Page 2 - RANGE SAFETY; You; DANGER; WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.
2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are n...
Page 3 - WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has be...
Page 4 - FEATURE GUIDE; Food Poisoning Hazard
4 FEATURE GUIDE This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.maytag.com for more detailed instructions. In Canada, reference the Customer Service section at www.maytag.c...
Page 6 - COOKTOP USE; Push in and turn knob counterclockwise to IGNITE.; Power Failure; Sealed Surface Burners; Fire Hazard
6 COOKTOP USE Electric igniters automatically light the surface burners when control knobs are turned to IGNITE. Before setting a control knob, place filled cookware on the grate. Do not operate a burner using empty cookware or without cookware on the grate. The flame should be adjusted so it does n...
Page 7 - Back of Range
7 To Clean: IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust removers.1. Remove the burner cap from the burner base and clean according to “General Cleaning” section. 2. Clean the gas tube opening with a damp cloth...
Page 8 - Home Canning
8 Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. For best results, the cookware should be centered above the burner with the bottom sitting level on the grate. The flame should be adjusted so that it does not extend up the sides of the pan. Home Canning When canning for lo...
Page 9 - OVEN USE; Electronic Oven Controls; Three Tones; Four Tones
9 OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-v...
Page 10 - Press START to select the choice displayed in Step 2. Wait; Keep Warm; Press CANCEL UPPER or CANCEL LOWER to save the setting; To Activate Sabbath Mode:
10 12-Hour Shutoff The oven control is set to automatically shut off the oven 12 hours after the oven initiates a cook or clean function. This will not interfere with any timed or delay cook functions.1. Press SETTINGS until “12 HR AUTO CANCEL” is displayed.2. The current setting will be displayed.3...
Page 12 - Preheating; Broiling; Setting
12 Oven Vents The oven vents release hot air and moisture from the ovens, and should not be blocked or covered. Blocking or covering the vents will cause poor air circulation, affecting cooking and cleaning results. Do not set plastics, paper or other items that could melt or burn near the oven vent...
Page 13 - Favorite; To Save a Cooking Function as a Favorite:; To Recall and Start a Favorite:; Cook Time; To Set a Delayed Timed Cook:
13 Bow Tie True Convection True convection adds an electric element around the convection fan to enhance the cooking performance. Use the following Convect Options chart as a guide.Convect Options Favorite The Favorite feature allows you to save the time and temperature settings from any active cook...
Page 14 - RANGE CARE; How the Cycle Works; When the oven is completely cooled, remove ash with a damp; Burn Hazard
14 RANGE CARE Self-Cleaning Cycle IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room.Keep the kitchen well-ventilate...
Page 16 - PROBLEM SOLVER; PROBLEM
16 PROBLEM SOLVER First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit http://www.maytag.com/product_help. In Canada, ...
Page 17 - Noises
17 Noises Oven burner flames are yellow or noisy Range converted improperly - If propane gas is being used, contact a service technician or see the “Warranty” section for contact information. Oven temperature too high or too low Oven temperature needs adjustment - See “Oven Temperature Control” in t...
Page 18 - ACCESSORIES
18 ACCESSORIES For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.maytag.com or call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777. Complete Cooktop Cleaner Kit (ceramic glass models) (includes cleaner, protectant, protectant applicator...
Page 19 - TEN YEAR LIMITED WARRANTY
19 11/14 MAYTAG ® GAS RANGE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clea...
Page 20 - Table des matières
20 MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrer la cuisinière sur www.maytag.ca. Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouvez les numéros de modèle et de série sur les plaques signalétiques. Les plaques signalétique...
Page 21 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; AVERTISSEMENT
21 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...
Page 22 - La bride antibasculement; Risque de basculement
22 La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Risque de basculement Un enfant ou un...
Page 23 - Cuisinière autonettoyante –
23 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT...
Page 24 - GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES; TOUCHE; CANCEL UPPER; Risque d'empoisonnement alimentaire
24 GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Consulter ce manuel ou la section d'aide à la clientèle sur www.maytag.ca pour des instructions plus détaillées. TOUCH...
Page 25 - BAKE UPPER; Cuisson au gril; Favori
25 BAKE UPPER BAKE LOWER (cuisson au four supérieur/cuisson au four inférieur) Cuisson au four et rôtissage 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). 2. Utiliser les touches TIME/TEMP (durée/température) “+” ou “-” pour régler la température souhaitée. Appuyer et maintenir appuyer pour faire défiler ra...
Page 26 - UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON; Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire à; Panne de courant
26 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à IGNITE (allumage). Avant de régler un bouton de commande, placer l’ustensile de cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un br...
Page 27 - Brûleurs de surface scellés; Nettoyer l’ouverture du tube d’arrivée de gaz avec un linge; Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas, vérifier; Grilles
27 Brûleurs de surface scellés IMPORTANT : Ne pas entraver le débit de gaz de combustion et de l’air de ventilation autour des bords des grilles de brûleur.Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau du brûleur en place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de brûleur propre empêc...
Page 28 - Arrière de la cuisinière
28 Taille du brûleur Sélectionner un brûleur qui convient le mieux aux ustensiles de cuisson utilisés. Voir le tableau et l'illustration suivants. Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser d'ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chauds.L'ust...
Page 29 - UTILISATION DU FOUR; Commandes électroniques du four; Trois signaux sonores
29 UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé la première fois, ou lorsqu'il est très sale. IMPORTANT : Certains oiseaux sont très sensibles aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer...
Page 30 - Désactivation des signaux sonores de rappel; Mode démo; Arrêt au bout de 12 heures; Mode d’économie d’énergie; Commande de décalage de température du four; Appuyer sur START (mise en marche) pour sélectionner le choix; Maintien au chaud
30 Désactivation des signaux sonores de rappel Désactive les courts signaux sonores qui retentissent toutes les minutes après les signaux sonores de fin de programme.1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “REMINDER TONE” (signal de rappel) s'affiche. 2. Le réglage utilisé à ce moment-là s...
Page 31 - Mode Sabbat; Activation du mode Sabbat :; (Facultatif) Si le mode Sabbat doit être activé pour les deux; Désactivation du mode Sabbat :; Papier d’aluminium; Positions de la grille - Four supérieur; Aliments
31 Utilisation : 1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud) pour le four désiré. 2. Utiliser les touches TIME/TEMP (durée/température) “+” ou “-” pour régler la température souhaitée. Appuyer et maintenir appuyer pour faire défiler rapidement. Le défilement des températures ne dépasse pas les temp...
Page 32 - Évents du four; Nombre
32 Positions de la grille - Four inférieur Pour qu'une galette à hamburger soit bien saisie à l'extérieur tout en restant bien souple à l'intérieur dans le four inférieur, utiliser une grille plate en position 5. Cuire le 1 er côté pendant 2½ à 3½ minutes. La cuisson du deuxième côté devrait prendre...
Page 33 - Système de gestion de la température; Convection véritable cordon bleu
33 Système de gestion de la température Le système de contrôle de la température contrôle électroniquement les niveaux de température du four durant le préchauffage et la cuisson afin de maintenir une gamme précise de températures pour des résultats de cuisson optimaux. Les éléments de cuisson au fo...
Page 34 - Pour sauvegarder une fonction de cuisson comme favori :; La fonction de cuisson est à présent sauvegardée comme; Pour faire réapparaître et démarrer un favori :; Pour annuler un programme favori :; Durée de cuisson
34 Favori La caractéristique Favori permet de sauvegarder les réglages de durée et de température de n'importe quelle fonction de cuisson active. Une seule caractéristique favorite est permise pour chaque four. Pour sauvegarder une fonction de cuisson comme favori : 1. Appuyer sans relâcher sur FAVO...
Page 35 - ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE; Programme d’autonettoyage; Préparation de la cuisinière :; Fermer les portes des fours et appuyer sur SELF CLEAN; Durée de nettoyage totale
35 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage IMPORTANT : Certains oiseaux sont très sensibles aux émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce ferm...
Page 36 - Nettoyage général; Méthode de nettoyage :
36 Pour différer l’autonettoyage : 1. Fermer les portes des fours et appuyer sur DELAY START (mise en marche différée). 2. Appuyer sur les touches TIME/TEMP (durée/température) “+” ou “-” pour sélectionner le four désiré. 3. Appuyer sur les touches TIME/TEMP (durée/température) “+” ou “-” pour entre...
Page 37 - Lampes des fours; RÉSOLUTION DE PROBLÈMES; PROBLÈME; réglé; Risque de choc électrique
37 Lampes des fours Les lampes des fours sont des ampoules standard de 40 watts pour appareil électroménager. Avant le remplacement, s’assurer que le(s) four(s) et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont à la position Off (arrêt). Remplacement : 1. Débrancher la cuisinièr...
Page 40 - Brûleur mouillé : Laisser au brûleur le temps de sécher.
40 Bruits PROBLÈME CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES Le brûleur de surface émet des bruits d'éclatement Brûleur mouillé : Laisser au brûleur le temps de sécher. Bruits émis par la cuisinière à gaz lors des opérations de cuisson au four et de cuisson au gril Voici quelques bruits normaux avec des expl...
Page 41 - ACCESSOIRES
41 ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notre site Web www.maytag.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777. Ensemble d'entretien de la table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) (comprend le nettoyant, le protecteur, son applicateur, le grattoir et les tampons à nettoyer) Commander la pièce...
Page 42 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :; GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS
42 GARANTIE LIMITÉE DE CUISINIÈRE À GAZ MAYTAG ® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■ Nom, adresse et ...