Page 2 - Important Safety Instructions
1 Important Safety Instructions WARNING – Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death. WARNING CAUTION – Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury. CAUTION What You Need to Know AboutSafety Instructions Warning and Important Safety ...
Page 3 - SAVE TH ESE I NSTR UCTIONS
2 1. Read all instructions before using the appliance. 2. To avoid the possibility of fire or explosion: a. Do not dry items that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spottedwith gasoline, dry-cleaning solvents, otherflammable or explosive substances as they giveoff vapors that ...
Page 4 - Clean the Lint Filter; Operating Instructions; Load the Dryer Properly
3 Note • Do not operate the dryer without the lint filter grid in place. • Do not operate the dryer without the filter in place. Clean the Lint Filter • After each load. • To shorten drying time. • To operate more energy efficiently. Operating Instructions To Clean the Filter 1. Remove the lint filt...
Page 5 - Turn the Dryer Off; Estimated Time Display
4 Operating Instructions Start/Pause After setting the cycle and desired options, press the Start/Pause pad to start the dryer. To pause the cycle, press Start/Pause again. To restart the cycle, press Start/Pause and the cycle will resume from the point of interruption. Turn the Dryer Off Power Off ...
Page 6 - STEP; Select Cycle; Using the Controls
5 Air Fluff The Air Fluff cycle tumbles the load in roomtemperature air. Normal/Auto Dry The Normal/Auto Dry cycle is designed to dry loadssuch as towels, underwear, jeans, etc. Wrinkle Control The Wrinkle Control cycle is designed to dry wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, knits andpermanent p...
Page 7 - Select Temperature; Select Dryness Level
6 STEP 2 Using the Controls Select Temperature To select the correct temperature, in the Normal/AutoDry, Wrinkle Release or Damp Dry cycles, press the Temperature pad. An indicator light will illuminate next to the desired temperature. Press the padrepeatedly to scroll through the settings. Use the ...
Page 8 - Select Options
7 Using the Controls STEP 4 Select Options (if desired) Adjust Time Time can be added or subtracted from theautomatically set times in the Delicates, WrinkleRelease, Damp Dry or Air Fluff cycles. To subtract time from the cycle, press the Less Time pad until the desired time is displayed. To add tim...
Page 9 - Control Panel; Dryer Exterior; Dryer Exhaust System; Special Laundry Tips
8 Care & Cleaning Control Panel Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. The control panel finish could be damaged by somelaundry pre-treatment soil and stain-remover products.Apply such products away from the dryer and wipe upany spills or overspray immediately. Dryer Exte...
Page 10 - Dryer Exhaust Tips
9 Do Read the installation instructions and the use andcare guide. Do Let your dryer exhaustthe air easily. Do Use 4" diameter rigid metal duct. Tape all joints,including at the dryer. Never use lint-trapping screws. Do Keep duct runs asstraight as possible. Do Clean all old ductsbefore installi...
Page 11 - Troubleshooting
10 Troubleshooting • Be sure the door is shut.• Is the electrical cord plugged in?• Has a fuse blown or the circuit breaker tripped?• Push the Start/Pause pad again if the door was opened during the cycle. • Has a fuse blown or the circuit breaker tripped?• Select a heat setting, not air fluff.• Cle...
Page 13 - Guide d’utilisation et d’entretien; Table des matières
MD-24 Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Importantes Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 13-14 Conseils d’utilisation . . . . . . . . 15-16 Nettoyer du filtre à charpieChargement approprié de la sécheuseMise en marche/PauseMise à l’arrêt de la sécheuseAffichage de ...
Page 14 - Importantes Consignes de Sécurité
13 Importantes Consignes de Sécurité AVERTISSEMENT – Risques ou pratiques non sûres, qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort. AVERTISSEMENT ATTENTION – Risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENT résulter en blessures mineures. ATTENTION Ce qu’il faut savoir à proposdes cons...
Page 15 - CONSE RVE R CES I NSTR UCTIONS
14 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la sécheuse.2. Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion : a. Ne pas sécher d’articles qui ont auparavant été nettoyés ou lavés à l’aide d’essence, de solvants denettoyage à sec ou d’autres produits explosifs ouinflammables, ou qui en sont ...
Page 16 - Conseils d’utilisation
15 Remarque : • N’utilisez pas la sécheuse sans la grille du filtre à charpie en place. • N’utilisez pas la sécheuse sans le filtre à charpie en place. Nettoyage du filtre à charpie • Après chaque séchage • Raccourcit la durée de séchage. • Permet un fonctionnement plus efficace en énergie. Conseils...
Page 17 - Mise à l’arrêt de la sécheuse; Affichage de la durée restante
16 Mise en marche/Pause Après avoir programmé le cycle et les options désirées,appuyez sur Start/Pause pour mettre la sécheuse en marche. Pour mettre le cycle en pause, appuyez à nouveausur Start/Pause . Pour relancer le cycle, appuyez sur Start/Pause et le cycle reprendra là où il a été interrompu....
Page 18 - Sélection de cycle; Utilisation des commandes; ÉTAPE
17 Duvetage (Air Fluff) Le cycle Duvetage permet d’obtenir un culbutage à latempérature ambiante. Séchage normal/Autom. (Normal/Auto Dry) Le cycle de séchage normal/automatique est conçu poursécher des serviettes, sous-vêtements, jeans, etc. Anti-froissement (Wrinkle Control) Le cycle anti-froisseme...
Page 19 - Sélection de température
18 Utilisation des commandes Sélection de température Pour choisir la bonne température lors des cycles de séchageNormal/Autom., défroissage ou humide, appuyez sur latouche de température . Un voyant au niveau de la température désirée s’allume. Appuyez sur la toucheplusieurs fois pour faire défiler...
Page 20 - Sélection d’option
19 Utilisation des commandes Sélection d’option (si vous le désirez) Réglage de la durée (Adjust Time) La durée automatiquement programmée des cycles Délicats,Anti-froissement, Défroissage, Séchage humide et Duvetagepeut être prolongée ou réduite. Pour réduire la durée d’un cycle, appuyez sur la tou...
Page 21 - Entretien et nettoyage; Tableau de commande; Extérieur de la sécheuse; Acier inoxydable; Conseils spéciaux pour la lessive
20 Entretien et nettoyage Tableau de commande Nettoyez avec un linge doux et humide. N’utilisez pas un produit abrasif. Certains détachants et produits de prétraitement de lalessive peuvent endommager le fini du tableau decommande. N’appliquez pas de tels produits près de lalaveuse. Essuyez immédiat...
Page 22 - Conseils pour l’évacuation de l’air
21 Faire Lire les instructions de mise en service et le guide del’utilisateur. Faire Faire en sorte que l’airs’évacue de la sécheuseavec facilité. Faire Utiliser un conduit métallique rigide de 10,2 cm (4 po) de diamètre.Rubaner toutes les jointures et conduitesau niveau de la sécheuse. Ne pas utili...
Page 23 - Recherche des pannes
22 Recherche des pannes • Vérifiez que la porte est bien fermée.• Vérifiez que l’appareil est bien branché.• Assurez-vous que le fusible n’est pas brûlé ou que le disjoncteur n’est pas déclenché. • Appuyez à nouveau sur la touche Start/Pause si la porte a été ouverte lors du cycle. • Assurez-vous qu...
Page 24 - Garantie et service après-vente
23 Garantie et service après-vente Garantie Garantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvre Durant une période d ’un (1) an à compter de la date de l’achat initial,toute pièce qui se révélerait défectueusedans les conditions normales d’usageménager sera réparée ou remplacéegratuitement. Résidents d...
Page 25 - Guía de Uso y Cuidado; Tabla de Materias
MD-24 Guía de Uso y Cuidado Tabla de Materias Instrucciones importantes sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . .25-26 Instructions d’utilisation . . 27-28 Limpie el filtro de hilachasCargue la secadora adecuadamenteEncendido/PausaApague la secadoraDespliegue del tiempo estimadoLuces de estado del...
Page 26 - Instrucciones importantes sobre seguridad
25 Instrucciones importantes sobre seguridad ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO – No coloque en la secadora objetos que estén manchados o rociadoscon aceite vegetal o de cocina. Incluso después dehaberse lavado, estos artículos pueden contenercantidades importantes de estos aceites. El aceiterestante s...
Page 27 - CONSE RVE ESTAS I NSTR UCCION ES
26 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2. Para evitar la posibilidad de un incendio o explosión: a. No seque artículos que hayan sido limpiados, lavados, remojados o manchados con gasolina,solventes de lavado en seco u otras sustanciasinflamables o explosivas, ya que es...
Page 28 - Limpie el filtro de hilachas; Instructions d’utilisation
27 Nota • No haga funcionar la secadora sin la rejilla del filtro de hilachas en su lugar. • No haga funcionar la secadora sin el filtro en su lugar. Limpie el filtro de hilachas • Después de cada carga de ropa. • Para reducir el tiempo de secado. • Para ahorrar energía. Instructions d’utilisation P...
Page 29 - Apague la secadora; Luces de estado del ciclo
28 Instructions d’utilisation Encendido/Pausa Después de programar el ciclo y las opcionesdeseadas, oprima la tecla ‘Start/Pause’ (Encendido/Pausa) para encender la secadora. Parainterrumpir el ciclo, oprima la tecla ‘Start/Pause’ (Encendido/Pausa) nuevamente. Para reiniciar el ciclo,oprima la tecla...
Page 30 - Uso de los controles; PASO; Seleccione el ciclo
29 Uso de los controles Ciclo ‘Air Fluff’ (Esponjado con aire) El ciclo de Esponjado con aire hace girar la ropa atemperatura ambiente. Ciclo ‘Normal/Auto Dry’(Normal/Secado automático) El ciclo Normal/Secado automático está diseñado parasecar artículos como toallas, ropa interior, pantalonesde mezc...
Page 31 - Seleccione la temperatura; Seleccione el nivel de secado
30 Uso de los controles PASO 2 Seleccione la temperatura Para seleccionar la temperatura correcta en los ciclosNormal/Secado automático, de Eliminación de arrugaso de Secado húmedo, oprima la tecla de Temperature (Temperatura). Una luz indicadora se iluminará junto ala temperatura deseada. Oprima la...
Page 32 - Seleccione las opciones
31 Uso de los controles PASO 5 Oprima la tecla ‘Start/Pause’(Encendido/Pausa) Oprima esta tecla para encender la secadora. Lapuerta de la secadora debe estar cerrada para que lasecadora pueda funcionar. Si se abre la puerta duranteel ciclo, oprima esta tecla nuevamente para reiniciar elciclo una vez...
Page 33 - Cuidado y limpieza; Panel de control
32 Cuidado y limpieza Panel de control Limpie con un paño suave y húmedo. No use sustancias abrasivas. El acabado del panel de control podría dañarse con eluso de algunos productos de lavandería para eltratamiento y remoción de manchas. Aplique estosproductos alejado de la secadora y limpie cualquie...
Page 34 - Sugerencias para el escape de la secadora
33 Se debe Leer las instrucciones de instalación y la guía deuso y cuidado. Se debe Dejar que el escapede su secadora ventileel aire fácilmente. Se debe Usar un conducto de metalrígido de 4” (10,2 cm) dediámetro. Aisle las juntas concinta adhesiva, incluyendo lajunta de la secadora. Nunca use tornil...
Page 35 - Localización y solución de averías
34 Localización y solución de averías • Asegúrese de que la puerta esté cerrada.• ¿El cordón eléctrico está enchufado?• ¿Se quemó un fusible o se disparó el disyuntor?• Oprima la tecla ‘Start/Pause’ (Encendido/Pausa) nuevamente si se abrió la puerta durante el ciclo. • ¿Se quemó un fusible o se disp...
Page 36 - Servicio y garantía
Servicio y garantía Form No. A/01/06 Part No. DC68-02031A-01 www.maytag.com ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Lo que no cubren estas garantías 1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparación...