Page 2 - RANGE SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are n...
Page 3 - WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.Verify the anti-tip bracket has bee...
Page 4 - FEATURE GUIDE
4 FEATURE GUIDE This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Product Help section of our website at www.maytag.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Product Help section at www.maytag.ca . WARNING Food Poiso...
Page 5 - COOKTOP USE
5 Keypad Feature Instructions DELAY START Delayed start The Delay Start keypad is used to enter the starting time for an oven function with a delayed start. Delay Start should not be used for foods such as breads and cakes because they may not bake properly.To set a Timed Cook or a Delayed Timed Coo...
Page 8 - OVEN USE; Electronic Oven Controls; Keep Warm
8 OVEN USE The normal operation of the range will include several noises that may be heard each time the Bake or Broil burners ignite during the cooking cycle: ■ Gas valves may make a “popping” sound when opening or closing. ■ Igniters will “click” several times until a flame is sensed. ■ A “poof” s...
Page 9 - Sabbath Mode
9 Sabbath Mode The Sabbath mode sets the oven to remain on in a Bake setting until turned off. A Timed Bake can also be set to keep the oven on for only part of the Sabbath. The Oven Control Lockout Feature (if present) will be disabled during the Sabbath. After the Sabbath mode is set, no tones wil...
Page 10 - Oven Vent
10 Aluminum Foil IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom finish, do not line the oven bottom with any type of foil or liner.For best cooking results, do not cover entire oven rack with foil because air must be able to move freely. Positioning Racks and Bakeware IMPORTANT: To avoid pe...
Page 12 - RANGE CARE
12 RANGE CARE Self-Cleaning Cycle IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room.Keep the kitchen well-ventilate...
Page 14 - TROUBLESHOOTING
14 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit http://www.maytag.com/product_help . In Canada...
Page 16 - ACCESSORIES
16 ACCESSORIES For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.maytag.com or call us at 1-800-688-9900 . In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777 . affresh ® Stainless Steel Cleaning Wipes (stainless steel models) Order Part Number W10355049 affresh ...
Page 18 - Table des matières; INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA
MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez la cuisinière sur www.maytag.com . Au Canada, enregistrez la cuisinière sur www.maytag.ca . Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouvez les numéros de modèle et de série...
Page 19 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
19 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...
Page 20 - La bride antibasculement; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
20 La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Risque de basculement Un enfant ou un...
Page 21 - GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES
21 Touche Caractéristique Instructions CLOCK (horloge) Horloge Cette horloge utilise un programme de 12 heures. 1. Vérifier que le four est éteint. 2. Appuyer sur CLOCK (horloge). 3. Appuyer sur la touche Temp/Time “+” ou “-” (température/durée) pour régler l’heure. Appuyer et maintenir appuyer pour...
Page 23 - UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON; Brûleurs de surface scellés
23 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à LITE (allumage).Avant de régler un bouton de commande, placer l’ustensile de cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûle...
Page 24 - Taille du brûleur
24 Ouverture du tube d’arrivée de gaz : Pour que le brûleur s’allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement à travers l’ouverture du tube d’arrivée de gaz. Il est essentiel de garder cette zone exempte de souillures et de veiller à ce que les renversements, aliments, agents de ne...
Page 26 - UTILISATION DU FOUR; Commandes électroniques du four
26 UTILISATION DU FOUR Le fonctionnement normal de la cuisinière inclut plusieurs bruits que l’on peut entendre chaque fois que les brûleurs de cuisson au four ou de cuisson au gril s’allument durant le programme de cuisson : ■ Les robinets de gaz peuvent faire un bruit “d’éclatement” lorsqu’ils s’o...
Page 28 - Papier d’aluminium
28 Pour régler une cuisson au four minutée avec le mode Sabbat (sur certains modèles) : 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). 2. Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée) “+” ou “-” pour entrer une température autre que celle qui est affichée. 3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). ...
Page 29 - Évent du four; Cuisson au gril
29 Cuisson sur plusieurs grilles Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 5. Cuisson au four des gâteaux à étages, sur 2 grilles Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux sur 2 grilles, utiliser les positions de grille 2 et 5. Placer les gâteaux sur les g...
Page 30 - Durée de cuisson; ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE; Programme d’autonettoyage
30 Durée de cuisson Réglage d’une cuisson minutée : 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). 2. Utiliser la touche Temp/Time (température/durée) “+” ou “-” pour régler la température souhaitée. Appuyer et maintenir appuyer pour faire défiler rapidement. Le défilement des températures ne dépasse pas le...
Page 31 - Nettoyage général
31 Lorsque “locked” (verrouillé) apparaît sur l’affichage, les portes du four ne peut pas être ouverte. Pour éviter d’endommager la porte, ne pas forcer l’ouverture de la porte tant que “locked” (verrouillé) est affiché.Avant l’autonettoyage, s’assurer que les portes sont complètement fermées sinon ...
Page 32 - Lampe du fours
32 BRÛLEURS DE SURFACE ■ Voir la section “Brûleurs de surface scellés”. COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four.Afin d’éviter toute détérioration, ne pas laiss...
Page 33 - DÉPANNAGE
33 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet http://ww...
Page 35 - ACCESSOIRES; SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :; GARANTIE LIMITÉE
35 Bruits ACCESSOIRES Pour les accessoires aux É.-U., consulter notre site Web www.maytag.com ou nous contacter au 1-800-688-9900 . Au Canada, consulter notre site web www.maytag.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777 . Lingettes nettoyantes pour acier inoxydable affresh ® (modèles en acier inoxydab...