Page 2 - Save These Instructions; Important Safety Instructions; WARNING; Safety
1 DANGER – Immediate hazards which WILL result in severe personal injury or death. DANGER WARNING – Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death. WARNING CAUTION – Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury. CAUTION Installer: Please ...
Page 3 - Before You Start; Operating the Dishwasher; Note; Adding a Forgotten Item; Notes; General Recommendations; Operating Tips
2 Before You Start • Don’t prerinse. Simply scrape off any bones orlarge food particles. • If connected to a food waste disposer, make certain the disposer is empty before starting thedishwasher. • Scrape off tomato-based food soils (see page 11). • Remove certain foods such as mustard, mayonnaise, ...
Page 4 - Loading
3 10 Place Setting Load Upper Rack Glasses, cups, stemware, light-weight plastics, plates,bowls, pans, long-handled utensils etc. can be loadedin this rack. Do not load glasses over the tines. The Stack-Rack (select models) on the right sideof the upper rack foldsup or down for loadingflexibility. F...
Page 5 - Lower Rack; Utensil Baskets
4 Lower Rack A variety of items such asdinner plates, mixing bowls,pots and pans and bakingdishes can be loaded in thisrack. Tall items such as bakewareand large platters can beplaced on the left side. With the Stack- Rack (select models) shelfraised, thin itemslike cookie sheetsor pizza pansmay be ...
Page 6 - Adjustable Rack; Removing the Upper Rack
5 Adjustable Rack (select models) The Adjustable Upper Rack (select models) can be raised or lowered to accommodate taller plates,platters, pans, etc. optimizing useable space in bothupper and lower racks. Full size dinner plates can beloaded in the upper rack if it is in the lower position.Always a...
Page 7 - Recommended Amount; Rinse Aid; Dishwasher Use
6 Hot Water For optimal cleaning and drying results, hot wateris necessary. The incoming water temperatureshould be 120° F (49° C) to properly activate thedetergent and melt greasy food soils. To check the incoming water temperature, turn on thehot water faucet nearest the dishwasher and let it runi...
Page 8 - Cycles; Cycles, Options and Lights
7 Cycles TIME NUMBER OF CYCLE DESCRIPTION (APPROX. WASHES/RINSES MINUTES) Heavy Wash Normal Wash Light Wash Auto Clean (select models) Rinse Only Quick Wash (select models) Long cycle for heavy food soils. 131 2 washes/3 rinses Medium cycle for average food soils. Precision Clean ™ Turbidity 97-118 ...
Page 9 - Options; CAUTION
8 Heated Dry * Only these cycles have been designated to meet NSF requirements (NSF/ANSI 184 Residential Dishwasher) for sanitization. Options OPTION DESCRIPTION USE WITH CYCLES Start/Cancel Delay Control Lock Option (select models) Starts and stops dishwasher. See page 2 under Operating Tips: All C...
Page 10 - Delay; Control Lock Option
9 Lights/Display Delay The Delay option can be used to automatically start the cycle at a later time to reduce daytime heatbuildup in the home or to take advantage of reducedenergy costs if available in your area. This option isalso useful for conserving hot water at times of highhousehold usage (sh...
Page 11 - What Can and Cannot Be Washed
10 Lights/Display (select models) INDICATOR DESCRIPTION TIME REMAINING Display (select models) CLEAN Light DRYING Light (select models) WASHING Light (select models) HEATING DELAY Light (select models) SANITIZED Light (select models) Shows approximate minutes remaining in a cycle. The symbol “2H” wi...
Page 12 - Care and Cleaning
11 General Recommendations • The dishwasher interior is normally self-cleaning. Periodically check the bottom of the dishwasher tubto see if any large particles remain. • Wipe the edge of the inner door liner to remove any food soil splashes which occurred during loading. • When cleaning stainless s...
Page 13 - CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.; Troubleshooting
12 CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM Dishwasher will not fill Dishwasher will not drain/Water in tub bottom Dishwasher adds water at end of cycle Detergent cup is not empty Dishwasher seems noisy Cycle takes too long (Heating Delay light [select models] stays on) Dishwasher...
Page 16 - Dishwasher Warranty; Warranty and Service
15 Dishwasher Warranty Full One Year Warranty For one (1) year from the date of original retail purchase, anypart which fails in normal home use will be repaired or replacedfree of charge. Limited Second Year Warranty After the first year from the date of original retail purchase,through the second ...
Page 17 - Table des matières
Table des matières Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conseils d’utilisation . . . . . . . 18 Chargement . . . . . . . . . . 18-21 Utilisation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . 22 Cycles, options et témoins lumineux . . . . . . 23-26 MDB-5 Guide d'utilisation et d'entretien ® Ar...
Page 18 - Conserver ces instructions; Instructions de sécurité importantes; AVERTISSEMENT; Sécurité
17 DANGER – Indique un danger immédiat qui RÉSULTERA en une blessure ou un décès. DANGER AVERTISSEMENT – risques ou pratiques non sûres, qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort. AVERTISSEMENT ATTENTION – risques ou pratiques non sûres, qui POURRAIENT résulter en blessures mine...
Page 19 - Avant de commencer; Utilisation du lave-vaisselle; Remarque; Ajout d’un article oublié; Remarques; Recommandations d’ordre; Conseils d'utilisation
18 Avant de commencer • Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et grosmorceaux de nourriture. • Si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur à déchets, veiller à ce que celui-ci soit vide avant de mettre le lave-vaisselle en marche. • Gratter les taches tenaces laissées par lesaliments à base de ...
Page 20 - Panier supérieur; Chargement
19 10 couverts Panier supérieur Il peut recevoir verres, tasses, articles en plastiqueléger, assiettes, bols, casseroles, ustensiles à longmanche, etc. Ne pas placer les verres sur les tiges de retenue. L’étagère Stack-Rack (certains modèles) à ladroite du paniersupérieur, se relève ous'abaisse pour...
Page 21 - Panier inférieur; Paniers pour ustensiles
Panier inférieur Il peut recevoir une variétéd'articles, des assiettes àdîner, des bols mélangeurs,des casseroles et des plats. De longs articles comme desustensiles de cuisine et desgrands plats de servicepeuvent être placés sur lecôté gauche. L’étagère Stack- Rack (certains modèles) étantrelevée, ...
Page 22 - Panier réglable; Enlèvement du panier supérieur
Panier réglable (certains modèles) Il est possible de relever ou de baisser le panier supérieur réglable (certains modèles) pour y loger de grands ustensiles, plats, assiettes, etc., ce quioptimise l’espace utile dans les deux paniers, lesupérieur et l’inférieur. Les grandes assiettes à dînerpeuvent...
Page 23 - Quantité recommandée; Agent de rinçage
Eau chaude Pour des résultats de nettoyage et de séchageoptimaux, l'eau chaude est nécessaire. Latempérature de l’eau d'arrivée doit se trouverentre 49 °C (120 °F) pour activer correctement ledétergent et faire fondre la saleté et la graisse. Pour vérifier la température de l’eau à son arrivée,ouvri...
Page 24 - Cycles, options et témoins lumineux
Cycles DURÉE NOMBRE DE CYCLE DESCRIPTION (MIN. APPROX.) LAVAGES/RINÇAGES Heavy Wash (Lavage intense) Normal Wash (Lavage normal) Light Wash (Lavage léger) Auto Clean(Nettoyage automatique) (certains modèles) Rinse Only (Rinçage seulement) Quick Wash (Lavage rapide) (certains modèles) Cycle long pour...
Page 25 - ATTENTION
Heated Dry (Séchage avec chaleur) * Seuls ces cycles ont été désignés pour répondre aux exigences d’assainissement NSF (NSF / ANSI 184 – lave-vaisselle résidentiel). À UTILISER AVEC OPTION DESCRIPTION LES CYCLES Start Cancel (Mise en Marche/Annulation) Delay (Démarrage différé) Control Lock Option (...
Page 27 - Témoins lumineux/affichage; Articles lavables ou non en lave-vaisselle
Témoins lumineux/affichage (certains modèles) TÉMOIN LUMINEUX DESCRIPTION Affichage de la DURÉE RESTANTE CLEAN (NETTOYAGE) DRYING (SÉCHAGE) (certains modèles) WASHING (LAVAGE) (certains modèles) HEATING DELAY (CHAUFFAGE SUPPLÉMENTAIRE) (certains modèles) SANITIZED (LAVAGE SANITAIRE) (certains modèle...
Page 28 - Rangement/déplacement; Entretien et nettoyage; Recommandations d’ordre général
• L'intérieur du lave-vaisselle est normalement autonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de lacuve du lave-vaisselle pour voir si des résidusimportants ne sont pas passés à travers le filtre. • Nettoyer le bord de la doublure intérieure de la porte pour enlever toutes les éclaboussures de nour...
Page 29 - VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR ÉCONOMISER TEMPS ET ARGENT.; Dépannage
28 VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR ÉCONOMISER TEMPS ET ARGENT. PROBLÈME Le lave-vaisselle ne se remplit pas Le lave-vaisselle n'évacue pas l’eau/Eau dans le bas de la cuve Le lave-vaisselle ajoute de l'eau à la fin du cycle Le godet à détergent n'est pas vide Le lave-vaisselle semble bruyant Cycle...
Page 32 - Garantie du Lave-Vaisselle; Garantie et Service
Remarque Si vous écrivez ou appelez à propos d'un problème deservice après-vente, veuillez fournir l'information suivante : 31 Garantie du Lave-Vaisselle Garantie complète d'une année Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achatinitial au détail, toute pièce qui se révèlerait défec...
Page 33 - Tabla de Materias; Guía de Uso y Cuidado
Tabla de Materias Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sugerencias de Funcionamiento . . . . . . . . . . . 34 Carga del Lavavajillas . . 34-37 Uso del Lavavajillas . . . . . . . 38 Ciclos, Opcionesy Luces . . . . . . . . . . . . . . . 39-42 MDB-5 Guía de Uso y Cuidado ® Lo Que Puede y No Puede...
Page 34 - Conserve estas Instrucciones; ADVERTENCIA; Seguridad
33 PELIGRO– Riesgos inminetes que CAUSARAN lesiones personales graves o la muerte. PELIGRO ADVERTENCIA – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal grave o mortal. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal menos grave. PRECAUC...
Page 35 - Nota; Recomendaciones Generales; Sugerencias de Funcionamiento
34 Antes de Comenzar • No enjuague los platos antes de colocarlos en ellavavajillas. Solamente retire los huesos y losrestos de alimentos grandes. • Si el lavavajillas está conectado a un triturador de desperdicios, asegúrese de que el triturador esté vacío antes de poner en marcha el lavavajillas. ...
Page 36 - Carga del Lavavajillas
35 Cubiertos para 10 Personas Rejilla Superior Los vasos, tazas, copas, plásticos livianos, platos,tazones, ollas, utensilios de mangos largos, etc. nodeben ser colocados en esta rejilla. No coloque los vasos sobre los soportes El soporte ‘Stack Rack’ (modelos selectos) situado en el lado derecho de...
Page 37 - Rejilla Inferior; Cestillas de los Utensilios
36 Rejilla Inferior En esta rejilla se puedenacomodar una variedad deartículos tal como platos deservir, tazones, ollas ycacerolas y bandejas dehornear. Los artículos altos, talescomo moldes de hornear ybandejas grandes, puedenser colocadas en el costado izquierdo. Con el soporte ‘Stack-Rack’ (model...
Page 38 - Rejilla Ajustable; Notas; Desmontaje de la Rejilla Superior
37 Rejilla Ajustable (modelos selectos) La Rejilla Superior Ajustable (modelos selectos) puede ser subida o bajada para ajustarse a platos másaltos, fuentes, bandejas, etc., lo que optimiza elespacio utilizable tanto en la rejilla superior como enla inferior. Los platos para comida de tamaño complet...
Page 39 - Cantidad Recomendada; Aditivo de Enjuague; Uso del Lavavajillas
38 Agua Caliente Para una limpieza y secado óptimos, es necesariousar agua caliente. La temperatura del agua deentrada debe ser entre 120°F (49°C) para activarbien el detergente y derretir la suciedad dealimentos grasosos. Para verificar la temperatura del agua de entrada, abrala llave del agua cali...
Page 40 - Ciclos; Ciclos, Opciones y Luces
39 Ciclos TIEMPO NUMERO DE CICLO DESCRIPCION (MIN. APPROX.) LAVADOS/ENJUAGUES ‘Heavy Wash’ (Lavado Intenso) ‘Normal Wash’ (Lavado Normal) ‘Light Wash’ (Lavado Leve) ‘Auto Clean’ (Limpieza Automática) (modelos selectos) ‘Rinse Only’ (Enjuage Solamente) ‘Quick Wash’ (Lavado Rápido) (modelos selectos) ...
Page 41 - Opciones; PRECAUCIÓN
40 ‘Heated Dry’ (Secado Caliente) * Solamente estos ciclos han sido designados en cumplimiento de los requerimientos de la NSF (NSF/ANSI 184 Lavavajillas Domésticos) conrespecto a esterilización. Opciones OPCION DESCRIPCION CICLOS DE USO ‘Start/Cancel’ (Puesta en Marcha/Cancelar) ‘Delay’ (Lavado Dif...
Page 42 - ‘Delay’; Opción ‘Control Lock’
41 Luces/Indicador ‘Delay’ (Lavado Diferido) La opción ‘Delay’ puede ser usada para comenzar automáticamente el ciclo en una hora posterior a finde reducir la acumulación de calor en el hogardurante el día o para aprovechar los costos de energíareducidos, si están disponibles en su área. Esta opción...
Page 43 - Lo Que Puede y No Puede Ser Lavado
42 Luces/Indicador (modelos selectos) INDICADOR DESCRIPCION Indicador de ‘TIME REMAINING’ (TIEMPO RESTANTE) Luz ‘CLEAN’ (LIMPIO) Luz ‘DRYING’ (SECADO) (modelos selectos) Luz ‘WASHING’ (LAVANDO) (modelos selectos) Luz ‘HEATING DELAY’ (EXTENSION DEL CICLO POR CALIENTAMIENTO) (modelos selectos) Luz ‘SA...
Page 44 - Almacenamiento/Mudanza; Cuidado y Limpieza
43 Recomendaciones Generales • El interior del lavavajillas por lo general se limpia por si solo. Revise periódicamente el fondo de la tina dellavavajillas para ver si hay partículas grandes. • Limpie el borde del forro interior de la puerta para quitar cualquier salpicadura de alimentos que puedaha...
Page 45 - LEA ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO.; Localización y Solución de Averías
44 LEA ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO. PROBLEMA El lavavajillas no se llena El lavavajillas no desagua/queda agua en el fondo El lavavajillas agrega agua al FINAL del ciclo Queda detergente en eldispensador El lavavajillas parece ruidoso El ciclo es demasiado prolongado (La luz...
Page 48 - Garantía del Lavavajillas; Garantía y Servicio
Part No. 6 919201 A Litho U.S.A . ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Garantía del Lavavajillas Garantía Completa de un Año Durante UN (1) año desde la fecha original de compra al pormenor, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier piezaque falle durante el uso normal en el hogar. Garantía Lim...