Page 2 - DRYER SAFETY; TABLE OF CONTENTS
2 DRYER SAFETY TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY .......................................................................................2 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW ............4 CONTROL PANEL AND FEATURES .................................................5 CYCLE GUIDE .......................
Page 4 - CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW; Good air flow; Maintain good air flow by:; Energy Saver; Tips for getting the best performance from your steam dryer; Use Sensor cycles for better fabric care and energy savings
4 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Good air flow Along with heat, dryers require good air flow to efficiently dry laundry. Proper venting will reduce your drying times and improve your energy savings. See Installation Instructions.The venting system attached to the dryer plays a big role in ...
Page 5 - CONTROL PANEL AND FEATURES; Steam Model
5 CONTROL PANEL AND FEATURES Not all features and cycles are available on all models. POWER Touch to turn the dryer on and off. Touch to stop/cancel a cycle at any time. CYCLE CONTROL KNOB Use your dryer’s cycle control knob to select available cycles on your dryer. Turn the knob to select a cycle f...
Page 7 - CYCLE GUIDE — SENSOR CYCLES
7 CYCLE GUIDE — SENSOR CYCLES Senses moisture in the load and shuts off when the load reaches the selected dryness level. The dry temperature shown is the default temperature. This setting can be modified on some cycles but is not retained for future drying with this cycle. The dryness level shown i...
Page 8 - Adjusting drying time on Timed Cycles
8 CYCLE GUIDE — TIMED CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Not all features and cycles are available on all models. Not all settings and options are available on each cycle. CYCLE GUIDE — STEAM CYCLES Settings and options shown in bold are default settings f...
Page 9 - Touch POWER; USING YOUR DRYER; Clean the lint screen
9 3. Touch POWER Touch POWER to turn on the dryer. USING YOUR DRYER 1. Clean the lint screen Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen straight up and out. Press tab down on front to open lint screen. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remov...
Page 11 - ADDITIONAL FEATURES; USING THE DRYING RACK
11 Changing the Sensor Cycle settings to increase drying time If all your loads on all Sensor Cycles are consistently not as dry as you would like, you may change the default settings to increase or decrease the default dryness level.Your sensor drying settings can be adjusted to adapt to different ...
Page 12 - DRYER CARE; CLEANING THE DRYER LOCATION; CLEANING THE LINT SCREEN
12 DRYER CARE CLEANING THE DRYER LOCATION Keep dryer area clear and free from items that would block the air flow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer. CLEANING THE DRYER INTERIOR To clean dryer drum1. Use a mild hand dish detergent mixed at a low...
Page 13 - WARNING
13 SPECIAL INSTRUCTIONS FOR STEAM MODELS Water Inlet Hose Replace inlet hose and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hose if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. When replacing your inlet hose, record the date of repla...
Page 14 - TROUBLESHOOTING
14 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Dryer Operation Dryer will not run Door not closed completely. Make sure the dryer door is closed completely. START not touched firmly or held long enough. Touch and hold START 2-5 seconds. Household fuse is blown, circuit breaker has tri...
Page 18 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
18 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser, enlever la porte.
Page 20 - Circulation d’air adéquate; Maintenir une bonne circulation d’air; d’économies d’énergie
20 VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Circulation d’air adéquate Une sécheuse a besoin de chaleur et d’une circulation d’air adéquate pour sécher efficacement le linge. Une ventilation adéquate réduit les durées de séchage et accroît les économies d’énergie. V...
Page 21 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES; Modèle à fonctionnement avec vapeur
21 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. POWER (mise sous tension) Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marche ou pour l’arrêter. Appuyer sur ce bouton pour arrêter/annuler un programme à tout moment. BOUTON D...
Page 23 - GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE DÉTECTION
23 GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE DÉTECTION Détectent l’humidité présente dans la charge et s’éteingent lorsque la charge atteint le niveau de séchage sélectionné. La température de séchage affichée correspond à la température par défaut. Ce réglage peut être modifié pour certains programmes, m...
Page 24 - GUIDE DE PROGRAMMES – PROGRAMMES MINUTÉS; GUIDE DE PROGRAMMES – PROGRAMMES AVEC VAPEUR; Ajustement de la durée de séchage sur les
24 GUIDE DE PROGRAMMES – PROGRAMMES MINUTÉS Les réglages et options indiqués en gras représentent les réglages par défaut pour ce programme. Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. Tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les program...
Page 25 - UTILISATION DE LA SÉCHEUSE; Charger la sécheuse
25 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 3. Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annuler) Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension) pour mettre la sécheuse en marche. 2. Charger la sécheuse Ouvrir la porte en tirant sur la poignée. Placer le linge dans la sécheuse. Ajouter de l’assouplissant texti...
Page 27 - CARACTÉRISTIQUES; UTILISATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE
27 Modification des réglages de programme de détection pour augmenter la durée de séchage Si toutes les charges de tous les programmes de détection sont systématiquement moins sèches que désiré, vous pouvez modifier les réglages par défaut pour augmenter ou diminuer le niveau de séchage par défaut.L...
Page 28 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE
28 NETTOYER LE FILTRE À CHARPIE Nettoyage avant chaque charge Le filtre à charpie se trouve dans l’ouverture de la porte de la sécheuse. Le tableau de commande comporte un témoin lumineux pour rappeler à l’utilisateur de nettoyer le filtre à charpie après chaque charge. Un filtre obstrué de charpie ...
Page 29 - AVERTISSEMENT
29 PRÉCAUTIONS À PRENDRE EN CAS DE NON-UTILISATION, D’ENTREPOSAGE OU DE DÉMÉNAGEMENT Modèles à fonctionnement avec vapeur uniquement : Installer et remiser la sécheuse à l’abri du gel. Il est possible que de l’eau stagne dans les tuyaux; ceci pourrait endommager la sécheuse en période de gel. Si la ...
Page 30 - DÉPANNAGE; Si les phénomènes
30 DÉPANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas La porte n’est pas bien fermée. S’assurer que la porte de la sécheuse est complètement fermée. L’utilisateur n’a pas appuyé fermement sur START ou ne l’a pas ma...
Page 36 - ASSISTANCE OR SERVICE; Our consultants provide assistance with; ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange
02/15 W10680141C Printed in U.S.A. W10680142C - SP Imprimé aux États-Unis ® / TM © 2015 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada. ® / TM © 2015 Maytag. Tous droits réservés. Emploi sous licence au Canada. ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “...