Page 2 - Important Safety Instructions; CAUTION; Saftey Instructions; General Instructions; WARNING
1 Important Safety Instructions CAUTION Read and follow all instructions before using this appliance to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal injury ordamage to the appliance as a result of im-proper usage of the appliance. Use applianceonly for its intended purpose as describ...
Page 4 - Save These Instructions for Future Reference; Cleaning Safety
3 could be unstable and easily tip. Pans that areheavy to move when filled with food may alsobe hazardous. Be sure utensil is large enough to properlycontain food and avoid boilovers. Pan size isparticularly important in deep fat frying. Be surepan will accommodate the volume of food thatis to be ad...
Page 5 - Surface Cooking; Surface Controls; PILOTLESS IGNITION
4 Surface Cooking Surface Controls PILOTLESS IGNITION Pilotless ignition eliminates the need for aconstant standing pilot light. Each surfaceburner has a spark ignitor. Use care whencleaning around the surface burner. If the surface burner does not light, check ifignitor is broken, soiled or wet. ❚ ...
Page 6 - Cooktop; SEALED BURNERS; BURNER GRATES
5 Surface Cooking , cont. Cooktop To prevent the cooktop from discol-oring or staining: ❚ Clean cooktop after each use. ❚ Wipe acidic or sugary spills as soonas the cooktop has cooled as thesespills may discolor the porcelain. Unlike a range with standard gas burners,this cooktop does not lift-up no...
Page 7 - Oven Cooking; Oven Control Pads; CANCEL PAD
Oven Cooking Oven Control Pads ➢ Press the desired function pad for theupper or lower oven. ➢ Press the AUTO SET pad or the ap- propriate number pad(s) to enter timeor temperature. ➢ A beep will sound when any pad ispressed. ➢ A double beep will sound if a pro-gramming error occurs. ➢ Further instru...
Page 8 - BROILING CHART; BROIL PAD
7 3. When the oven turns on, a red preheat indicator will light. 4. A single beep will indicate the oven ispreheated to the set temperature. The pre-heat indicator will turn off. 5. When cooking is complete, press CANCEL pad. Remove food from oven. BAKING ❚ To recall the set temperature duringprehea...
Page 10 - Pilotless Ignition
9 Oven Cooking , cont. ➢ One beep followed by two beeps everyminute for up to 30 minutes. ➢ One beep followed by no other beeps. C OOK T IME B EEPS (3) There are three choices for the end of"clock-controlled-cooking" reminder sig-nals. ➢ Four short beeps followed by one beepevery minute for ...
Page 11 - Oven Lights; Oven Vent; RACK
10 RACK POSITIONS (L OWER OVEN ) RACK 5: Use for most two-rack baking. RACK 4: Use for some two-rack baking. 5 4 3 2 1 Oven Lights The oven lights automatically come on whenthe doors are opened. When the doors areclosed, press the LIGHT pad (upper or lower oven) on the control panel to turn the ligh...
Page 13 - Cleaning Procedures
12 Cleaning Procedures ➢ Be sure appliance is off and all partsare cool before handling or cleaning.This is to avoid damage and possibleburns. ➢ To prevent staining or discoloration,clean appliance after each use. ➢ If a part is removed, be sure it is cor-rectly replaced. BROILER PAN AND INSERT Neve...
Page 14 - OVEN DOORS; Maintenance; OVEN WINDOWS; LEVELING LEGS
13 OVEN DOORS ➢ Do not place excessive weight on orstand on an open oven door. This couldcause the range to tip over, break thedoor, or injure the user. ➢ Do not attempt to open or close door oroperate oven until door is properly re-placed. ➢ Never place fingers between hinge andfront oven frame. Hi...
Page 15 - LOWER OVEN LIGHT; OVEN BOTTOM
14 LOWER OVEN LIGHT ( SELECT MODELS ) TO REPLACE OVEN LIGHT BULB: 1. When oven is cool, hold bulb cover inplace, then slide wire retainer off cover. NOTE: Bulb cover will fall if not held in place while removing wire retainer. 2. Remove bulb cover and light bulb. 3. Replace with a 40-watt appliance ...
Page 16 - Before You Call For Service
15 Before You Call For Service FOR MOST CONCERNS, TRYTHESE FIRST: ❚ Check if oven controls have been properlyset. ❚ Check to be sure plug is securely insertedinto receptacle. ❚ Check or re-set circuit breaker. Check orreplace fuse. ❚ Check power supply. PART OR ALL OF APPLIANCEDOES NOT WORK. ❚ Check...
Page 17 - NOTES
Page 18 - MAYTAG; What is Not Covered By These Warranties:
If You Need Service Maytag Range Warranty MAYTAG • 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Full One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail pur- chase date, any part which fails in normalhome use will be repaired or replaced free ofcharge. Li...
Page 19 - CUISINIÈRE À GAZ GEMINI; DE MAYTAG; Sécurité; avant d’appeler
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m CUISINIÈRE À GAZ GEMINI TM DE MAYTAG Pages 19 à 21 Pages 22 à 23 Pages 24 à 29 Pages 30 à 34 Page 35 Page 37 Page 38 ® ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sécurité Cuisson sur éléments Ins...
Page 20 - Importantes consignes de sécurité; Instructions générales; AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT 19 ➢ T O U T E S L E S C U I S -INIÈRES RISQUENT DEB A S C U L E R E T D ECAUSER DES BLES-SURES. ➢ I N S T A L L E Z L E D I S -P O S I T I F A N T I - B A S -C U L E M E N T F O U R N IAVEC LA CUISINIÈRE. ➢ OBSERVEZ TOUTESLES INSTRUCTIONSD’INSTALLATION. AVERTISSEMENT: Pour réduire le ...
Page 21 - Fours; ATTENTION
20 En cas d’incendie Éteignez tous les éléments ainsi que le four etarrêtez la hotte pour éviter de propager les flammes.Éteignez les flammes, puis faites fonctionner lahotte pour évacuer la fumée et l’odeur. ➢ Surface de cuisson : Étouffez les flammes dans une casserole avec le couvercle ou uneplaq...
Page 22 - Conservez les présentes instructions pour référence future.; Ustensiles et sécurité
21 Conservez les présentes instructions pour référence future. Importantes consignes de sécurité , suite AVERTISSEMENT: METS PRÉPARÉS : Re- specter les instructions du fabricant. Si lecontenant ou le couvercle de plastique d’un metssurgelé se déforme ou est endommagé durant lacuisson, jeter immédiat...
Page 23 - Cuisson sur éléments; Organes de commande
RÉGLAGES SUGGÉRÉS DELA PUISSANCE DECHAUFFAGE La puissance de chauffage à employer dépenddu type et de la taille de l’ustensile utilisé. Ontrouve dans la brochure « La Cuisine Simplifiée » de l’information sur les ustensiles et autresfacteurs affectant le réglage de la puissance dechauffage. Réglage ...
Page 24 - Table de cuisson; BRÛLEURS SCELLÉS
23 Cuisson sur éléments , SUITE Table de cuisson Pour éviter la formation de taches ouun changement de couleur de la tablede cuisson: ❚ Nettoyer la table de cuisson aprèschaque utilisation. ❚ Enlever les résidus renversés deproduits acides ou sucrés dès que latable de cuisson a refroidi; ces produit...
Page 25 - TOUCHE CANCEL; Cuisson au Four; TOUCHE BAKE
24 Touches de commandedu four ➢ Appuyer sur la touche correspondant àla fonction désirée pour le four inférieurou supérieur. ➢ Appuyer sur la touche AUTO SET (réglage automatique) ou sur la ou lestouches chiffrées qui conviennent pourentrer l’heure, la durée ou la température. ➢ Le four produit un b...
Page 26 - Cuisson au Four, suite; TOUCHE BROIL; TABLEAU DE
CUISSON AU FOUR ❚ Appuyer sur BAKE pour voir un rappel de la température à laquelle le four est réglépendant le préchauffage. ❚ Pour modifier la température du four encours de cuisson, appuyer sur BAKE et les touches chiffrées appropriées. ❚ Prévoir 9 à 13 minutes pour le préchauffagedu four supérie...
Page 28 - TOUCHES TIMER; Options de réglage; OPTIONS DISPONIBLES :
27 Cuisson au Four , suite C ONTROL L OCK (4) ( BLOCAGE DES COMMANDES ) Les touches de fonctions peuvent être blo-quées de façon à empêcher leur utilisationpour des raisons de sécurité ou pour per-mettre le nettoyage. L’affichage continue à i n d i q u e r l ’ h e u r e. A p p u ye r s u r S E T U P...
Page 29 - Évent du four; Éclairages
2 28 Évent du four Allumage sans flammede veille La cuisinière est dotée d’un système d’allumagesans flamme de veille. Ce système fermeautomatiquement l’arrivée de gaz et empêche tout fonctionnement du four lors d’une in-terruption de l’alimentation électrique. Il ne sera pas possible d’allumer le b...
Page 30 - Grilles
29 HAUTEURS DE GRILLE(F OUR I NFÉRIEUR ) NIVEAU 5 : S’utilise pour la plupart de cuisson sur deuxgrilles. NIVEAU 4 : S’utilise pour de cuisson sur deux grilles. NIVEAU 3 : Pour la plupart des aliments qui se cuisentsur une tôle à biscuits, dans un moule à gâ-teau roulé, pour les gâteaux à étages, le...
Page 31 - Entretien et Nettoyage; AVANT L’AUTONETTOYAGE
2 30 Entretien et Nettoyage ➢ Il est normal que les pièces de la cuisinièredeviennent très chaudes lors d’un cycle denettoyage. ➢ Éviter de toucher la surface de cuisson, laporte, le hublot et la zone des évents dufour lors d’un cycle d’autonettoyage. ➢ Pour éviter que la porte du four subissedes do...
Page 32 - Marches à suivre
31 Entretien et Nettoyage , suite Marches à suivre ➢ S’assurer qu’aucune partie de la cuisi-nière n’est allumée ou brûlante avant dela manipuler ou de la nettoyer. Cecipermettra d’éviter brûlures et dégâts. ➢ Nettoyer la cuisinière après chaqueusage pour éviter la décoloration et lestaches. ➢ Si un ...
Page 34 - FENÊTRES DU FOUR; Entretien; PORTES DE FOUR
33 Entretien et Nettoyage , suite FENÊTRES DU FOUR POUR PROTÉGER LA FENÊTRE DU FOUR : 1. Ne pas utiliser de produits abrasifs cometampons à récurer, laine d’acier ou produitde nettoyage en poudre qui risqueraient derayer le verre. 2. Ne pas heurter le verre avec des marmites,des casseroles, du mobil...
Page 35 - FOND DU FOUR
34 DÉPLACEMENT DE LACUISINIÉRE Les raccords des appareils à gaz, utilisés pourraccorder cet appareil à l’alimentation de gaz,ne sont pas prévus pour un mouvement continu.Une fois l’appareil installé, il NE FAUT PAS le déplacer de façon répétée pour le nettoyer ou lechanger de place. Si cet appareil ...
Page 36 - Avant d’appeler le service à la clientèle
EN CAS DE PROBLÈME,ESSAYER D’ABORD CE QUISUIT: ❚ Vérifiez si les commandes du four sont bienréglées. ❚ Vérifiez si la fiche est bien branchée dans laprise. ❚ Vérifiez ou réenclenchez le disjoncteur. Vérifiezou remplacez le fusible. ❚ Vérifiez l’alimentation. UNE PARTIE OU LA TOTALITÉ DE LACUISINIÈRE...
Page 37 - Remarques
Page 39 - ESTUFA GAS MAYTAG GEMINITM; Séguridad; Antes de llamar
ESTUFA GAS MAYTAG GEMINI™ Páginas 39 à 41 Páginas 42 à 43 Páginas 44 à 48 Páginas 49 à 53 Página 54 Pagina 55 Séguridad Superficie para cocinar Instalador: Deje este manual con el electrodoméstico. Cliente: Lea y conserve este manual para futuras referencias. Conserve el recibo decompra y/o el chequ...
Page 40 - Instrucciones Importantes de Seguridad; ADVERTENCIA; Instrucciones generales; ADVERTENCIA
Instrucciones Importantes de Seguridad 39 Instrucciones deSeguridad Las advertencias e instrucciones importantes sobreseguridad que aparecen en este manual no estándestinadas a cubrir todas las posibles circunstanciasy situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercersentido común, precaución y cuidad...
Page 41 - Segur; Seguridad para los Niño; PRECAUCIÓN; Generalides
40 Segur id a d Co ns er ve E sta s I nstruc cione s p a ra R ef er encia Futu ra Seguridad para los Niño evitar un riesgo potencial para el usuario y dañar elelectrodoméstico. Además, no use la cubierta o elhorno como una área para almacenar alimentos outensilios de cocina. No obstruya el flujo del...
Page 42 - Conserve Estas Instrucciones para Referencia Futura
41 Utensilios Apropiados Use sartenes con fondos planos y mangos quesean fáciles de tomar y que permanezcan fríos.Evite usar sartenes u ollas inestables, combadasque se pueden volcar fácilmente u ollas cuyosmangos estén sueltos. Además evite usar utensiliosespecialmente pequeños o sartenes con mango...
Page 43 - Superficie para cocinar; Controles Superiores; ENCENDIDO SIN PILOTO
42 Su pe rficie p ara c oci nar Superficie para cocinar Controles Superiores ENCENDIDO SIN PILOTO El encendido sin piloto elimina la necesidad deuna luz piloto constante. Cada uno de losquemadores superiores tiene un encendedor dechispa. Tenga cuidado cuando limpie alrededorde los quemadores superio...
Page 44 - Cubierta; QUEMADORES SELLADOS
43 Superficie para cocinar , cont. Cubierta P a r a e v i t a r q u e l a c u b i e r t a s edescolore o se manche: ❚ Limpie la cubierta de la estufa despuésde cada uso. ❚ L i m p i e l o s d e r r a m e s á c i d o s oazucarados tan pronto como la cubiertase haya enfriado pues estos derramesp u e d...
Page 45 - Horneado; Opciones de Control; LOCK; TECLA CANCEL; TECLA AUTO SET; TECLA BAKE; Horne
44 Horneado Teclas de control delhorno ➢ Oprima la tecla de función deseada para elhorno inferior o superior. ➢ Oprima la tecla AUTO SET (ajustar automáticamente) o la(s) tecla(s) de númeroapropiada(s) para capturar el tiempo otemperatura. ➢ Siempre que oprima cualquier tecla seescuchará una señal a...
Page 46 - TABLA DE ASADO
para la temperatura deseada entre 38 ° C - 288 ° C (100 ° F - 550 ° F). 3. Cuando el horno se enciende se iluminaráun indicador rojo de precalentamiento. 4. Una señal auditiva indicará que el horno estáprecalentado. El indicador de precalenta-miento se apagará. 5. Al terminar de cocinar, oprima la t...
Page 47 - TECLAS COOK TIME/STOP TIME; TECLAS TIMER
46 Horne ad o TECLAS COOK TIME/STOP TIME ( COCCIÓN AL HORNO CONTROLADA POR RELOJ ) 3. Oprima la tecla STOP TIME (tiempo de paro). La pantalla muestra cuándo se detendrá el hornotomando como base el arranque inmediato. 4. Oprima de nuevo STOP TIME . STOP TIME debe parpadeandarse para poner el tiempod...
Page 48 - Opciones de control
47 Horneado , cont. Opciones de control PARA CAMBIAR LAS OPCIONES AJUSTADASEN FÁBRICA/PREESTABLECIDAS: 1. Las opciones de control pueden cambiarseseleccionando la tecla Setup Options (ajustar opciones) (0) después de la tecla de opción deseada (consulte les opciones abajo). 2. La opción actual apare...
Page 49 - Luces del Horno; Ventila del Horno; Encendido sin Piloto
PRECAUCIÓN 48 Luces del Horno Las luces del horno se encienden automáticamentecuando las puertas se abren. Si las puertas estáncerradas, oprima la tecla LIGHT (luz) (horno supe- rior o inferior) en el panel de control para encendero apagar la luces. Las luces del horno no funcionarán durante el cicl...
Page 50 - Cuidado y Limpieza; TECLA CLEAN
49 Cuidado y Limpieza TECLA CLEAN ( LIMPIEZA ) Se utiliza para activar el ciclo de limpieza automática . (Sólo se puede limpiar un horno a la vez. Siempreque se esté limpiando alguno de los hornos,ambos se cerrarán con seguro.) 1. Oprima la tecla CLEAN. 2. O p r i m a l a t e c l a A U T O S E T ( a...
Page 53 - VENTANAS DEL HORNO; PUERTAS DEL HORNO; do y l; PATAS NIVELADORAS; FONDO DEL HORNO
PRECAUCIÓN 52 VENTANAS DEL HORNO PARA PROTEGER LA VENTANA DE LAPUERTA DEL HORNO: 1. No use agentes de limpieza abrasivos talescomo esponjas de fregar de lana de acero olimpiadores en polvo pues pueden rayar elvidrio. 2. No golpee el vidrio con ollas, sartenes, muebles,juguetes u otros objetos. 3. No...
Page 54 - CONEXIÓN ELÉCTRICA
53 Cuidado y Limpieza , cont. CONEXIÓN ELÉCTRICA Los electrodomésticos querequieren energía eléctricaestán equipados con unenchufe de tres clavijascon conexión a tierra , el cual debe serenchufado directamenteen un tomacorriente eléctrico de tres agujeros,para 120 voltios debidamente conectado a tie...
Page 55 - Antes de llamar para pedir servicio; de l
54 Antes de llamar para pedir servicio PARA LA MAYORIA DE LOSPROBLEMAS, TRATE ESTO PRIMERO: ❚ Revise si los controles del horno están debidamenteajustados. ❚ Verifique para asegurarse de que el enchufe estéfirmemente insertado en el tomacorriente. ❚ Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifiq...