Page 2 - WAR NI NG; In Case of Fire
1 Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or canceled check as proofof purchase. Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Purchase ...
Page 3 - Important Safety Instructions; About Your Appliance; Cooking Safety; CAUTION; Child Safety
2 Important Safety Instructions NEVER leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot. Children shouldnever be allowed to sit or stand on any part of the appli-ance as they could be injured or burned. Children must be taught that the appliance and utensils i...
Page 4 - Cooktop; Deep Fat Fryers; Cleaning Safety
3 Important Safety Instructions Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wetsponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface.Some cleaners can produce noxious fumes if applied to ahot surface. Clean only parts listed in this guide. Self-Clean Oven CAUTION Before self-cleaning th...
Page 5 - Surface Cooking; Surface Controls; Setting the Controls
4 Surface Cooking Surface Controls Use to turn on the surface elements. An infinite choice ofheat settings is available from Low to High . The knobs can be set on or between any of the settings. Setting the Controls 1. Place pan on surface element. 2. Push in and turn the knob in either direction to...
Page 6 - Smoothtop Surface
5 Smoothtop Surface Notes: • Cooktop may emit light smoke and odor the first few times the cooktop is used. This is normal. • Smoothtop cooktops retain heat for a period of timeafter the element is turned off. Turn the elements off a few minutes before food is completely cooked and usethe retained h...
Page 7 - Cookware Recommendations; Flat Pan Tests
6 • Make sure the surface and the pan bottom are clean before turning on to prevent scratches. • To prevent scratching or damage to the glass-ceramic top, do not leave sugar, salt or fats on the cooking area. Wipethe cooktop surface with a clean cloth or paper towelbefore using. • Never slide heavy ...
Page 8 - Oven Cooking; Control Panel; Clock
7 Oven Cooking Control Panel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions.Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Using the Touchpads • Press the desired pad. ...
Page 9 - Timer
8 Oven Cooking Timer The timer can be set from one minute (0:01) up to 99 hoursand 59 minutes (99:59). The timer can be used independently of any other ovenactivity. It can also be set while another oven function isoperating. The Timer does not control the oven. It only controls abeeper. To set the ...
Page 10 - Baking
9 Oven Cooking Baking Notes: • To change the oven temperature during cooking , press the Bake pad and then the More+ or Less- paduntil the desired temperature is displayed. • To change the oven temperature during preheat , press the Bake pad twice , then press the More+ or Less- pads until the desir...
Page 11 - Delay Bake
10 Oven Cooking CAUTION Do not use delayed baking for highly perishable foods suchas dairy products, pork, poultry, or seafood. When using Delay , the oven begins to cook later in the day. Set the amount of time that you want to delay before the oventurns on and how long you want to cook. The oven b...
Page 12 - Keep Warm
11 Oven Cooking Keep Warm Notes: • For optimal food quality, oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours. • To keep foods from drying, cover loosely with foil or a lid. • To warm dinner rolls: - cover rolls loosely with foil and place in oven. - press Keep Warm and More+ pa...
Page 13 - Adjusting the Oven Temperature
12 Oven Cooking Sabbath Mode Notes: • Sabbath Mode can be turned on at any time with or without the oven on. • Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads are locked out or when the door is locked. • If the oven is baking when Sabbath Mode is set, BAKE will go out at the end of the baking cycl...
Page 14 - Broiling; Broiling Chart
13 Oven Cooking Broiling To set Broil: 1. Press the Broil pad. • BROIL flashes. • SEt is displayed. 2. Press the More+ pad to set HI broil or press the Less- pad to set LO broil. • HI or LO will be displayed. • Select HI broil (550 ° F) for normal broiling. Select LO broil (450 ° F) for low-temperat...
Page 15 - Oven Light; Oven Vent; Oven Racks
14 Oven Cooking Oven Light Press the Oven Light switch on the control panel toturn the oven light on and off. The oven light is onlyactivated by this switch. Oven Bottom Protect oven bottom against spillovers, especially acidic orsugary spills, as they may discolor the porcelain enamel. Usethe corre...
Page 18 - During the Self-Clean Cycle
17 Care & Cleaning 5. Press the More+ or Less- pad to scroll through the self- cleaning settings. CL-H (Heavy Soil, 4 hours) CL-M (Medium soil, 3 hours) CL-L (Light Soil, 2 hours) Choosing the soil level of the oven automatically programsthe self-cleaning time. 6. After four seconds, CLEAN, DELA...
Page 19 - Cleaning Procedures
18 Care & Cleaning PART PROCEDURE CAUTION Cleaning Procedures • Be sure appliance is off and all parts are cool before handlingor cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is co...
Page 21 - Maintenance
20 CAUTION Oven Door Do not place excessive weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over, breakthe door, or injure the user. Oven Window To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers a...
Page 22 - Troubleshooting
21 For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.• Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse.• Check power supply. Part or all of appliance does not • Check if surface and/or oven controls...
Page 24 - Warranty; What is Not Covered By These Warranties
23 Warranty & Service Warranty Limited One Year Warranty -Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails innormal home use will be repaired orreplaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover anappliance installed in Canada...
Page 25 - Guide d’utilisation et d’entretien
Instructions de sécuritéimportantes ................................ 25-28 Cuisson sur la surface ............. 29-31 Commandes de la surface de cuissonSurface à dessus lisse Cuisson dans le four ................ 32-41 Cuisson couranteCuisson et maintienCuisson courante différéeMaintien au chaudCuis...
Page 26 - AVERTISSEMENT
25 Installateur : Remettez ce guide au propriétaire. Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèqueencaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série ___________________...
Page 27 - ATTE NTION; Cuisson et sécurité; Instructions de sécurité importantes; Familiarisation avec l’appareil
26 En cas d’incendie Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudrechimique ou à mousse pour étouffer les flammes. Ne jamaisutiliser d’eau pour éteindre de la graisse enflammée. . 1. Interrompre l'alimentation électrique de l'appareil pour minimiser la propagation des flammes. 2. NE JAMA...
Page 28 - Ustensiles et sécurité; Friteuses
27 Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le fourlorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l’extérieuravant d’ajouter ou enlever un plat; utiliser pour cela unemanique robuste et sèche. Éviter d’introduire la main dans lefour pour y placer ou retirer un plat. S’il ...
Page 29 - ATTENTION; Four autonettoyant; Conserver ces instructions pour consultation ultérieure
28 ATTENTION Avant d’effectuer un cycle d’autonettoyage, enlevez les grilles de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autreustensile présent dans le four. Essuyez les renversementspour prévenir la formation de fumée et de flammesexcessives. d’utilisation d’un chiffon ou d’une éponge humide lors...
Page 30 - Cuisson sur la surface; Boutons de commande; Réglage des commandes
29 Cuisson sur la surface Boutons de commande Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec uneprogression continue de la puissance entre les réglages extrêmes Low (Bas) et High (Élevé). On peut régler un bouton à toute position entre ces deux extrêmes. Réglage des commandes 1. P...
Page 31 - Surface à dessus lisse; Zones de cuisson; Voyant de surface chaude; Élément FlexChoice
30 Remarques sur la surface à dessuslisse : • Lors des premières utilisations de la table de cuisson, celle-ci peut émettre un peu de fumée et des odeurs . Ceci est normal. • Les surfaces à dessus lisse conservent la chaleur pendantun certain temps après l’extinction de l’élément. Éteindre les éléme...
Page 33 - Cuisson dans le four; Horloge; Tableau de commande
32 Cuisson dans le four A B C D E F G H I J Horloge L’horloge peut être programmée pour afficher la durée dans unformat de 12 ou 24 heures. L’horloge est programmée en usine pourun format de 12 heures. Changement de l’horloge à un format de 24 heures : 1. Appuyer sur les touches CANCEL (ANNULER) et ...
Page 34 - Minuterie; Codes d’anomalie
33 Cuisson dans le four Minuterie La minuterie peut être programmée de une minute (0:01) jusqu’à99 heures et 59 minutes (99:59). La minuterie peut être utilisée indépendamment de toute autreactivité du four. Elle peut être aussi programmée alors qu’une autrefonction du four est en cours d’utilisatio...
Page 35 - Cuisson courante; Cuisson et maintien
34 Cuisson dans le four Remarques sur la cuisson couranteau four : • Pour changer la température du four pendant la cuisson , appuyer sur la touche Bake et pius More+ ou Less- jusqu’à ceque l’on obtienne la température désirée. • Pour changer la température du four lors du préchauffage , appuyer deu...
Page 36 - Cuisson courante différée
35 Cuisson dans le four ATTE NTION Ne pas utiliser la cuisson différée pour des denrées trèspérissables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou lesfruits de mer. Avec la fonction différée , le four se met à cuire plus tard dans la journée. Programmer la durée d’attente désirée avant que...
Page 37 - Maintien au chaud
36 Cuisson dans le four Remarques sur la fonction maintienau chaud : • Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, les aliments cuits au four ne doivent pas être gardés au chaudplus de 1 à 2 heures. • Pour empêcher les aliments de dessécher, les recouvrir de papier aluminium, san...
Page 38 - Remarques sur le mode sabbat :
37 Cuisson dans le four Remarques sur le mode sabbat : • Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que le four soit en marche ou non. • Le mode sabbat ne peut pas être mis en marche si les commandes sont verrouillées ou la porte verrouillée. • Si le four est en mode cuisson lorsque le mo...
Page 40 - Tableau de cuisson au gril; Cuisson au gril; Remarques sur la cuisson au gril :
39 Cuisson dans le four Tableau de cuisson au gril Remarque : Ce tableau n’est qu’un guide de suggestions. Les durées peuvent varier selon l’aliment à cuire. POSITION DURÉE APPROX. DURÉE APPROX. ALIMENTS DES GRILLES PREMIER CÔTÉ DEUXIEME CÔTÉ Bœuf Bifteck, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur À point 6 8 minut...
Page 41 - Éclairage du four; Évent du four; Grilles du four
40 Cuisson dans le four Éclairage du four Appuyer sur le commutateur d’éclairage du four situé surle tableau de commande pour allumer ou éteindre lalampe. La lampe de four est activée par l’interrupteurseulement. Sole du four Protéger la sole des produits renversés, en particulier acides ousucrés, c...
Page 43 - Nettoyage
42 Nettoyage *Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. Four autonettoyant ATTE NTION • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des ...
Page 44 - Pendant le cycle d’autonettoyage; Après le cycle d’autonettoyage
43 4. Appuyer sur la touche More+ (Plus+) ou Less- (Moins-). • CL-M (Nettoyage - saleté moyenne) est affiché. 5. Appuyer sur la touche More+ ou Less- pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage. CL-H (Nettoyage - saleté épaisse, 4 heures) CL-M (Nettoyage - saleté moyenne, 3 heures) ...
Page 45 - Méthodes de nettoyage
44 PIÈCE NETTOYAGE ATTENTION Méthodes de nettoyage • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêtéet que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’...
Page 47 - Porte du four; Hublot du four; Lampe du four; Entretien
46 ATTENTION Porte du four Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de lacuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personneconcernée. Hublot du four Pour protéger le hublot de la porte du four : 1. Ne pas ...
Page 48 - Prise de courant auxiliaire; Tiroir de remisage
47 Entretien Prise de courant auxiliaire (modèles canadiens seulement) La prise de courant auxiliaire est situéeen bas/à gauche du dosseret. Veiller àce que le cordon d’alimentation del’appareil utilisé ne repose pas sur unélément de la table de cuisson ou àproximité; la mise en marche del’élément c...
Page 49 - Recherche des pannes
48 Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord les • Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique. solutions possibles, à droite. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles.• Contrôle...
Page 51 - Remarques
Page 52 - Garantie et service après-vente; Garantie; Ne sont pas couverts par ces garanties
51 Garantie et service après-vente Garantie Garantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, toute pièce qui serévélerait défectueuse dans les conditionsnormales d’usage ménager sera réparée ouremplacée gratuitement. Résidents d...
Page 53 - Guía de Uso y Cuidado
Form No. A/08/03 Part No. 8113P411-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Estufa Eléctrica con Control a Precisión Sensible al Tacto 500 - Cubierta Lisa Instrucciones Importantessobre Seguridad ........................ 53-56 Cocinando en la Estufa ............ 57-59 ControlesCubiertas Li...
Page 54 - ADVERTENCIA
53 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque canceladocomo comprobante de compra. Número de Modelo ___________________________________ Número de Serie _________...
Page 55 - En Caso de Incendio; Seguridad para los Niños; Seguridad al Cocinar; Instrucciones Importantes sobre Seguridad; PRECAUCIÓN
54 NUNCA almacene artículos de interés para los niños en los armarios que están sobre la estufa o en el protector traserode la estufa. Los niños que se trepan en la puerta de laestufa para alcanzar tales artículos pueden lesionarseseriamente. calor. Mantenga los plásticos alejados de las piezas dele...
Page 56 - Cubierta; Ollas Freidoras
55 Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedospueden causar quemaduras por vapor. No se deben usartoallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de lostomaollas porque ellos pueden pasar sobre los elementoscalientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en laspiezas del electr...
Page 57 - Seguridad en la Limpieza; Horno Autolimpiante; Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura
56 Seguridad en la Limpieza Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles yespere que se enfríen las piezas del electrodoméstico antes detocarlas o limpiarlas. Limpie con cuidado. Tenga cuidadopara evitar quemaduras de vapor si usa una esponja o unpaño mojado para limpiar los derrames e...
Page 58 - Cocinando en la Estufa; Controles Superiores; Programación de los Controles
57 Cocinando en la Estufa Controles Superiores Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dis-pone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Low’ (Bajo) hasta ‘High’ (Alto). Las perillas pueden colocarse en cualquiera de estos ajustes o entre ellos. Programación de lo...
Page 59 - Cubiertas Lisas
58 Notas sobre las cubiertas lisas: • La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo yolor la primera vez que se utiliza. Esto es normal. • Las cubiertas lisas retienen el calor por un cierto períododespués que se ha apagado la estufa. Apague los elementos unos pocos minutos antes de que los ...
Page 60 - Prueba de las Ollas Planas
59 • Para evitar las rayaduras o daño a la cubierta de vidrio cerámico, no deje azúcar, sal o grasas sobre los elementos. Limpie lacubierta con un paño limpio o con toallas de papel antes de usarla. • Nunca deslice utensilios de metal pesados a través de la cubierta pues pueden rayarla. Para evitar ...
Page 61 - Cocinando en el Horno; Panel de Control; ‘Clock’; Uso de las Teclas
60 Cocinando en el Horno Panel de Control El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, eltemporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características específicas del mod...
Page 62 - ‘Timer’; Códigos de Errores
61 Cocinando en el Horno Para cancelar el despliegue del reloj: Si no desea que el indicador visual muestre la hora del día: Oprima y mantenga oprimida las teclas‘CANCEL’ y ‘Clock’ durante tres segundos. Lahora del día desaparecerá del indicador. Cuando se cancela el despliegue del reloj,oprima la t...
Page 63 - Notas sobre Horneado:; ‘Bake’
62 Cocinando en el Horno Notas sobre Horneado: • Para cambiar la temperatura del horno durante elhorneado , oprima la tecla‘Bake’ y luego la tecla ‘More+’ o ‘Less-’ hasta que llegue a la temperatura deseada. • Para cambiar la temperatura del horno durante ‘Preheat’ , oprima dos veces la tecla ‘Bake’...
Page 64 - ‘Delay Bake’
63 Cocinando en el Horno Después de una hora en ‘HOLD WARM’ (Mantener Caliente) : • ‘End’ se desplegará. • La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual. Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento: Oprima la tecla ‘CANCEL’. Retire el alimento del horno. No use horneado difer...
Page 65 - ‘Keep Warm’; Notas sobre ‘Keep Warm’:
64 Cocinando en el Horno ‘Keep Warm’ (Mantener Caliente) Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o paracalentar panes y platos. Para programar ‘Keep Warm’: 1. Oprima la tecla ‘Keep Warm’. • ‘WARM’ destella. • ‘000’ se despliega en el indicador visual. 2. Seleccione la temperatura...
Page 66 - Notas Sobre el Modo Sabático:
65 Cocinando en el Horno Notas Sobre el Modo Sabático: • El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento, esté o no el horno encendido. • El Modo Sabático no se puede activar si las teclas están bloqueadas o cuando la puerta está bloqueada. • Si el horno está horneando cuando el Modo Sabáti...
Page 68 - Tabla de Asar a la Parrilla; ‘Broiling’; Notas Sobre Asado a la Parrilla:
67 Cocinando en el Horno Tabla de Asar a la Parrilla Nota: Esta tabla es sólo una guía. Los tiempos pueden variar con el tipo de alimento que se está cocinando. POSICION DE TIEMPO APPROX. TIEMPO APPROX. ALIMENTOS LA PARRILLA PRIMER LADO SEGUNDO LADO Carne de Res Biftec, 2,5 cm (1") A medio asar ...
Page 69 - Panel Inferior del Horno; Respiradero del Horno; Parrillas del Horno; ‘Oven Light’; Posiciones de la Parrilla
68 Panel Inferior del Horno Proteja el panel inferior del horno contra derrames, especialmenteazucarados o acídicos, pues pueden descolorar la porcelanaesmaltada. Use el utensilio de tamaño correcto a fin de evitarderrames. No coloque utensilios ni papel de aluminio directamente en la parte inferior...
Page 71 - Cuidado y Limpieza; Antes de la Autolimpieza
70 Cuidado y Limpieza *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. Horno Autolimpiante • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo de autolimpieza. • Para evitar daño a la puerta, no intente abrirla cuando la palabra ‘LOCK’ esté desplega...
Page 72 - Durante el ciclo de autolimpieza; Después del ciclo de autolimpieza
71 Cuidado y Limpieza 5. Oprima la tecla ‘More+’ o ‘Less-’ para desplazar los ajustes de autolimpieza. ‘CL-H’ (Suciedad Intensa, 4 horas) ‘CL-M’ (Suciedad Mediana, 3 horas) ‘CL-L’ (Suciedad Leve, 2 horas) Al seleccionar el nivel de suciedad del horno se programaautomáticamente el tiempo de limpieza....
Page 73 - Procedimientos de Limpieza
72 PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Procedimientos de Limpieza • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas esténfrías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño yposibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie el horno después de cada uso. • Si se ...
Page 75 - Puerta del Horno; Ventana del Horno; Luz del Horno; Mantenimiento
74 Puerta del Horno No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Esto podría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar alusuario. Ventana del Horno Para proteger la ventana de la puerta del horno: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas de restregar de l...
Page 76 - Gaveta de Almacenamiento
75 Tomacorriente paraElectrodomésticos Pequeños (Modelos Canadienses solamente) El tomacorriente para electrodomésticospequeños está ubicado en el ladoinferior izquierdo del protector trasero.Asegúrese de que los cordoneseléctricos no descansen sobre loselementos superiores o cerca de ellos.Si el el...
Page 77 - Localización y Solución de Averías
76 Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente.• Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible.• Verifique el s...
Page 79 - Notas
Page 80 - Garantía y Servicio; Garantía; Lo que no cubren estas garantías
Form No. A/01/06 Part No. 8113P583-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Garantía y Servicio Garantía Garantía limitada de un año -Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará oreemplazará gratuitamente cualquier piezaque falle d...