Page 5 - SPECIFICATIONS; Intended use; Vibration
5 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: HP332D Drilling capacities Concrete 8 mm Steel 10 mm Wood 28 mm Fastening capacities Wood screw 5.1 mm x 63 mm Machine screw M6 No load speed High (2) 0 - 1,500 min -1 Low (1) 0 - 450 min -1 Blows per minute High (2) 0 - 22,500 min -1 L...
Page 6 - General power tool safety warnings; Cordless hammer driver drill safety; Important safety instructions for
6 ENGLISH General power tool safety warnings WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instruc- tions for future reference. The term "power tool" in t...
Page 7 - FUNCTIONAL
7 ENGLISH FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the tool before installing or removing of the battery car...
Page 8 - Reversing switch action; Adjusting the fastening torque
8 ENGLISH Reversing switch action ► Fig.5: 1. Reversing switch lever CAUTION: Always check the direction of rotation before operation. CAUTION: Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop. Changing the direction of rotation before the tool stops may dam - age the tool. CAUT...
Page 9 - ASSEMBLY; Installing or removing driver bit/; OPERATION; Drilling in wood
9 ENGLISH ASSEMBLY CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Installing or removing driver bit/ drill bit Optional accessory ► Fig.9: 1. Sleeve 2. Close 3. Open Turn the sleeve counterclockwise to open the chu...
Page 10 - Drilling in metal; Using the tool as a hand screwdriver; MAINTENANCE
10 ENGLISH Drilling in metal To prevent the drill bit from slipping when starting a hole, make an indentation with a center-punch and hammer at the point to be drilled. Place the point of the drill bit in the indentation and start drilling. Use a cutting lubricant when drilling metals. The excep - t...
Page 11 - SPECIFIKATIONER; Avsedd användning; EU-konformitetsdeklaration
11 SVENSKA SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: HP332D Borrkapaciteter Cement 8 mm Stål 10 mm Trä 28 mm Åtdragningskapaciteter Träskruv 5,1 mm x 63 mm Maskinskruv M6 Hastighet utan belastning Hög (2) 0 - 1 500 min -1 Låg (1) 0 - 450 min -1 Slag per minut Hög (2) 0 - 22 500 min -1 ...
Page 13 - FUNKTIONSBESKRIVNING
13 SVENSKA FUNKTIONSBESKRIVNING FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du justerar maskinen eller kontrollerar dess funktioner. Montera eller demontera batterikassetten FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan du monterar eller tar bort batterikass...
Page 15 - MONTERING; ANVÄNDNING; Borra i trä
15 SVENSKA MONTERING FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du underhåller maskinen. Montering eller demontering av skruvbits/borr Valfria tillbehör ► Fig.9: 1. Hylsa 2. Stäng 3. Öppna Vrid hylsan moturs för att öppna chucken. Skjut in skruvbitset/bo...
Page 16 - UNDERHÅLL
16 SVENSKA Använd ett smörjmedel vid borrning i metall. Undantagen är järn och mässing som ska borras torrt. FÖRSIKTIGT: Borrningen går inte fortare för att du trycker hårdare på maskinen. Detta extra tryck skadar bara toppen på ditt borr, sänker maski - nens prestanda och förkortar maskinens livslä...
Page 17 - TEKNISKE DATA; Riktig bruk; Vibrasjoner
17 NORSK NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: HP332D Borekapasitet Betong 8 mm Stål 10 mm Tre 28 mm Festekapasitet Treskrue 5,1 mm x 63 mm Maskinskrue M6 Hastighet uten belastning Høy (2) 0 - 1 500 min -1 Lav (1) 0 - 450 min -1 Slag per minutt Høy (2) 0 - 22 500 min -1 Lav (1) 0 - 6 7...
Page 19 - FUNKSJONSBESKRIVELSE
19 NORSK FUNKSJONSBESKRIVELSE ADVARSEL: Forviss deg alltid om at maski- nen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner. Sette inn eller ta ut batteri ADVARSEL: Slå alltid av verktøyet før du setter inn eller fjerner batteriet. ADVARSEL: Hol...
Page 21 - BRUK; Bore i tre
21 NORSK MONTERING ADVARSEL: Forviss deg alltid om at maski- nen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører noe arbeid på maskinen. Montere eller demontere skrutrekkerbor eller bor Valgfritt tilbehør ► Fig.9: 1. Hylse 2. Lukke 3. Åpne Skru mansjetten mot klokken for å åpne kjevene på kjoksen. S...
Page 22 - Bore i metall; Bruke verktøyet som manuell; VEDLIKEHOLD; VALGFRITT TILBEHØR
22 NORSK Bore i metall For at ikke skrutrekkerboret skal gli når du begynner å bore, må du lage en fordypning med en dor og en hammer der hullet skal bores. Sett spissen av skrutrek - kerboret i fordypningen og begynn å bore. Bruk en skjærevæske når du borer i metall. Unntakene er jern og messing so...
Page 23 - TEKNISET TIEDOT; Käyttötarkoitus; Tärinä; VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA
23 SUOMI SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: HP332D Porauskapasiteetti Betoni 8 mm Teräs 10 mm Puu 28 mm Kiinnityskapasiteetti Puuruuvi 5,1 mm x 63 mm Koneruuvi M6 Kuormittamaton kierrosnopeus Korkea (2) 0 - 1 500 min -1 Matala (1) 0 - 450 min -1 Lyöntiä minuutissa Korkea (2) 0 - 22 5...
Page 24 - Säilytä varoitukset ja ohjeet tule-; Akkuiskuporakoneen turvaohjeet; Akkupakettia koskevia tärkeitä; Vihjeitä akun käyttöiän
24 SUOMI Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset VAROITUS: Lue huolellisesti kaikki turvalli- suusvaroitukset ja käyttöohjeet. Jos varoitusten ja ohjeiden noudattaminen laiminlyödään, seu - rauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakava vammautuminen. Säilytä varoitukset ja ohjeet ...
Page 25 - TOIMINTOJEN KUVAUS
25 SUOMI TOIMINTOJEN KUVAUS HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akku- paketti irrotettu. Akun asentaminen tai irrottaminen HUOMIO: Sammuta työkalu aina ennen akun kiinnittämistä tai irrottamista. HUOMIO: Pidä työkalusta ja akusta tiukasti kiinni, kun ir...
Page 26 - Toiminnon valitseminen
26 SUOMI Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta ► Kuva5: 1. Pyörimissuunnan vaihtokytkimen vipu HUOMIO: Tarkista aina pyörimissuunta ennen käyttöä. HUOMIO: Käytä pyörimissuunnan vaihtokyt- kintä vasta sen jälkeen, kun kone on lakannut kokonaan pyörimästä. Pyörimissuunnan vaihto koneen vielä pyöries...
Page 27 - KOKOONPANO; Ruuvauskärjen/poranterän; TYÖSKENTELY; Puun poraaminen
27 SUOMI KOKOONPANO HUOMIO: Varmista aina ennen mitään työka- lulle tehtäviä toimenpiteitä, että se on sammutettu ja akku irrotettu. Ruuvauskärjen/poranterän asentaminen tai irrottaminen Lisävaruste ► Kuva9: 1. Holkki 2. Kiinni 3. Auki Avaa istukan leuat kääntämällä holkkia vastapäivään. Työnnä ruuv...
Page 28 - KUNNOSSAPITO
28 SUOMI HUOMIO: Työkalun painaminen liian voimak- kaasti ei nopeuta poraamista. Päinvastoin liiallinen paine vain tylsyttää poranterää, hidastaa työtä ja lyhentää työkalun käyttöikää. HUOMIO: Pidä työkalu tukevassa otteessa ja ole varovainen, kun terä alkaa porautua läpi työkappaleesta. Työkaluun/t...
Page 29 - SPECIFIKĀCIJAS; Paredzētā lietošana; Vibrācija
29 LATVIEŠU LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: HP332D Urbšanas spēja Betons 8 mm Tērauds 10 mm Koks 28 mm Pievilkšanas spēja Koka skrūve 5,1 mm × 63 mm Nostiprinātājskrūve M6 Ātrums bez slodzes Liels (2) 0 - 1 500 min -1 Mazs (1) 0 - 450 min -1 Triecieni minūtē Liels (2) 0 - 22...
Page 30 - Glabājiet visus brīdinājumus; Drošības brīdinājumi bezvada; Svarīgi drošības norādījumi par; SAGLABĀJIET ŠOS
30 LATVIEŠU Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus drošības brī - dinājumus un visus norādījumus. Brīdinājumu un norādījumu neievērošanas gadījumā var rasties elektriskās strāvas trieciens, ugunsgrēks un/vai nopietnas traumas. Glabājiet visus brīdinājumus un ...
Page 31 - FUNKCIJU APRAKSTS; indikators
31 LATVIEŠU FUNKCIJU APRAKSTS UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana UZMANĪBU: Vienmēr pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas vai noņemšanas iz...
Page 32 - Darba režīma izvēle; Stiprinājuma griezes momenta regulēšana
32 LATVIEŠU Griešanās virziena pārslēdzēja darbība ► Att.5: 1. Griešanās virziena pārslēdzēja svira UZMANĪBU: Pirms sākat strādāt, vienmēr pārbaudiet griešanās virzienu. UZMANĪBU: Izmantojiet griešanās virziena pārslēdzēju tikai pēc darbarīka pilnīgas apstāša - nās. Griešanās virziena maiņa pirms da...
Page 33 - MONTĀŽA; EKSPLUATĀCIJA; Triecienurbšana; Urbšana
33 LATVIEŠU MONTĀŽA UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai apkopes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. Skrūvgrieža uzgaļa/urbja uzgaļa uzstādīšana vai noņemšana Papildu piederumi ► Att.9: 1. Uzmava 2. Aizvērt 3. Atvērt Pagrieziet uzmavu pretēji pul...
Page 34 - APKOPE
34 LATVIEŠU Urbšana metālā Lai novērstu urbja uzgaļa slīdēšanu, sākot urbšanu, vis - pirms ar punktsiti un āmuru izveidojiet iedobi vietā, kur jāurbj. Novietojiet urbja uzgali iedobē un sāciet urbt. Urbjot metālā, izmantojiet griešanas smērvielu. Izņēmums ir dzelzs un misiņš, kuri jāurbj bez smērvie...
Page 35 - SPECIFIKACIJOS; Numatytoji naudojimo paskirtis; Vibracija
35 LIETUVIŲ KALBA LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: HP332D Gręžimo pajėgumas Betonas 8 mm Plienas 10 mm Medis 28 mm Fiksavimo pajėgumas Medvaržtis 5,1 mm x 63 mm Mašininis sraigtas M6 Be apkrovos Aukštas (2) 0 – 1 500 min -1 Žemas (1) 0 – 450 min -1 Smūgių per minutę Auk...
Page 36 - Bendrieji įspėjimai dirbant; Išsaugokite visus įspėjimus ir; Saugos įspėjimai dėl belaidžio; Svarbios saugos instrukcijos,; SAUGOKITE ŠIAS
36 LIETUVIŲ KALBA Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS: Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir visą instrukciją. Nesilaikydami toliau pateiktų įspėjimų ir instrukcijų galite patirti elektros smūgį, gaisrą ir (arba) sunkų sužeidimą. Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas...
Page 37 - VEIKIMO APRAŠYMAS; Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas; Akumuliatoriaus apsaugos sistema; Jungiklio veikimas; Priekinės lemputės uždegimas
37 LIETUVIŲ KALBA VEIKIMO APRAŠYMAS PERSPĖJIMAS: Prieš pradėdami reguliuoti arba tikrinti įrankio veikimą, visuomet būtinai išjunkite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę. Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas PERSPĖJIMAS: Prieš įdėdami arba išimdami akumuliatoriaus kasetę, visada išjun...
Page 38 - Atbulinės eigos jungimas; Greičio keitimas; Veikimo režimo pasirinkimas; Veržimo sukimo momento reguliavimas
38 LIETUVIŲ KALBA Atbulinės eigos jungimas ► Pav.5: 1. Atbulinės eigos svirtelė PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami visuomet patikrinkite sukimosi kryptį. PERSPĖJIMAS: Atbulinės eigos jungiklį naudokite tik įrankiui visiškai sustojus. Jei keisite sukimosi kryptį prieš įrankiui sustojant, galite suga - dint...
Page 39 - SURINKIMAS; Kabliuko montavimas; sumontavimas; NAUDOJIMAS; Medienos gręžimas
39 LIETUVIŲ KALBA SURINKIMAS PERSPĖJIMAS: Prieš darydami ką nors įrankiui visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, o akumuliatorių kasetė – nuimta. Suktuvo / grąžto galvučių dėjimas ir išėmimas Pasirenkamas priedas ► Pav.9: 1. Įvorė 2. Uždaryti 3. Atidaryti Pasukite įvorę prieš laikrodžio rodykl...
Page 40 - Metalo gręžimas; Įrankio kaip rankinio suktuvo; TECHNINĖ PRIEŽIŪRA; PASIRENKAMI PRIEDAI
40 LIETUVIŲ KALBA Metalo gręžimas Kad grąžto galvutė neslystų, kai pradedate gręžti skylę, įmuškite duobutę centro mušekliu ir plaktuku numato - moje gręžimo vietoje. Pridėkite grąžto galvutės galą prie įdubimo ir pradėkite gręžti. Gręždami metalus, naudokite pjovimo tepalą. Išimtys – geležis ir žal...
Page 41 - TEHNILISED ANDMED; Kavandatud kasutus; Müra; Vibratsioon; EÜ vastavusdeklaratsioon
41 EESTI EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: HP332D Puurimisvõimekus Betoon 8 mm Teras 10 mm Puit 28 mm Kinnitamisvõimekus Puidukruvi 5,1 mm × 63 mm Metallikruvi M6 Koormuseta kiirus Kiire (2) 0 - 1 500 min -1 Aeglane (1) 0 - 450 min -1 Löökide arv minutis Kiire (2) 0 - 22 500 min -1 Ae...
Page 42 - Vihjeid aku maksimaalse kasu-
42 EESTI Üldised elektritööriistade ohutushoiatused HOIATUS: Lugege läbi kõik ohutushoiatused ja juhtnöörid. Hoiatuste ja juhtnööride mittejärgmine võib põhjustada elektrišokki, tulekahju ja/või tõsiseid vigastusi. Hoidke edaspidisteks viide- teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid. Hoiatustes kasut...
Page 44 - Töörežiimi valimine; Kinnitamiste väändemomendi reguleerimine
44 EESTI Suunamuutmise lüliti töötamisviis ► Joon.5: 1. Suunamuutmise lüliti hoob ETTEVAATUST: Enne töö alustamist kontrol- lige alati pöörlemise suunda. ETTEVAATUST: Kasutage suunamuutmislüli- tit alles pärast tööriista täielikku seiskumist. Enne tööriista seiskumist suuna muutmine võib tööriista k...
Page 45 - KOKKUPANEK; Kruvikeeraja otsaku / puuriotsaku; Konksu paigaldamine; TÖÖRIISTA KASUTAMINE; Kruvikeeraja režiim; Löökpuurimise režiim; Läbipõlenud pirn; Puurimisrežiim
45 EESTI KOKKUPANEK ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. Kruvikeeraja otsaku / puuriotsaku paigaldamine või eemaldamine Valikuline tarvik ► Joon.9: 1. Hülss 2. Sulge 3. Ava Keerake pakkide avamiseks padru...
Page 46 - HOOLDUS
46 EESTI Metalli puurimine Puuriotsaku libisemise vältimiseks puurimise alusta - mise hetkel, tehke puuritavasse kohta kärni ja haamriga märge. Asetage puuriotsaku tipp märgi kohale ja alus - tage puurimist. Metallide puurimisel kasutage lõikuri määrdeõli. Erandiks on raud ja messing, mida tuleks pu...
Page 47 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Назначение; Вибрация
47 РУССКИЙ РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: HP332D Максимальный диаметр сверления Бетон 8 мм Сталь 10 мм Дерево 28 мм Усилие затяжки Шуруп 5,1 мм x 63 мм Мелкий крепежный винт M6 Число оборотов без нагрузки Высокое (2) 0 - 1 500 мин -1 Низкое (1) 0 - 450 мин -1 Уд...
Page 48 - Сохраните брошюру с инструк
48 РУССКИЙ 11.6.2015 Ясуси Фукайа (Yasushi Fukaya) Директор Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь со всеми инструкциями и рекомендациями по технике безопасности. Невыполнение инструкций и реко - менд...
Page 49 - СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ; ОПИСАНИЕ РАБОТЫ; Установка или снятие блока
49 РУССКИЙ 7. Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, даже если он сильно поврежден или пол - ностью вышел из строя. Аккумуляторный блок может взорваться под действием огня. 8. Не роняйте и не ударяйте аккумуляторный блок. 9. Не используйте поврежденный аккумуля - торный блок. 10. Выполняйте требов...
Page 50 - Действие выключателя
50 РУССКИЙ Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл. от 75 до 100% от 50 до 75% от 25 до 50% от 0 до 25% ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс - плуатации и температуры окружающего воздуха индикация может незначительно отличаться от фактического значения. Действие выключателя ► Рис.3: 1. Триггерный п...
Page 51 - СБОРКА
51 РУССКИЙ Выбор режима действия ВНИМАНИЕ: Всегда полностью поворачи - вайте кольцо до отметки нужного режима. Если вы будете работать с инструментом, а кольцо при этом будет находиться посередине между отметками режимов, это может привести к повреждению инструмента. ВНИМАНИЕ: При изменении положени...
Page 52 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Работа в режиме шуруповерта; Сверление
52 РУССКИЙ Если насадки для отвертки не используются, хра - ните их в специальных держателях. Здесь могут храниться насадки длиной до 45 мм. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНИМАНИЕ: Всегда устанавливайте блок аккумулятора до упора так, чтобы он зафик - сировался на месте. Если вы можете видеть красную часть верхней с...
Page 53 - Использование инструмента в; ОБСЛУЖИВАНИЕ
53 РУССКИЙ ВНИМАНИЕ: Чрезмерное нажатие на инструмент не ускорит сверление. На самом деле, чрезмерное давление только повредит наконечник головки сверла, снизит производитель - ность инструмента и сократит срок его службы. ВНИМАНИЕ: Крепко удерживайте инстру - мент и будьте осторожны, когда головка ...