Page 2 - WAR NI NG; General Instructions; WARNING
1 Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this guide for future refer- ence. Keep sales receipt and/or canceled check as proof ofpurchase. Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Purchase ...
Page 3 - Child Safety; In Case of Fire; CAUTION; About Your Appliance; Important Safety Instructions; WARNI NG
2 Do not use water on grease fires. Use baking soda, a dry chemical or foam-type extinguisher to smother fireor flame. Child Safety To check if device is properly installed, look underneathrange with a flashlight to make sure one of the rearleveling legs is properly engaged in the bracket slot. Thea...
Page 5 - Cleaning Safety; Save These Instructions for Future Reference
4 This appliance has been tested for safe performanceusing conventional cookware. Do not use any devices or accessories that are not specifically recommended inthis guide. Do not use element covers, stovetop grills, or add-on oven convection systems. The use of devices oraccessories that are not exp...
Page 6 - Surface Cooking; Surface Controls; Surface Control Knobs; Suggested Heat Settings
5 Surface Cooking Surface Controls Pilotless Ignition Pilotless ignition eliminates theneed for a constant standingpilot light. Each surface burnerhas a spark ignitor. Use carewhen cleaning around the surfaceburner. If the surface burner doesnot light, check if ignitor isbroken, soiled or wet. Setti...
Page 7 - Cooktop; Burner Grates; Sealed Burners
6 Surface Cooking Cooktop Notes: • A properly adjusted burner with clean ports will lightwithin a few seconds. If using natural gas, the flamewill be blue with a deeper blue inner cone. If the burner flame is yellow or is noisy, the air/gasmixture may be incorrect. Contact a service technicianto adj...
Page 8 - Oven Cooking; Control Panel
7 Oven Cooking Control Panel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions.Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Using the Touchpads • Press the desired pad. ...
Page 9 - Timer; Fault Codes; Adjusting the Sound Level
8 Oven Cooking Timer The timer can be set from one minute (1:00) up to 11 hoursand 59 minutes (11:59). The timer can be used independently of any other ovenactivity. It can also be set while another oven function isoperating. The timer does not control the oven. To set the Timer: 1. Press the Timer ...
Page 10 - Baking
9 Oven Cooking Notes: • Allow at least 1 / 2 -inch between the baking pan or casserole and the top element in the upper oven. Loaf, angel food or bundt pans are not recommended inthe upper oven. • Do not use temperatures below 140 ° F to keep food warm or below 200 ° F for cooking. For food safety r...
Page 12 - Adjusting the Oven Temperature; Keep Warm
11 Oven Cooking Adjusting the Oven Temperature Oven temperatures are carefully tested for accuracy at thefactory. It is normal to notice some baking or browningdifferences between a new oven and an old one. As rangesget older, the oven temperature can shift. You may adjust the oven temperature if yo...
Page 13 - Broiling
12 Oven Cooking Broiling (upper oven only) To set Broil: 1. Press the Broil pad. • “Broil” and “SEt” flash in the display. 2. Press the More+ or Less- pad once to set HI broil. Press the More+ or Less- pad twice to set LO broil. • HI or LO will be displayed. • Select HI broil (550 ° F) for normal br...
Page 14 - Oven Vent
13 Oven Cooking Automatic Shut-Off/SabbathMode The ovens will automatically turn off after 12 hours if youaccidentally leave them on. The oven MUST be set for a bake operation before setting the Automatic Shut-off/ Sabbath Mode. To cancel the 12-hour shut-off and run theoven continuously for 72 hour...
Page 15 - Oven Racks; Rack Positions; Half Rack Accessory; Rack
14 Oven Cooking CAUTION Oven Racks • Do not attempt to change the rack position when the ovens are hot. • Do not use the ovens for storing food or cookware. All racks are designed with a lock-stop edge. Upper oven • Is equipped with one rack and rack position. • When pulling the upper oven rack out ...
Page 17 - During the Self-Clean Cycle
16 Care & Cleaning Notes: • If the oven door is left open, “door” will appear in the display until the door is closed. • If more than five seconds elapse between pressing the Clean pad and the More+ or Less- pad, the program willautomatically return to the previous display. • The oven door will ...
Page 18 - Cleaning Procedures
17 CAUTION Cleaning Procedures • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. * Brand names ar...
Page 20 - Maintenance; Oven Doors; Upper and Lower Oven Lights
19 Maintenance Oven Doors Oven Windows To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratchthe glass. 2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects. 3. Do not close the oven doo...
Page 21 - Removal of Gas Appliance; Leveling Legs; Electrical Connection
20 Maintenance Removal of Gas Appliance Gas appliance connectors used to connect this appliance tothe gas supply are not designed for continuous movement.Once installed, DO NOT repeatedly move this gas appliance for cleaning or to relocate. If this appliance has to be movedand/or removed for servici...
Page 22 - Troubleshooting
21 Troubleshooting For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.• Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse.• Check power or gas supply. Surface burner fails to light. • Check to be sure ...
Page 24 - Warranty; What is Not Covered By These Warranties
Warranty & Service 23 Warranty Limited One Year Warranty -Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails innormal home use will be repaired orreplaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover anappliance installed in Canada...
Page 26 - AVERTISSEMENT; Instructions générales; AVERTISSEMENT
25 Installateur : Remettez ce guide au propriétaire. Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé commepreuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série ___________________________...
Page 27 - Sécurité pour les enfants; En cas d’incendie; ATTE NTION; Instructions de sécurité importantes; Familiarisation avec l’appareil
26 • Fours : Fermez les portes de four pour étouffer les flammes. Ne projetez pas de l’eau sur un feu de graisse. Utilisez du bicarbonate de sodium ou un extincteur à mousse ou produitchimique sec pour éteindre les flammes. Sécurité pour les enfants Utilisez une lampe torche pour déterminer si la br...
Page 29 - Nettoyage et sécurité; Fours autonettoyants; ATTENTION
28 Pour minimiser les risques de brûlure, d’inflammation dematières et de renversement par contact non intentionnel avecun ustensile, n ’orientez pas la poignée d’un ustensile vers un brûleur adjacent. Orientez toujours la poignée d’un ustensilevers le côté ou l’arrière de l’appareil; ne laissez pas...
Page 30 - Cuisson sur la surface
29 Cuisson sur la surface Commandes de la surface decuisson Allumage sansflamme de veille Le dispositif d’allumage ne faitintervenir aucune flamme de veille.Chaque brûleur de la table de cuissoncomporte un allumeur par étincelle.Travaillez prudemment lors dunettoyage autour des brûleursde la table d...
Page 31 - Brûleurs scellés; Surface de cuisson
30 Cuisson sur la surface Pour éviter la formation de taches ou unchangement de couleur de la surface de cuisson : • Nettoyez la surface de cuisson après chaque utilisation. • Enlevez les résidus renversés de produits acides ou sucrés dèsque la surface de cuisson a refroidi; ces produits renversés p...
Page 32 - Cuisson au four; Tableau de commande
31 Cuisson au four Tableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. L’afficheur indique l’heure, les paramètres de la minuterie et les fonctions dufour. Le tableau de commande illustré comporte les caractéristiques particulières au modèle. (Le style peut varier s...
Page 33 - Minuterie
32 Cuisson au four Minuterie La minuterie peut être programmée de une minute (1:00) jusqu’à 11heures et 59 minutes (11:59). La minuterie peut être utilisée indépendamment de toute autreactivité du four. Elle peut être aussi programmée alors qu’une autrefonction du four est en cours d’utilisation. La...
Page 34 - Cuisson courante au four
33 Cuisson au four Remarques : • Prévoyez de laisser au moins 13 mm ( 1 / 2 po) entre le plat de cuisson ou la cocotte et le brûleur supérieur du foursupérieur. L’utilisation de plats à pains, de gâteau de Savoie, ou de gâteau en moule à cheminée dans le four supérieur estdéconseillée. • Ne gardez p...
Page 35 - Cuisson et maintien différés; Cuisson et maintien
34 Cuisson au four 2. Sélectionnez la température du four. La température peut être programmée de 77 ° à 285 ° C (170 ° à 550 ° ). Appuyez ou appuyez et maintenez la touche More+ (Plus+) ou la touche Less- (Moins-). • Appuyez sur la touche More+ pour augmenter la température. • Appuyez sur la touche...
Page 36 - Maintien au chaud
35 Cuisson au four Important : • N ’utilisez pas le cycle de cuisson différée pour des articles qui nécessitent que le four soit préchauffé, comme les gâteaux, lespetits biscuits et les pains. • N ’utilisez pas le cycle de cuisson différée si le four est déjà chaud. Maintien au chaud S’utilise pour ...
Page 38 - Cuisson au gril
37 Cuisson au four Cuisson au gril (four supérieur seulement) Programmation du gril : 1. Appuyez sur la touche Broil (Cuisson au gril). • Les mots Broil et Set (Valider) clignotent à l’afficheur. 2. Appuyez sur la touche More+ (Plus+) pour une cuisson au gril à température élevée. Appuyez sur la tou...
Page 39 - Arrêt automatique/mode Sabbat; Évent de four
38 Cuisson au four Arrêt automatique/mode Sabbat Les fours s’arrêtent automatiquement après 12 heures s’ils sontlaissés accidentellement en marche. Le four doit être réglé pour un cycle de cuisson avant de le régler pour le mode d’arrêt automatique/Sabbat. Pour annuler l’arrêt 12 heures et faire fon...
Page 40 - Grilles de four; Position des grilles; Demi-grille accessoire; Sole du four
39 Cuisson au four ATTENTION Grilles de four • Ne tentez pas de changer la position des grilles lorsque les fours sont chauds. • N ’utilisez pas les fours pour ranger des aliments ou des ustensiles. Toutes les grilles sont conçues avec un dispositif de calage. Four supérieur • Il comporte une grille...
Page 41 - Nettoyage; Four autonettoyant
40 Nettoyage * Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. Four autonettoyant ATTE NTION • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des...
Page 42 - Pendant l’autonettoyage; Après l’autonettoyage
41 Nettoyage Remarques : • Si une porte est ouverte, “door” paraît à l’afficheur que la porte n’est pas refermée • Si plus de cinq secondes s’écoulent entre le moment où vous appuyez sur la touche Clean et celui où vous appuyez sur lestouches More+ ou Less- , la programmation retourneraautomatiqueme...
Page 43 - Techniques de nettoyage
42 ATTE NTION Techniques de nettoyage • Assurez-vous qu’aucune partie de la cuisinière n’est allumée oubrûlante avant de la manipuler ou de la nettoyer. Ceci permettra d’éviter brûlures et dégâts. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyez l’appareil après chaque util...
Page 45 - Entretien; Portes de four
44 Entretien Portes de four Hublots Protection des hublots : 1. N ’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyageen poudre qui risqueraient de rayer le verre. 2. Ne heurtez pas le hublot en verre avec un ustensile, un article de...
Page 46 - Pieds de réglage de l’aplomb; Raccordement électrique
ANTI-TIP BRACKET LEVELING LEG 45 Entretien Déplacement d’un appareil àgaz Les raccords pour appareils à gaz utilisés sur cet appareil ne sontpas conçus pour des déplacements fréquents. Une fois l’appareilinstallé, NE le déplacez PAS de façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place. Si cet ap...
Page 47 - Recherche des pannes
46 Recherche des pannes Pour la plupart des problèmes • Vérifiez que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayez d’abord ce • Vérifiez si le four est bien raccordé au circuit électrique. qui suit. • Inspectez/réarmez le disjoncteur. Inspectez/remplacez les fusibles.• Vérifiez ...
Page 49 - Remarques
Page 50 - Garantie et service; Garantie; Ne sont pas couverts par ces garanties
Garantie et service 49 Garantie Garantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, toute pièce qui serévélerait défectueuse dans les conditionsnormales d’usage ménager sera réparée ouremplacée gratuitement. Résidents du Canada Les...
Page 51 - Tabla de materias; Guía de uso y cuidado; Estufa a gas
Instrucciones importantessobre seguridad ................... 51-54 Cocción en la cubierta ........ 55-56 ControlesQuemadores Sellados a Gas Cocción en el horno ............ 57-65 Panel de controlHorneado‘Cook & Hold’ (Cocinar y mantener caliente)‘Delay’ (Diferir)‘Keep Warm’ (Mantener caliente)As...
Page 52 - ADVERTE NCIA; Instrucciones Generales; ADVERTENCIA
51 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado comoprueba de compra. Número de Modelo ___________________________________ Número de Serie ______________...
Page 53 - En caso de incendio; Instrucciones importantes sobre seguridad
• En los hornos: Apague el fuego o la llama del horno cerrando las puertas de los hornos. No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato de sodio, un producto químico seco o un extinguidor de espumapara apagar un incendio o llama. Para verificar si el dispositivo está debidamente instalado, ...
Page 55 - Hornos autolimpiantes; PRECAUCIÓN; Conserve estas instrucciones para referencia futura
54 Para minimizar las quemaduras, el encendido de materialesinflamables y los derrames por el contacto accidental con elutensilio, no extienda las manijas sobre los quemadores superiores adyacentes. Siempre gire las manijas hacia un ladoo hacia la parte trasera del electrodoméstico, y no hacia lahab...
Page 56 - Cocción en la cubierta; Controles superiores; Ajustes de calor sugeridos
55 Cocción en la cubierta Controles superiores Encendido sin piloto El encendido sin piloto elimina lanecesidad de tener una luz pilotoencendida constantemente. Cadaquemador superior cuenta con unencendedor de chispa. Tenga cuidadocuando limpie el área alrededordel quemador superior. Si el quemador ...
Page 57 - Cubierta; Quemadores sellados
56 Cocción en la cubierta Cubierta Notas: • Un quemador ajustado de manera correcta y con orificioslimpios se encenderá al cabo de pocos segundos. Si estáusando gas natural, la llama será azul con un cono internoazul oscuro. Si la llama del quemador es amarilla y ruidosa, la mezcla aire/gas puede se...
Page 58 - Cocción en el horno; Panel de control
57 Cocción en el horno Panel de control El panel de control está diseñado para una programación sencilla. El indicador visual del panel de control muestra la hora del día, el temporizadory las funciones del horno. El panel de control que se muestra incluye las características que son específicas de ...
Page 59 - Temporizador; Códigos de fallas
58 Cocción en el horno Temporizador El temporizador puede programarse entre un minuto (1:00) y 11horas y 59 segundos (11:59). El temporizador puede usarse independientemente de cualquier otraactividad. El temporizador también puede ser programado mientrasotras funciones estén activas. El temporizado...
Page 60 - Horneado
59 Cocción en el horno Horneado Para hornear: 1. Oprima la tecla ‘Bake’ (Hornear) correspondiente al horno que desee usar. • ‘Bake’ destellará en el indicador visual. • ‘000 ° ’ destellará en el indicador visual. Programación de lasfunciones del horno superiore inferior 3. Espere quatro segundos par...
Page 63 - Asado
62 Cocción en el horno Asado (horno superior solamente) Para asar: 1. Oprima la tecla ‘Broil’ (Asar). • ‘Broil’ y ‘SEt’ (Programar) destellarán en el indicador visual. 2. Oprima la tecla ‘More+’ (Más+) o ‘Less-’ (Menos-) una vez para asar en el ajuste ‘HI’ (Alto) o dos veces para asar en el ajuste ‘...
Page 65 - Respiradero del horno; Luces de los hornos; Parte inferior del horno; Parrillas del horno
64 Cocción en el horno No coloque plástico cerca de la aberturadel respiradero yaque el calor que salepor el mismo puededeformar o derretir elplástico. UBICACIÓNDELRESPIRADERODEL HORNO Respiradero del horno Cuando el horno está en uso, el área cercana al respiradero del hornopuede calentarse lo sufi...
Page 66 - Posiciones de las parrillas; Accesorio de media parrilla
65 Cocción en el horno Posiciones de las parrillas (horno inferior) 5 4 3 2 1 PARRILLA 5 : Use para hornear bizcochos y galletas con dos parrillas. PARRILLA 4: Use para hornear tortas y galletas de capas con dos parrillas. PARRILLA 3: Use para la mayoría de los alimentos que se hornean en una bandej...
Page 67 - Cuidado y limpieza; Horno autolimpiante
66 Cuidado y limpieza * Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. Horno autolimpiante PRECAUCIÓN • Es normal que algunas piezas de la estufa se calienten durante un ciclo de autolimpieza. • Para evitar daños a las puertas de los hornos, no intente abrirlas c...
Page 68 - Durante el ciclo de autolimpieza; Después de la autolimpieza
67 Cuidado y limpieza Notas: • Si se deja la puerta abierta, ‘door’ se desplegará en el indicador visual hasta que se cierre la puerta. • Si pasan más de cinco segundos entre la activación de la tecla ‘Clean’ y la activación de la tecla ‘More+’ o ‘Less-’, el programaregresará automáticamente al desp...
Page 69 - Procedimientos de limpieza
68 PRECAUCIÓN Procedimientos de limpieza • Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado y que todas laspiezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. Esto evitará daños y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o descoloración, limpie la estufa después de cada uso.• Si se retira alguna pie...
Page 71 - Mantenimiento; Puertas de los hornos
70 Mantenimiento Puertas de los hornos Ventanillas de los hornos Para proteger la ventanilla de la puerta del horno: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como las esponjas de restregar de lana de acero o limpiadores en polvo ya que losmismos pueden rayar el vidrio. 2. No golpee el vidrio co...
Page 72 - Tornillos niveladores; Conexión eléctrica
ANTI-TIP BRACKET LEVELING LEG 71 Mantenimiento Desinstalación de unelectrodoméstico a gas Los conectores que se usan para conectar los electrodomésticos agas al suministro de gas no están diseñados para ser movidosconstantemente. Una vez que esté instalado, NO mueva este electrodoméstico a gas para ...
Page 73 - Localización y solución de averías
72 Localización y solución de averías Para la mayoría de las situaciones, • Verifique si los controles fueron programados correctamente. siga las siguientes soluciones. • Verifique que el enchufe esté bien conectado en el tomacorriente.• Verifique o restablezca el disyuntor. Verifique o reemplace el...
Page 75 - Notas
Page 76 - Garantía y servicio; Garantía; Lo que no cubren estas garantías
Garantía y servicio Form No. A/05/06 Part No. 8113P641-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A. Garantía Garantía limitada de un año -Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará oreemplazará gratuitamente cualqu...