Page 2 - DRYER SAFETY
Page 4 - CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW; Good air flow; USE SENSOR DRY/AUTOMATIC DRY CYCLES FOR BETTER FABRIC CARE
4 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Good air flow Along with heat, dryers require good air flow to efficiently dry laundry. Proper venting will reduce your drying times and improve your energy savings. See “Installation Instructions.”The venting system attached to the dryer plays a big role i...
Page 5 - CONTROL PANEL & FEATURES
5 CONTROL PANEL & FEATURES CYCLE KNOB Use Cycle Knob to select available cycles on your dryer. Turn the knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. TIMED DRY Will run the dryer for the specified time on the control. On models with a select...
Page 6 - CYCLE GUIDE — SENSOR DRY/AUTOMATIC DRY CYCLES; Setting the Drying Temperature
6 SENSOR DRY/AUTOMATIC DRY - Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level. Choose ENERGY PREFERRED cycle for optimal energy savings.Not all cycles and settings are available on all models. Settings and options shown in bold are default...
Page 7 - USING YOUR DRYER; Clean the lint screen
7 USING YOUR DRYER 1. Clean the lint screen Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen out of its holder. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Push the lint screen firmly back into place.For additional cleaning information, see “Dr...
Page 8 - DRYING RACK
8 6. Press PUSH TO START to begin cycle Push and hold the PUSH TO START knob to begin the cycle. 4. Set temperature (on some models) Select temperature by turning the knob to the desired position or select the Automatic Dry Cycle that has the temperature included in the cycle selections. NOTE: Not a...
Page 9 - DRYER CARE; Cleaning the lint screen; Cleaning the dryer interior; Cleaning the dryer location
9 DRYER CARE Keep dryer area clear and free from items that would block the air flow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer. Cleaning the lint screen Every load cleaning The lint screen is located in the dryer. A screen blocked by lint can increase ...
Page 10 - Reinstalling the Dryer
10 Vacation, storage, and moving care Non-Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect power. 2. (For gas dryers only): Close shut-off valve to gas supply...
Page 11 - TROUBLESHOOTING
11 First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call...In U.S.A. http://www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca If you experience Possible Causes Solution TROUBLESHOOTING Door not closed comp...
Page 12 - TROUBLESHOOTING cont.
12 First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call...In U.S.A. http://www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca If you experience Possible Causes Solution TROUBLESHOOTING cont. Cycle time too...
Page 14 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
Page 16 - TION POUR UN MEILLEUR SOIN DU TISSU ET
16 VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : n Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. n Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des condu...
Page 17 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
17 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES BOUTON DE PROGRAMME Utiliser le bouton de programme pour sélectionner les programmes disponibles sur la sécheuse. Tourner le bouton de programme pour sélectionner un programme correspondant à la charge de linge. Voir “Guide de programmes” pour des descripti...
Page 18 - Réglage de la température de séchage; GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE SÉCHAGE AUTOMATIQUE/
18 Réglage de la température de séchage Si la sécheuse comporte plusieurs réglages de chaleur :On peut utiliser un réglage High Heavy (chaleur élevée) pour sécher les articles lourds tels que les serviettes et les vêtements de travail.Un réglage de chaleur Low Delicate (chaleur faible/délicat) à Med...
Page 19 - UTILISATION DE LA SÉCHEUSE; Nettoyer le filtre à charpie
19 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 1. Nettoyer le filtre à charpie Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Tirer le filtre à charpie de son support. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. Remettre le filtre à charpie...
Page 20 - Sélectionner le signal de fin
20 4. Régler la température (sur certains modèles) Sélectionner la température en tournant le bouton à la position désirée ou sélectionner le programme de séchage automatique dont la température figure dans les sélections de programme. REMARQUE : Tous les réglages et options ne sont pas disponibles ...
Page 21 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE
21 6. Appuyer sur le bouton PUSH TO START (enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer un programme Appuyer sans relâcher sur le bouton PUSH TO START (enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer le programme. ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourr...
Page 24 - DÉPANNAGE
24 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux É.-U., http://www.maytag.com/help - Au Canada, www.maytag.ca Si les phénomènes suivants se produisent Causes possible...
Page 25 - DÉPANNAGE suite
25 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux É.-U., http://www.maytag.com/help - Au Canada, www.maytag.ca DÉPANNAGE suite Si les phénomènes suivants se produisent...
Page 26 - GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG
26 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP...
Page 27 - NOTES
Page 28 - AssistAnce or service; our consultants provide assistance with; AssistAnce oU service; si vous avez besoin de pièces de rechange
AssistAnce or service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and seria...