Page 2 - SPECIFICATIONS; Applicable battery cartridge and charger; SAFETY WARNINGS; General power tool safety warnings; Save all warnings and instruc-
2 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: XRF03 Screw strip ø3.5 mm x 25 mm - ø4.2 mm x 55 mm (ø1/8″ x 1″ - ø5/32″ x 2-3/16″) No load speed (RPM) 0 - 6,000 /min Overall length 396 mm (15-5/8″) Rated voltage D.C. 18 V Net weight 1.9 - 2.2 kg (4.2 - 4.9 lbs) • Due to our continui...
Page 4 - Cordless screwdriver safety warnings; Symbols; Important safety instructions for; SAVE THESE INSTRUCTIONS.
4 ENGLISH Cordless screwdriver safety warnings 1. Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the...
Page 5 - Tips for maintaining maximum; FUNCTIONAL; Installing or removing battery; Tool / battery protection system
5 ENGLISH Tips for maintaining maximum battery life 1. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power. 2. Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery servic...
Page 6 - Indicating the remaining battery; Setting for desired screw lengths
6 ENGLISH Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator 1 2 Fig.3 ► 1. Indicator lamps 2. Check button Press the check button on the battery cartridge to indi - cate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for a few seconds. Indicator l...
Page 7 - Adjusting driving depths
7 ENGLISH Adjusting driving depths Press the front face of the stopper base and hold the feeder box down into the casing as far as it will go. While keeping it in that position, turn the adjusting dial so that the driver bit tip comes out approximately 6 mm (1/4″) from the front face of the stopper ...
Page 8 - ASSEMBLY; Removing and installing driver bit; Installing screw strip
8 ENGLISH ASSEMBLY CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Removing and installing driver bit CAUTION: Be careful not to touch the sharp edges of screws while reassembling the components and attachments. CAU...
Page 9 - Removing screw strip; OPERATION; Driving operation
9 ENGLISH Removing screw strip To remove the screw strip, pull it upwards out of the feeder box. Fig.13 The screw strip can be pulled downwards out of the feeder box while pressing the reverse button on the feeder box. 1 2 Fig.14 ► 1. Reverse button 2. Feeder box Installing hook CAUTION: When instal...
Page 11 - MAINTENANCE; After use; OPTIONAL; MAKITA LIMITED WARRANTY
11 ENGLISH 2. Press and hold the release buttons on each side of the casing, and then pull the casing apart. 1 2 Fig.22 ► 1. Release buttons 2. Casing 3. Place the tip of the driver bit into the head of the screw to be loosened. 4. Hold the tool firmly against the screw and squeeze the switch trigge...
Page 12 - ESPECIFICACIONES; Cartucho de batería y cargador aplicables; ADVERTENCIAS DE; Advertencias generales de; Conserve todas las advertencias
12 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XRF03 Banda para tornillos ø3,5 mm x 25 mm - ø4,2 mm x 55 mm (ø1/8″ x 1″ - ø5/32″ x 2-3/16″) Velocidad sin carga (rpm) 0 r/min - 6 000 r/min Longitud total 396 mm (15-5/8″) Tensión nominal 18 V c.c. Peso neto 1,9 kg - 2,2 kg (4,2...
Page 14 - GUARDE ESTAS; Símbolos
14 ESPAÑOL 9. Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite usar guantes de trabajo de tela ya que éstos podrían atorarse. Si los guantes de trabajo de tela llegaran a atorarse en las piezas móviles, esto podría ocasionar lesiones personales. Uso y cuidado de la herramienta a batería 1. Recargue só...
Page 16 - Instalación o extracción del; Sistema de protección para la
16 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN: Apague siempre la h...
Page 17 - Ajuste para longitudes de tornillo
17 ESPAÑOL Indicación de la capacidad restante de la batería Únicamente para cartuchos de batería con el indicador 1 2 Fig.3 ► 1. Luces indicadoras 2. Botón de verificación Oprima el botón de verificación en el cartucho de la batería para que indique la capacidad restante de la batería. Las luces in...
Page 18 - Modo de operación a presión
18 ESPAÑOL Ajuste de profundidad de colocación Oprima la cara frontal de la base del tope, y presione hacia abajo el surtidor hacia dentro del estuche, hasta donde llegue. Mientras está en esa posición, gire el selector de ajuste para que el extremo de la punta para atornillar sobresalga aproxi- mad...
Page 19 - ENSAMBLE; Extracción e instalación de la punta
19 ESPAÑOL NOTA: El modo de operación a presión se desacti - vará automáticamente después de ocho horas con el gatillo interruptor bloqueado y si no se opera más el gatillo. Para reiniciar la herramienta, jale el gatillo interruptor por completo para liberar el botón de bloqueo, y jale el gatillo nu...
Page 21 - OPERACIÓN; Operación de colocación; Operación de colocación en el modo
21 ESPAÑOL El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta. Se puede instalar en cualquiera de los lados de la herramienta. Para instalar el gancho, insér - telo en una ranura de la carcasa de la herramienta de cualquiera de los lados y después sujételo con un torni - llo. Para quita...
Page 23 - MANTENIMIENTO; Después del uso; ACCESORIOS; GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
23 ESPAÑOL 5. Vuelva a colocar el estuche sobre el alojamiento del engranaje hasta que se asegure en su sitio después de concluir la operación. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o...
Page 24 - Makita Corporation
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica f...