Page 2 - DRYER SAFETY
Page 4 - CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW; Good Airflow
4 Fire Hazard Use a heavy metal vent.Do not use a plastic vent.Do not use a metal foil vent.Failure to follow these instructions can result in death or fire. CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW Along with heat, dryers require good airflow to efficiently dry laundry. Proper venting will reduce yo...
Page 5 - CONTROL PANEL AND FEATURES; CYCLE GUIDE—TIMED DRY
5 CONTROL PANEL AND FEATURES DRYER CYCLE KNOB Use your Dryer Cycle knob to select available cycles on your dryer. Turn the knob to select a cycle for your laundry load. See the “Cycle Guide” chart for detailed descriptions of cycles. TIMED DRY Will run the dryer for the specified time on the control...
Page 6 - Clean the lint screen; Load the dryer
6 USING YOUR DRYER CYCLE GUIDE—SENSOR CYCLES Not all cycles and settings are available on all models. SENSOR CYCLES — Sense moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level. Depending on model, temperature may be selected on cycle knob or be a se...
Page 7 - Press PUSH TO START knob to; DRYER CARE; Cleaning the dryer location; Cleaning the dryer interior; Removing accumulated lint
7 3. Select the desired cycle Select the desired cycle for your load. See the “Cycle Guide” chart or the display for more information about each cycle. 4. Set drying temperature Setting dryer temperature: ■ The high heat setting may be used for drying heavyweight items such as towels and work clothe...
Page 8 - Cleaning the lint screen
8 Every load cleaning The lint screen is located in the door opening of the dryer. A screen blocked by lint can increase drying time. To clean: 1. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove. 2. ...
Page 9 - TROUBLESHOOTING
9 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot Lint screen clogged with lint. Lint screen should be cleaned before each load. Load too large and heavy to dry quickly. Separate the load so it tumbles fr...
Page 11 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
11 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent c...
Page 12 - AVERTISSEMENT :
12 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la sécheuse, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : ■ Lire toutes les instructions avant d’utiliser la sécheu...
Page 14 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES; GUIDE DE PROGRAMMES – SÉCHAGE MINUTÉ
14 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES BOUTON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE Utiliser le bouton de programme de la sécheuse pour sélectionner les programmes disponibles sur la sécheuse. Tourner le bouton de programme pour sélectionner un programme correspondant à la charge de vêtements. Consulter l...
Page 15 - Nettoyer le filtre à charpie
15 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE GUIDE DE PROGRAMMES – PROGRAMMES DE DÉTECTION Certains programmes ne sont pas offerts sur certains modèles. SENSOR CYCLES (séchage par détection) – Détecte l’humidité présente dans la charge ou la température de l’air et s’éteint lorsque la charge atteint le niveau de s...
Page 16 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE; Nettoyer l’emplacement de la sécheuse; Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse; Retirer la charpie accumulée de l’intérieur
16 3. Sélectionner le programme désiré Sélectionner le programme souhaité pour la charge. Voir le tableau « Guide de programmes » ou l’affichage pour plus d’informations sur chaque programme. 4. Régler la température de séchage Réglage de la température de séchage : ■ On peut utiliser le réglage de ...
Page 18 - DÉPANNAGE
18 DÉPANNAGE Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Le séchage des vêtements n’est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues ou la charge est trop chaude Le filtre à charpie est obstrué par de la charpie. Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque cha...
Page 20 - SEGURIDAD DE LA SECADORA; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA; ADVERTENCIA –; “Riesgo de Incendio”
20 SEGURIDAD DE LA SECADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de s...
Page 23 - PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS; GUIA DE CICLOS – TIMED DRY (SECADO PROGRAMADO)
23 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA Utilice la perilla de ciclos de la secadora para seleccionar entre los ciclos disponibles en su secadora. Gire la perilla para seleccionar un ciclo para la carga de lavado. Consulte la tabla “Guía de ciclos” para obtener descripc...
Page 24 - Limpie el filtro de pelusa
24 USO DE SU SECADORA GUÍA DE CICLOS – SENSOR CYCLES (CICLOS CON SENSOR) No todos los ciclos ni los ajustes están disponibles en todos los modelos. SENSOR CYCLES (Ciclos con sensor): Estos ciclos detectan la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apagan cuando la carga alcanza el nivel d...
Page 25 - CUIDADO DE LA SECADORA; Limpieza del lugar donde está la secadora; Limpieza del interior de la secadora; Eliminación de pelusa acumulada:
25 3. Seleccione el ciclo deseado Seleccionar el ciclo deseado para su carga* Consulte la tabla “Guía de ciclos” o la pantalla para obtener más información sobre cada ciclo. 4. Establecer la temperatura de secado Ajuste de la temperatura de la secadora: ■ Se puede usar el ajuste de temperatura High ...
Page 27 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Las prendas no se secan satisfactoriamente, los tiempos de secado son demasiado largos o la carga está demasiado caliente Filtro de pelusa obstruido con pelusa. El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga.La ...
Page 29 - Assistance or Service; Our consultants provide assistance with; Assistance ou Service; Pour commander des pièces de rechange ou des accessoires; Nos consultants fournissent
29 Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help . It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and s...
Page 30 - Ayuda o Servicio Técnico; Nuestros consultores ofrecen ayuda para
30 Ayuda o Servicio Técnico Antes de llamar para solicitar ayuda o servicio técnico, consulte “Solución de problemas” o visite www.maytag.com/help Esto le podría ahorrar el costo de una llamada de servicio técnico. Usted puede escribir con cualquier pregunta o preocupación a: Si considera que aún ne...
Page 31 - NOTE