Page 3 - FREEZER SAFETY; Proper Disposal of; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING
3 FREEZER SAFETY Proper Disposal of Your Old Freezer or Refrigerator IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned freezers or refrigerators are still dangerous... even if they will sit for “just a few days.” BEFORE YOU THROW AWAY YOUR OLD FREEZER OR R...
Page 4 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Unpacking; Location Requirements
4 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking Remove Packaging Materials ■ Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the freezer. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. ■ Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flam...
Page 5 - Electrical Requirements; Defrost Drain Cover; FREEZER USE; Using the Control
5 Electrical Requirements Before you move your freezer into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection. Recommended grounding method A 115 Volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a sepa...
Page 6 - FREEZER CARE; Defrosting and Cleaning Your Freezer
6 Temperature Alarm (on some models) The temperature alarm is located above the temperature control and sounds an audible alarm if the temperature reaches 10°F (-12°C) or more above normal for the selected setting. The alarm is controlled by a three-position switch. To change the temperature alarm s...
Page 7 - Moving Care
7 3. Style 1 - Models with a drain system: Remove the drain cover by pulling it straight out. Then insert the hose adapter (provided) into the drain outlet. Remove the plastic cap from inside the bottom of the freezer. Place a pan under the drain, or attach a hose to the threaded end of the hose ada...
Page 8 - TROUBLESHOOTING
8 TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first to avoid the cost of an unnecessary service call. Your freezer will not operate ■ Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ Has a household fuse blown or circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the c...
Page 9 - ASSISTANCE OR SERVICE; In Canada; Accessories
9 ■ Is the control set correctly for the surrounding conditions? Refer to the “Using the Control” section. The lid will not close completely ■ Are food packages blocking the lid? Rearrange containers so that they fit more tightly and take up less space. ■ Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaske...
Page 11 - SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR; Mise au rebut appropriée de votre vieux; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT
11 SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR Mise au rebut appropriée de votre vieux congélateur ou réfrigérateur IMPORTANT : Le problème des enfants trouvés enfermés ou étouffés n’est pas nouveau. Les congélateurs ou réfrigérateurs jetés ou abandonnés présentent des dangers, même s’ils sont abandonnés pendant “quelq...
Page 12 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Déballage; Exigences d’emplacement
12 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage Enlèvement des matériaux d’emballage ■ Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du congélateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer...
Page 13 - Spécifications électriques; Couvercle d’écoulement du dégivrage; UTILISATION DU; Utilisation de la commande
13 Spécifications électriques Avant de déplacer le congélateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir le raccordement électrique approprié. Méthode recommandée de mise à la terre Une source de courant électrique de 115 V, 60 Hz, CA seulement, et protégée par un fusible de ...
Page 14 - ENTRETIEN DU; Dégivrage et nettoyage du congélateur
14 Dispositif d'alarme de la température (sur certains modèles) Le dispositif d'alarme de la température est situé au-dessus de la commande de température et émet un signal sonore lorsque la température atteint 10°F (-12°C) ou plus au-dessus de la température normale pour le réglage sélectionné. Le ...
Page 15 - Remplacement des ampoules d’éclairage
15 Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs sur le congélateur. Ne pas utiliser de cires à nettoyer, de détergents concentrés, d’agents de blanchiment, ou de nettoyants contenant du pétrole, sur les pièces en plastique. Des dommages peuvent survenir. REMARQUE : Sur les modèles équipés d’un tuyau d’éco...
Page 16 - DÉPANNAGE
16 Pannes de courant électrique Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures ou moins, garder le couvercle fermée pour aider les aliments à demeurer froids et congelés. Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire l’une des choses suivantes : ■ Retirer tous ...
Page 18 - ASSISTANCE OU SERVICE; Accessoires
18 Le couvercle est-il difficile à ouvrir? ■ Les joints sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints d’après les directives de la section “Entretien du congélateur”. Le congélateur fait un bruit de cliquetis, mais ne fonctionne pas ■ Y a-t-il une panne de courant? Débrancher le congélateur pendan...
Page 19 - GARANTIE DE GROS APPAREIL MÉNAGER MAYTAG
19 GARANTIE DE GROS APPAREIL MÉNAGER MAYTAG ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Maytag, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci...