Page 2 - ОПИСАНИЕ / DESCRIPTION
MT-1998 2 ОПИСАНИЕ / DESCRIPTION RUS 1. Ручка открывания крышки 2. Помпа ручного насоса 3. Блокировка помпы насоса 4. Ручка для переноски 5. Шкала уровня воды 6. Панель управления 7. Корпус 8. LED-индикатор режима кипячения 9. LED-индикатор режима подогрева 10. Кнопка включения режима повторного кип...
Page 3 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
MT-1998 3 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание повреждений в процессе использования. Обратите особое внимание на меры безопасности. Неправильное обращение с прибором может привести к поломке термопота и причинить вред пользователю. ...
Page 4 - ФУНКЦИЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ
MT-1998 4 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Распакуйте прибор и удалите все этикетки. Перед первым использованием прибора проверьте, соответствует ли электропитание Вашего прибора, указанное в таблице c техничес кими характеристиками, электропитанию в Вашей локальной сети. Наполните термопот водой и...
Page 5 - ФУНКЦИЯ ОТКЛЮЧЕНИЯ ПРИ НЕДОСТАТОЧНОМ КОЛИЧЕСТВЕ ВОДЫ; ЧИСТКА И УХОД
MT-1998 5 ФУНКЦИЯ ОТКЛЮЧЕНИЯ ПРИ НЕДОСТАТОЧНОМ КОЛИЧЕСТВЕ ВОДЫ При включении функции кипячения прибора с пустым резервуаром для воды, он автоматически отключится от электросети. По мере снижения температуры функция кипячения автоматически включается повторно, поэтому необходимо вовремя наполнить рез...
Page 6 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
MT-1998 6 Важно! Для кипячения рекомендуется использовать только воду прошедшую цикл фильтрации при помощи бытового фильтра или бутилированную воду. Вода не прошедшая цикл фильтрации при помощи бытового фильтра может нанести вред устройству (нагревательному элементу, стенкам корпуса). Соли кальция и...
Page 7 - OPERATION
MT-1998 7 GBR TECHNICAL SAFETY When using electrical appliances, basic safety precautions should always be observed including the following: 1. Before connecting the appliance, check if the voltage indicated corresponds with the mains voltage in your home. 2. To protect against electrical shock do n...
Page 10 - UKR ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ; ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
MT-1998 10 ТЕХНИКАЛЫ Қ СИПАТТАМАЛАРЫ Ө рнек Электр қ оректену Қ уат Нетто / брутто салма ғ ы Қ орап ө лшемдері ( Ұ х Е х Б) Ө ндіруші зауыт: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA MT-1998 220-240 В, 50 Гц 750 Вт 2,50 / 2,90 кг 270*270*41...
Page 11 - ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД; ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; BEL ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
MT-1998 11 ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД Перед чищенням обов'язково відключіть прилад від електромережі. Дайте приладові цілком охолонути. Протріть зовнішні поверхні приладу вологою ганчірочкою з миючим засобом. Не використовуйте для чищення абразивні засоби, органічні розчинники та агресивні рідини. ТЕХНІ...
Page 12 - TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN
MT-1998 12 ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ Мадэль Электрасілкаванне Магутнасць Вага нета / брута Памеры скрынкі (Д х Ш х В) Завод-вытворца: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA MT-1998 220-240 В, 50 Гц 750 Вт 2,50 / 2,90 кг 270*270*410 мм Дат...
Page 13 - PRECAUZIONI; CARATTERISTICHE TECNICHE
MT-1998 13 ITA MANUALE D`USO PRECAUZIONI Prima di usare l`apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo in caso di necessità. Prima di collegare l`apparecchio alla fonte di alimentazione, controllare che le caratteristiche tecniche del prodotto indicate nella m...
Page 15 - PRT MANUAL DE INSTRUÇÕES
MT-1998 15 FRA NOTICE D’UTILISATION RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ Lire attentivement cette notice avant d‟utiliser l‟appareil et la garder pour des renseignements ultérieurs. Avant la première mise en marche vérifier si les caractéristiques techniques de l‟article indiquées par le marquage corresponde...
Page 16 - ESPECIFICAÇÕES; EST KASUTUSJUHEND
MT-1998 16 Não utilize ao ar livre. Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. Não utilize o aparelho com um cabo danificado ou com outros danos. Mantenha o cabo de alimentação afastado de bordas afiadas e superfícies quentes. Não puxe, torça ou enrole o cabo de alimentação em volta do corpo d...
Page 17 - TEHNILISED ANDMED; LTU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
MT-1998 17 Seadme komplekti mittekuuluvate osade kasutamine võib olla ohtlik ning põhjustada seadme riket. Alati enne seadme puhastamist või kui Te seda ei kasuta, lülitage seade vooluvõrgust välja. NB! Ärge kasutage seadet veega täidetud vannide, anumate või muude nõude läheduses. Ärge paigutage se...
Page 18 - TECHNINIAI DUOMENYS; LVA LIETOŃANAS INSTRUKCIJA
MT-1998 18 TECHNINIAI DUOMENYS Modelis Elektros srovės tiekimas Galia Neto / bruto svoris Dėžės matmenys (I х P х A) Gamykla gamintoja: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA MT-1998 220-240 V, 50 Hz 750 W 2,50 / 2,90 kg 270*270*410 mm P...
Page 19 - TEHNISKIE PARAMETRI; FIN KÄYTTÖOHJE
MT-1998 19 TEHNISKIE PARAMETRI Modelis Elektrobarošana Jauda Svars neto / bruto Kārbas izmēri (G х P х A) Rūpnīca izgatavotājs: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA MT-1998 220-240 V, 50 Hz 750 W 2,50 / 2,90 kg 270*270*410 mm Ierīces i...
Page 20 - ISR; וא םירויכ ,תויטבמא תברקב רישכמב שמתשהל ןיא
MT-1998 20 ISR תוארוה שומיש תוארוה תוחיטב שומיש ינפל ב רישכמ ת ו ןויעב הז ךירדמ וארק ת מש ר ו ידיתע שומישל ותוא . ינפל הלעפה ושאר הנ דב , ק ו םיינכט םינייפאמש ש ל רצומה ה ושר םימ גויתב ל םימיאתמ תדוקנ למשח לש .םכ .תויתיישעת תורטמל רישכמב שמתשהל ןיא .תויתיב תורטמל קר רישכמב שמשל שי .ץוחב שמתשהל ןיא ר...