Page 2 - WASHER SAFETY
Page 3 - WHAT’S NEW UNDER THE LID?; Choosing the Right Detergent; Automatic Load Size Sensing
3 WHAT’S NEW UNDER THE LID? Choosing the Right Detergent Use only High Efficiency detergents. The package will be marked “HE” or “High Efficiency.” Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-HE detergent. Using regular detergent will likely result in longer cycle times and reduce...
Page 4 - CONTROL PANEL AND FEATURES; CYCLE STATUS LIGHTS; SOIL LEVEL
4 CONTROL PANEL AND FEATURES 6 CYCLE STATUS LIGHTS The Cycle Status Lights show the progress of a cycle. At each stage of the process, you may notice sounds or pauses that are different from traditional washers. SENSING When the START/Pause/Unlock button is pressed, the washer will first perform a s...
Page 6 - CYCLE GUIDE
6 CYCLE GUIDE For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Recommended settings for best performance are shown in Bold.Not all cycles and options are available on all models. NOTE: If you are using fabric softener, be sure to select the Fabric Softener-On option.*All ...
Page 7 - USING YOUR WASHER; Sort and prepare your laundry
7 USING YOUR WASHER • Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort garments by recommended cycle, water temperature, and colorfastness. • Separate heavily soiled garments from lightly soiled. • Separate d...
Page 8 - Add fabric softener; Add liquid chlorine bleach; Select cycle
8 5. Add fabric softener To dispense fabric softener in the rinse cycle, this washer has been designed to allow the use of the Downy Ball ®† dispenser. Pour a measured amount of Downy ® liquid fabric softener into the Downy Ball ® dispenser, pull the ring tightly to seal it, and place on top of load...
Page 9 - Select wash temperature; Unlocking the lid to add garments; Select SOIL LEVEL
9 Wash Temp Suggested Fabrics 8. Select wash temperature Once you select a cycle, select the desire wash temperature by turning the Wash Temp knob to the desired setting. Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your garments. 9. Select cycle options, if desired If yo...
Page 10 - WASHER MAINTENANCE; WATER INLET HOSES; Recommendations to Help Keep Your Washer
10 WASHER MAINTENANCE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker. NOTE: ...
Page 11 - REINSTALLING/USING WASHER AGAIN
11 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps:1. Unplug or disconnect power to washer.2. Turn off water supply to washer, to avoid flooding due to water pressure surge. WINTER STORAGE CARE IMPORTANT: To avoid damage, insta...
Page 12 - If you experience; TROUBLESHOOTING
12 Vibration or Off-Balance First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help - In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the floor and locked. Front...
Page 18 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE
Page 19 - QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE?
19 Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité (HE). QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Choix du détergent approprié Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L’emballage portera la mention “HE” ou “High Efficiency” (haute efficacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit u...
Page 20 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES; TÉMOINS LUMINEUX DES PROGRAMMES
20 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 6 BOUTON START/PAUSE/UNLOCK (mise en marche/pause/déverrouillage) Appuyer sur ce bouton pour démarrer le programme -sélectionné, puis appuyer de nouveau pour suspendre le programme et déverrouiller le couvercle. Appuyer pendant 3 secondes pour annuler un pr...
Page 22 - GUIDE DE PROGRAMMES
22 GUIDE DE PROGRAMMES Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver.Réglages recommandés pour une performance idéale en caractères gras.Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. REMARQUE : Si l’on utilise de l’ass...
Page 23 - UTILISATION DE LA LAVEUSE; Trier et préparer le linge
23 UTILISATION DE LA LAVEUSE • Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer, ce qui peut entraîne des bruits inattendus. • Trier les articles en fonction du programme et de la température d’eau recomma...
Page 25 - Sélectionner le programme
25 Température de lavage Hot (chaude) De l’eau froide est ajoutée pour économiser de l’énergie. Ceci sera plus froid que le réglage du chauffe-eau pour l’eau chaude de votre domicile. Warm (tiède) De l’eau froide sera ajoutée; il est donc possible que l’eau soit plus froide que celle que fournissait...
Page 26 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE; TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU; Recommandations pour une laveuse propre et pour; Nettoyage de la laveuse à chargement par le dessus; Unlock pour démarrer le
26 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remp...
Page 27 - TRANSPORT DE LA LAVEUSE; ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL; NON-UTILISATION ET ENTRETIEN
27 TRANSPORT DE LA LAVEUSE 1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la déplacer. 3. Déconnecter le tuyau de vidang...
Page 28 - DÉPANNAGE
28 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help - Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut-être pas en co...
Page 29 - Si les phénomènes
29 DÉPANNAGE Quantité d’eau insuffisante dans la laveuse La charge n’est pas complètement immergée dans l’eau. Ceci correspond à un fonctionnement normal pour une laveuse HE à faible consommation d’eau. La charge ne sera pas complètement immergée. La laveuse détecte la taille de la charge et ajoute ...
Page 33 - Solution
33 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help - Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉPAN...
Page 34 - GARANTIE DES APPAREILS
34 1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 2. Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil. 3. Visites de service pour rectifier un...
Page 36 - ASSISTANCE OR SERVICE; Our consultants provide assistance with; ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange
W10560153B W10560154B-SP ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the...