en marche. Le non-respect d e ces instructions peut causer un d écès ou un choc électrique. 1. ...
Page 27 - DÉPANNAGE; Fonctionnement de la sécheuse
27 DÉPANNAGE Essayer d 'a b or d les solutions suggérées ici ou visiter notre site We b et consulter notre FAQ (Foire aux questions), pour éventuellement éviter le coût d 'une visite d e service...www.maytag.ca Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas ■ Un fusible est-il grillé ou...
Page 28 - Résultats de la sécheuse
28 Résultats de la sécheuse Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues ou la charge est trop chaude ■ Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie? Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge. Ris q ue d’incendie Utiliser un conduit d’évac...
Page 30 - Notes
Page 31 - GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG
31 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP...
Page 32 - ASSISTANCE OR SERVICE; ASSISTANCE OU SERVICE
W10260037A © 2009 All rights reserved. Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of Maytag Corporation and its related companies. Used under license by Maytag Linited in Canada. ®Marque déposée/™Marque de commerce of Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées. Emploi sous lice...