Page 2 - WARNI NG; In Case of Fire; WAR NI NG
1 Warning and Important Safety Instructions appearing in thisguide are not meant to cover all possible conditions andsituations that may occur. Common sense, caution, and caremust be exercised when installing, maintaining, or operatingthe appliance. Always contact the manufacturer about problems orc...
Page 3 - About Your Appliance; Cooking Safety; CAUTION; Utensil Safety; Important Safety Instructions; Child Safety
2 NEVER leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot. Children shouldnever be allowed to sit or stand on any part of the applianceas they could be injured or burned. Children must be taught that the appliance and utensils in itcan be hot. Let hot utensils...
Page 4 - Cleaning Safety; Cooktop; Coil Elements
3 Deep Fat Fryers Use extreme caution when moving the grease pan or dispos-ing of hot grease. Allow grease to cool before attempting tomove pan. Ventilating Hoods Clean range hood and filters frequently to prevent grease orother flammable materials from accumulating on hood orfilter and to avoid gre...
Page 5 - Save These Instructions for Future Reference
4 Important Safety Instructions Save These Instructions for Future Reference Important Safety Notice andWarning The California Safe Drinking Water and Toxic EnforcementAct of 1986 (Proposition 65) requires the Governor of Califor-nia to publish a list of substances known to the State ofCalifornia to...
Page 6 - Surface Controls; Setting the Controls; Surface Cooking
5 Surface Controls Use to turn on the surface elements. An infinite choice ofheat settings is available from Low to High . The knobs can be set on or between any of the settings. Setting the Controls 1. Place pan on surface element. 2. Push in and turn the knob in either direction to the desired hea...
Page 7 - Coil Element Surface
6 Coil Element Surface Coil Elements • When an element is on, it will cycle on and off to maintain the heat setting. • Coil elements are self-cleaning. Do not immerse in water. To remove: When cool, raise ele- ment. Carefully pull out and awayfrom receptacle. To replace: Insert element ter- minals i...
Page 8 - Oven Cooking; Setting the Clock; Manual Clean Oven Control
7 Oven Cooking NOTE: The display will show 12:00 when the appliance is first connected to power or if power is interrupted. The Bake and Broil indicators light when function is pressed. Setting the Clock 1. Press the Clock pad. • The clock time cannot be set if the control is pro- grammed for a bake...
Page 9 - Baking, Roasting and Broiling
Oven Cooking For additional baking, roasting and broiling times and tips, see “Cooking Made Simple” booklet. Setting the Controls For Baking or Roasting: Baking, Roasting and Broiling 1. Press Bake pad. • 000 will light and the Bake indicator light will flash in the display. • If you press the Bake ...
Page 10 - Oven Knob Control; Oven Temp Knob
Oven Knob Control (select models) Oven Temp Knob The Oven Temp Knob is used toselect and maintain the oven tem-perature. Always turn this knob just tothe desired temperature. Do not turnto a higher temperature and then back. Setting the Control for Baking and Roasting: 1. Push in and turn Oven Temp ...
Page 11 - Self-Clean Oven Control; Clock
10 Oven Cooking Self-Clean Oven Control (select models) The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions.Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Using the Touchpad...
Page 12 - Timer; Baking
11 Oven Cooking Timer The timer can be set from one minute (00:01) up to 99 hoursand 59 minutes (99:59). The timer can be used independently of any other ovenactivity. It can also be set while another oven function isoperating. The Timer does not control the oven. It only controls abeeper. To set th...
Page 13 - Delay Bake
12 Oven Cooking Cook & Hold Cook & Hold allows you to bake for a preset amount of time, followed by a one-hour Keep Warm cycle. To set Cook & Hold: 1. Press the Cook & Hold pad. • “BAKE” and “HOLD” flash. • 000 lights in the display. 2. Select the oven temperature. The oven tempera- ...
Page 14 - Keep Warm
13 Oven Cooking Notes: • Do not use delayed baking for items that require apreheated oven, such as cakes, cookies, and breads. • Do not use delayed baking if oven is already hot. 5. Press ▲ pad to set the baking time. • The Delay time, “DELAY”, “BAKE” and “HOLD” light in the display. When the Delay ...
Page 15 - Adjusting the Oven Temperature
14 Oven Cooking Sabbath Mode Notes: • Sabbath Mode can be turned on at any time with or without the oven on. • Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads are locked out or when the door is locked. • If the oven is baking when Sabbath Mode is set, “BAKE” will go out at the end of the baking cy...
Page 16 - Broiling; Broiling Chart
15 Oven Cooking Broiling To set Broil: 1. Press the Broil pad. • “BROIL” flashes. • SET is displayed. 2. Press the ▲ pad to set HI broil or press the ▼ pad to set LO broil. • HI or LO will be displayed. • Select HI broil (550 ° F) for normal broiling. Select LO broil (450 ° F) for low-temperature br...
Page 17 - Oven Light; Oven Vent; Oven Racks; Half Rack Accessory; Rack Positions
16 Oven Cooking Oven Light Press the Oven Light switch on the control panel toturn the oven light on and off. Oven Bottom Protect oven bottom against spillovers, especially acidic orsugary spills, as they may discolor the porcelain enamel. Usethe correct pan size to avoid spillovers and boilovers. D...
Page 19 - During the Self-Clean Cycle
18 Notes: • If the oven door is left open, “DOOR” will flash in the display and a signal will beep until the door is closedand the Clean pad is pressed again. • The oven door will be damaged if the oven door is forced to open when “LOCK” is still displayed. During the Self-Clean Cycle When LOCK show...
Page 20 - Cleaning Procedures
19 PART PROCEDURE CAUTION Cleaning Procedures • Be sure appliance is off and all parts are cool before handlingor cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. Ba...
Page 22 - Oven Door; Oven Window; Maintenance
21 CAUTION Oven Door • Do not place excessive weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over, breakthe door, or injure the user. • Do not attempt to open or close door or operate oven until door is properly replaced. • Never place fingers between hinge and front oven...
Page 23 - Storage Drawer; Convenience Outlet; Leveling Legs
22 The storage drawer can be removed to allow you to clean underthe range. To remove: 1. Empty drawer and pull out to the first stop position. 2. Lift up the front of the drawer. 3. Pull out to the second stop position. 4. Grasp sides and lift drawer top up and out. Storage Drawer CAUTION Do not sto...
Page 24 - Troubleshooting
23 For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.• Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse.• Check power supply. Part or all of appliance does not • Check if surface and/or oven controls...
Page 26 - If You Need Service
If You Need Service Full One Year Warranty -Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part whichfails in normal home use will berepaired or replaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover anappliance installed in Canada that hasbeen cert...
Page 27 - UIDE; Cuisinière électrique; Table des matières
G UIDE DE L’ UTILISATEUR G UIDE DE L’ UTILISATEUR Cuisinière électrique en éléments spiralés Table des matières Instructions de sécuritéimportantes ................................ 27-30 Cuisson sur la surface ............. 31-32 CommandesÉléments spiralés Cuisson dans le four ................ 33-43...
Page 28 - AVERTISSEMENT
27 Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes« avertissement » de ce guide ne sont pas destinés à couvrirtoutes les conditions et situations qui pourraient se présenter.Il faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors del’installation, de l’entretien ou du fonctionnemen...
Page 29 - ATTENTION; Sécurité pour les enfants; Instructions de sécurité importantes
28 NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision lorsque l’appareil est en service ou encore chaud. Ne jamaislaisser un enfant s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconquede l’appareil. Il pourrait se blesser ou se brûler. Il est important d’enseigner aux enfants que l’appareil et lesus...
Page 30 - Ustensiles et sécurité; Table de cuisson; Éléments spiralés; Friteuses
Ustensiles et sécurité Appliquer les instructions du fabricant lors de l’emploi d’unsachet pour cuisson au four. La sécurité de fonctionnement de cet appareil a été testée àl’aide d’ustensiles de cuisine traditionnels. Ne pas utiliser unustensile ou accessoire qui n’est pas spécifiquementrecommandé ...
Page 31 - Nettoyage et sécurité; Four autonettoyant; Conserver ces instructions pour consultation ultérieure
Nettoyage et sécurité Nettoyer prudemment la table de cuisson. Arrêter toutes lescommandes et attendre le refroidissement de tous lescomposants avant de les toucher ou d’entreprendre lenettoyage. Nettoyer l’appareil avec précaution. Travaillerprudemment pour éviter des brûlures par la vapeur en casd...
Page 32 - Boutons de commande; Réglage des commandes; Cuisson sur la surface
31 Boutons de commande Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec uneprogression continue de la puissance entre les réglages extrêmes Low (Bas) et High (Élevé). On peut régler un bouton à toute position entre ces deux extrêmes. Réglage des commandes 1. Placer l’ustensile sur l...
Page 34 - Cuisson dans le four; Réglage de l’horloge; Utilisation des touches; Programmation de la minuterie
33 Cuisson dans le four Commande du four à nettoyage manuel (certains modèles) REMARQUE : L’afficheur indique 12:00 lorsque l’appareil est branché la première fois ou en cas de panne de courant. Les témoins lumineux de cuisson courante et de cuisson au gril s’allument lorsque l’on appuie sur la touc...
Page 35 - Cuisson courante, rôtissage et
34 Cuisson dans le four Pour obtenir des conseils et des durées de cuisson courante, derôtissage et de cuisson au gril, se reporter à la brochure La cuissonsimplifiée. Programmation des commandes pour une cuissoncourante ou un rôtissage : 1. Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante). • 000 s’all...
Page 36 - Régulateur de four; Réglage du bouton
35 Cuisson dans le four Régulateur de four (certains modèles) Réglage du bouton Le bouton Oven Temp (Température dufour) permet de sélectionner et maintenir latempérature du four. On doit toujours fairetourner ce bouton exactement JUSQU’À laposition de latempérature désirée. Ne pas faire tourner le ...
Page 37 - Horloge; Commande du four à autonettoyage
36 Cuisson dans le four Horloge L’horloge peut être programmée pour afficher la durée dans unformat de 12 ou 24 heures. L’horloge est programmée en usine pourun format de 12 heures. Changement de l’horloge à un format de 24 heures : 1. Appuyer sur les touches CANCEL (AN- NULER) et Delay (Démarrage d...
Page 38 - Minuterie; Verrouillage des commandes
37 Cuisson dans le four Minuterie La minuterie peut être programmée de une minute (00:01) jusqu’à99 heures et 59 minutes (99:59). La minuterie peut être utilisée indépendamment de toute autreactivité du four. Elle peut être aussi programmée alors qu’une autrefonction du four est en cours d’utilisati...
Page 39 - Cuisson et maintien; Cuisson courante
38 Cuisson dans le four Remarques sur la cuisson couranteau four : • Pour changer la température du four pendant la cuisson, appuyer sur la touche ▲ ou ▼ jusqu’à ce que l’on obtienne la température désirée. • Si l’on oublie d’arrêter le four, il s’arrêtera automatiquement après 12 heures. Si l’on dé...
Page 40 - ATTE NTION; Cuisson courante différée
39 Cuisson dans le four Remarques : • Ne pas utiliser la cuisson différée pour des articles quinécessitent que le four soit préchauffé, comme les gâteaux,les petits biscuits et les pains. • Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés si lefour est déjà chaud. Après une heure de MAINTIEN...
Page 41 - Maintien au chaud
40 Cuisson dans le four Remarques sur la fonction maintienau chaud : • Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, les aliments cuits au four ne doivent pas être gardés au chaudplus de 1 à 2 heures. • Pour empêcher les aliments de dessécher, les recouvrir de papier aluminium, san...
Page 42 - Remarques sur le mode sabbat :
41 Cuisson dans le four Remarques sur le mode sabbat : • Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que le four soit en marche ou non. • Le mode sabbat ne peut pas être mis en marche si les commandes sont verrouillées ou la porte verrouillée. • Si le four est en mode cuisson lorsque le mo...
Page 43 - Cuisson au gril; Remarques sur la cuisson au gril :
42 Cuisson dans le four Cuisson au gril Programmation de la cuisson au gril : 1. Appuyer sur la touche Broil (Gril). • Le mot BROIL (GRIL) clignote. • Le mot SET (VALIDER) est affiché. 2. Appuyer sur la touche ▲ (Plus) pour programmer un gril à température élevée ou sur la touche ▼ (Moins) pour prog...
Page 44 - Évent du four; Grilles du four
43 Éclairage du four Appuyer sur le commutateur d’éclairage du four situé surle tableau de commande pour allumer ou éteindre lalampe. Sole du four Protéger la sole des produits renversés, en particulier acides ousucrés, ceux-ci pouvant décolorer l’émail vitrifié. Utiliser desustensiles de la bonne d...
Page 45 - Nettoyage
44 *Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. Four autonettoyant (certains modèles) ATTENTION • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter de vous blesser et d’endomma...
Page 46 - Pendant le cycle d’autonettoyage; Après le cycle d’autonettoyage
45 Remarques : • Si la porte du four n’est pas fermée, le mot DOOR (PORTE) clignote à l’afficheur et le four émet des bips jusqu’à ce que laporte soit fermée et que l’on appuie à nouveau sur Clean(Nettoyage). • La porte du four se trouvera endommagée si l’on force son ouverture alors que le mot LOCK...
Page 47 - Méthodes de nettoyage
46 PIÈCES NETTOYAGE ATTE NTION Méthodes de nettoyage • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier quel’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afind’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l...
Page 49 - Porte du four; Entretien; Lampe du four
48 ATTE NTION Porte du four • Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de lacuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personneconcernée. • Ne pas tenter d’ouvrir ou fermer la porte ou d’utiliser le four av...
Page 50 - Tiroir de remisage; Prise de courant auxiliaire
49 Le tiroir de remisage peut être enlevé pour pouvoir nettoyer sous lacuisinière. Dépose : 1. Vider le tiroir et le tirer jusqu’à la position de la première butée. 2. Soulever l’avant du tiroir. 3. Tirer le tiroir jusqu’à la position de la deuxième butée. 4. Saisir les côtés et soulever le tiroir p...
Page 51 - Recherche des pannes
50 Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord les • Vérifier si le fiche est bien inserée dans la prise. solutions possibles, à droite. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles.• Contrôler la sou...
Page 53 - Ne sont pas couverts par ces garanties :; Garantie et service après-vente
Garantie complète d’une année -Pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial audétail, toute pièce qui se révéleraitdéfectueuse dans des conditions normalesd’usage ménager sera réparée ouremplacée gratuitement. Résidents canadiens Les garanties ci-dess...
Page 54 - UÍA; Estufa Eléctrica con; Tabla de Materias
G UÍA DEL U SUARIO G UÍA DEL U SUARIO Estufa Eléctrica con Elementos Tubulares Tabla de Materias Instrucciones Importantessobre Seguridad ........................ 54-57 Cocinando en la Estufa ............ 58-59 ControlesElementos Tubulares Cocinando en el Horno ............ 60-70 Controles del Horno...
Page 55 - ADVERTENCIA
Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridadque aparecen en esta guía no están destinadas a cubrir todaslas posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir.Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuandoinstale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto....
Page 56 - En Caso de Incendio; Seguridad para los Niños; PRECAUCIÓN; Instrucciones Generales; PRECAUCIÓN; Seguridad al Cocinar
En Caso de Incendio Use un extintor con producto químico seco o del tipo espuma obicarbonato para apagar el incendio o las llamas. Nunca useagua en un incendio de grasa. 1. Apague el horno para evitar que la llama se disperse. 2. NUNCA levante o mueva una sartén en llamas. 3. Apague el fuego o la ll...
Page 57 - Cubierta; Elementos Tubulares; Ollas Freidoras
Use las parrillas solamente en el horno en que fueronenviadas/compradas. Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Primero dejeque salga el aire o vapor caliente antes de sacar o volver acolocar el alimento en el horno. ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga las instrucciones del fabrican...
Page 58 - Seguridad en la Limpieza; Horno Autolimpiante; Conserve estas instrucciones para referencia futura
57 Instrucciones Importantes sobre Seguridad Seguridad en la Limpieza Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles yespere que se enfríen las piezas del electrodoméstico antes detocarlas o limpiarlas. Limpie con cuidado. Tenga cuidadopara evitar quemaduras de vapor si usa una esponja o...
Page 59 - Controles Superiores; Programación de los Controles; Cocinando en la Estufa
58 Controles Superiores Use estos controles para encender los elementos superiores. Sedispone de una selección infinita de ajustes de calor desde ‘Low’ (Bajo) hasta ‘High’ (Alto). Las perillas pueden colocarse en cualquiera de estos ajustes o entre ellos. Programación de los Controles 1. Coloque el ...
Page 60 - Platillos Protectores
59 Cocinando en la Estufa Superficie de losElementos Tubulares Elementos Tubulares • Cuando un elemento se enciende, pasa por ciclos de encendido yapagado para mantener el ajuste de calor seleccionado. • Los elementos tubulares son autolimpiables. No los sumerja enagua. Para sacar: Cuando esté frío,...
Page 61 - Cocinando en el Horno; Programación del Reloj; Controles del Horno de Limpieza Manual; Programación del Temporizador
60 Cocinando en el Horno NOTA: El indicador visual despliega 12:00 cuando se conecta el electrodoméstico por primera vez o si se interrumpe el suministro eléctrico. Las luces indicadoras ‘Bake’ y ‘Broil’ se despliegan cuando se activa la función correspondiente. Programación del Reloj 1. Oprima la t...
Page 63 - Perilla de la Temperatura
Perilla del Horno (modelos selectos) Perilla de la Temperatura del Horno La perilla ‘Oven Temp’ (Temperatura delHorno) se usa para seleccionar ymantener la temperatura del horno.Siempre gire esta perilla justo HASTA latemperatura deseada. No gire a unatemperatura más alta y luego retroceda. Ajuste d...
Page 64 - Controles del Horno Autolimpiante; Uso de las Teclas
63 Cocinando en el Horno Controles del Horno Autolimpiante (modelos selectos) El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, eltemporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las...
Page 65 - ‘Timer’; Bloqueo de los Controles
64 Cocinando en el Horno Para cancelar el despliegue del reloj: Si no desea que el indicador visual muestre la hora del día: Oprima y mantenga oprimida las teclas‘CANCEL’ y ‘Clock’ durante tres segundos. Lahora del día desaparecerá del indicador. Cuando se cancela el despliegue del reloj,oprima la t...
Page 66 - Notas sobre Horneado:; ‘Bake’
65 Cocinando en el Horno Notas sobre Horneado: • Para cambiar la temperatura del horno durante el horneado, oprima la tecla ▲ o ▼ hasta que llegue a la temperatura deseada. • Si olvida apagar el horno, se apagará automáticamente después de transcurrir 12 horas. Si desea desactivar esta característic...
Page 67 - ‘Delay Bake’
66 Cocinando en el Horno Después de una hora en ‘HOLD WARM’ (Mantener Caliente) : • ‘End’ se desplegará. • La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual. Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento: Oprima la tecla ‘CANCEL’. Retire el alimento del horno. PRECAUCIÓN No use hor...
Page 68 - ‘Keep Warm’; Notas sobre ‘Keep Warm’:
67 Cocinando en el Horno ‘Keep Warm’ (Mantener Caliente) Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o paracalentar panes y platos. Para programar ‘Keep Warm’: 1. Oprima la tecla ‘Keep Warm’. • ‘WARM’ destella. • ‘000’ se despliega en el indicador visual. 2. Seleccione la temperatura...
Page 69 - Notas Sobre el Modo Sabático:
68 Cocinando en el Horno Notas Sobre el Modo Sabático: • El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento, esté o no el horno encendido. • El Modo Sabático no se puede activar si las teclas están bloqueadas o cuando la puerta está bloqueada. • Si el horno está horneando cuando se programa el...
Page 70 - ‘Broiling’; Notas Sobre Asado a la Parrilla:
69 Cocinando en el Horno ‘Broiling’ (Asar a la Parrilla) Para programar ‘Broil’: 1. Oprima la tecla ‘Broil’. • ‘BROIL’ destella. • ‘SET’ se despliega en el indicador. 2. Oprima la tecla ▲ para programar asar a la parrilla ‘HI’ u oprima la tecla ▼ para programar asar la parrilla ‘LO’. • En el indicad...
Page 71 - Panel Inferior del Horno; Respiradero del Horno; ‘Oven Light’; Parrillas del Horno; Posiciones de la Parrilla; Media Parrilla
70 Panel Inferior del Horno Proteja el panel inferior del horno contra derrames, especialmenteazucarados o acídicos, pues pueden descolorar la porcelanaesmaltada. Use el utensilio de tamaño correcto a fin de evitarderrames. No coloque utensilios ni papel de aluminio directamente en la parte inferior...
Page 72 - Cuidado y Limpieza
71 Cuidado y Limpieza *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. Horno Autolimpiante (modelos selectos) PRECAUCIÓN • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo de autolimpieza. • A fin de evitar una lesión personal y daño a la puerta de...
Page 73 - Durante el Ciclo de Autolimpieza; Después del Ciclo de Autolimpieza
72 Cuidado y Limpieza Notas: • Si se deja abierta la puerta del horno, la palabra ‘DOOR’ destellará en el indicador visual y se escuchará una señalsonora hasta que la puerta sea cerrada y la tecla ‘Clean’ seaoprimida nuevamente. • La puerta del horno se dañará si se fuerza para abrirla cuando la pal...
Page 74 - Procedimientos de Limpieza
73 PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA PRECAUCIÓN Procedimientos de Limpieza • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas esténfrías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitarán daños yposibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie el horno después de cada ...
Page 76 - Puerta del Horno; Mantenimiento; Luz del Horno; PRECAUCION
75 PRECAUCIÓN Puerta del Horno • No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Esto podría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionaral usuario. • No intente abrir o cerrar la puerta ni hacer funcionar el horno hasta que la puerta no ha sido debidamente reemplazada. • Nunca c...
Page 77 - Gaveta de Almacenamiento; Tornillos Niveladores
76 Gaveta de Almacenamiento La gaveta de almacenamiento puede ser retirada para que ustedpueda limpiar debajo de la estufa. Para sacar: 1. Vacíe la gaveta y deslícela hacia afuera hasta la primera posición de tope. 2. Levante la parte delantera de la gaveta. 3. Tírela hasta la segunda posición de to...
Page 78 - Localización y Solución de Averías
77 Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente.• Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible.• Verifique el s...
Page 80 - Lo que No Cubren Estas Garantías:; Garantía y Servicio; Si Necesita Servicio
Form No. A/06/04 Part No. 8113P446-60 ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Garantía Completa de Un Año - Piezasy Mano de Obra Durante un (1) año desde la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazarágratuitamente cualquier pieza que falle durante suuso normal en el hoga...