Page 4 - SPECIFICATIONS; Symbols
4 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DUB184 Capacities Air volume 0 - 13.0 m 3 /min Air speed (average) 0 - 43.2 m/s Air speed (max.) 0 - 52.1 m/s Overall length (with front nozzle) 825 mm Rated voltage D.C. 18 V Net weight 2.5 - 3.0 kg • Due to our continuing program of r...
Page 5 - Vibration; EC Declaration of Conformity; SAFETY WARNINGS; Cordless Blower Safety Instructions; Save all warnings and instruc-
5 ENGLISH Vibration The vibration total value (tri-axial vector sum) deter - mined according to EN50636-2-100: Work mode: operation without load Vibration emission (a h ) : 2.5 m/s 2 or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s 2 NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with ...
Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Important safety instructions for
6 ENGLISH • Do not use nozzles other than the nozzles provided by Makita. • Do not use the blower to inflate balls, rubber boat or the similar. 12. Do not operate the blower near open window, etc. 13. Operating the blower only at reasonable hours is recommended - not early in the morning or late at ...
Page 7 - ASSEMBLY; Installing the front nozzle; Attaching the shoulder strap
7 ENGLISH 5. Do not short the battery cartridge: (1) Do not touch the terminals with any con- ductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a con- tainer with other metal objects such as nails, coins, etc. (3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a l...
Page 8 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; Overload protection
8 ENGLISH FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: Always be sure that the machine is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the machine. Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the machine before installing or removing of the ba...
Page 9 - OPERATION; Cleaning the machine; TROUBLESHOOTING
9 ENGLISH OPERATION CAUTION: Do not place the machine on the ground while it is switched on. Sand or dust may enter from suction inlet and cause a malfunction or personal injury. Hold the machine firmly with a hand and perform the blowing operation by moving it around slowly. When blowing around bui...
Page 11 - SPECIFIKATIONER; Symboler
11 SVENSKA SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: DUB184 Kapaciteter Luftvolym 0 - 13,0 m 3 /min Lufthastighet (genomsnitt) 0 - 43,2 m/s Lufthastighet (max) 0 - 52,1 m/s Total längd (med frammunstycke) 825 mm Märkspänning 18 V likström Nettovikt 2,5 - 3,0 kg • På grund av vårt pågåe...
Page 12 - EG-försäkran om överensstämmelse; SÄKERHETSVARNINGAR; Säkerhetsinstruktioner för; Spara alla varningar och instruk-
12 SVENSKA OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan. OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan också använ - das i en preliminär bedömning av exponering för vibration. VARNING: Vibra...
Page 13 - SPARA DESSA ANVISNINGAR.; Viktiga säkerhetsanvisningar för
13 SVENSKA 14. Det rekommenderas att löv och skräp lossas genom att man först krattar och sopar innan lövblåsen används. 15. Om lövblåsen träffar ett föremål, eller börjar låta eller vibrera konstigt, stäng omedelbart av den. Ta ur batterikassetten från lövblåsen och kontrollera lövblåsen efter skad...
Page 14 - MONTERING; Installation av frammunstycket; Fastsättning av axelrem
14 SVENSKA 5. Kortslut inte batterikassetten. (1) Rör inte vid polerna med något strömfö- rande material. (2) Undvik att förvara batterikassetten till- sammans med andra metallobjekt som t.ex. spikar, mynt o.s.v. (3) Skydda batteriet mot vatten och regn. En batterikortslutning kan orsaka ett stort s...
Page 15 - FUNKTIONSBESKRIVNING; Överbelastningsskydd
15 SVENSKA FUNKTIONSBESKRIVNING FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du justerar maskinen eller kontrollerar dess funktioner. Montera eller demontera batterikassetten FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan du monterar eller tar bort batterikass...
Page 16 - ANVÄNDNING; UNDERHÅLL; Rengöring av maskinen; Förvaring; FELSÖKNING
16 SVENSKA ANVÄNDNING FÖRSIKTIGT: Placera inte maskinen på marken när den är påslagen. Sand eller damm kan tränga in genom insuget och orsaka funktionsfel eller personskador. Håll maskinen stadigt med en hand och utför blås - ningen genom att flytta runt den sakta. Vid blåsning runt en byggnad, en s...
Page 17 - VALFRIA TILLBEHÖR
17 SVENSKA VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat - ser rekommenderas för användning med den Makita-produkt som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö - ren eller tillsatserna för de...
Page 18 - TEKNISKE DATA; Vibrasjoner
18 NORSK NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: DUB184 Kapasitet Luftvolum 0 - 13,0 m 3 /min Lufthastighet (gjennomsnitt) 0 - 43,2 m/s Lufthastighet (maks.) 0 - 52,1 m/s Total lengde (med frontmunnstykke) 825 mm Nominell spenning DC 18 V Nettovekt 2,5 - 3,0 kg • På grunn av vårt kontinu...
Page 19 - EFs samsvarserklæring; SIKKERHETSADVARSEL; Sikkerhetsanvisninger for trådløs blåser; Oppbevar alle advarsler og
19 NORSK MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for totalt genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet. MERK: Den/de angitte verdien(e) for totalt genererte vibrasjoner kan også brukes til en foreløpig vurdering av ek...
Page 20 - TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE.; Viktige sikkerhetsanvisninger for
20 NORSK 12. Ikke bruk blåseren nær et åpent vindu e.l. 13. Blåseren skal kun brukes til rimelige tider av døgnet for å unngå å forstyrre naboene – ikke tidlig om morgenen eller sent på kvelden. 14. Vi anbefaler å fjerne løst smuss ved hjelp av en rive eller kost før du tar i bruk blåseren. 15. Hvis...
Page 21 - Montere frontmunnstykket; Feste skulderstroppen
21 NORSK 4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle dem med store mengder rennende vann og oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell kan føre til varig blindhet. 5. Ikke kortslutt batteriet: (1) De kan være ekstremt varme og du kan brenne deg. (2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som a...
Page 22 - FUNKSJONSBESKRIVELSE; Sette inn eller ta ut batteri; Indikere gjenværende batterikapasitet; Vernesystem for maskin/batteri
22 NORSK FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet er tatt ut før du justerer mas - kinen eller kontrollerer de mekaniske funksjonene. Sette inn eller ta ut batteri FORSIKTIG: Slå alltid av maskinen før du setter inn eller fjerner batteriet. FORSIKTIG...
Page 23 - Rengjøre maskinen; Lagring; FEILSØKING
23 NORSK BRUK FORSIKTIG: Ikke plasser maskinen på bak- ken mens den er skrudd på. Sand eller støv kan komme inn gjennom sugeinngangen og forårsake en funksjonsfeil eller personskade. Hold maskinen godt med én hånd, og beveg den sakte. Når blåseren brukes rundt en bygning, en stor stein eller et kjør...
Page 24 - VALGFRITT TILBEHØR
24 NORSK VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med Makita- produktet som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på...
Page 25 - TEKNISET TIEDOT; Symbolit; Tärinä
25 SUOMI SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: DUB184 Kapasiteetti Ilmantuotto 0–13,0 m 3 /min Puhallusnopeus (keskiarvo) 0–43,2 m/s Puhallusnopeus (maksimi) 0–52,1 m/s Kokonaispituus (etusuuttimella) 825 mm Nimellisjännite DC 18 V Nettopaino 2,5–3,0 kg • Jatkuvasta tutkimus- ja kehitys...
Page 26 - EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus; TURVAVAROITUKSET; Akkukäyttöisen puhaltimen; Säilytä varoitukset ja ohjeet tule
26 SUOMI HUOMAA: Ilmoitetut kokonaistärinäarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään. HUOMAA: Ilmoitettuja kokonaistärinäarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin. VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu t...
Page 28 - KOKOONPANO; Etusuuttimen asentaminen; Olkahihnan kiinnittäminen
28 SUOMI 5. Älä oikosulje akkua. (1) Älä koske akun napoihin millään sähköä johtavalla materiaalilla. (2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä akkua yhdessä muiden metalliesineiden, kuten naulojen, kolikoiden ja niin edel - leen kanssa. (3) Älä aseta akkua alttiiksi vedelle tai sateelle. Oikosulk...
Page 29 - TOIMINTOJEN KUVAUS; Akun asentaminen tai irrottaminen; Akun jäljellä olevan varaustason; Koneen/akun suojausjärjestelmä
29 SUOMI TOIMINTOJEN KUVAUS HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että kone on sammutettu ja akkupa - ketti irrotettu. Akun asentaminen tai irrottaminen HUOMIO: Sammuta kone aina ennen akun kiinnittämistä tai irrottamista. HUOMIO: Pidä koneesta ja akkupaketista tiu - kasti kiinni, kun...
Page 30 - TYÖSKENTELY; KUNNOSSAPITO; Koneen puhdistus; Säilytys; VIANMÄÄRITYS
30 SUOMI TYÖSKENTELY HUOMIO: Älä aseta konetta maahan, kun se on kytketty päälle. Hiekkaa tai pölyä voi päästä sisään imuaukon kautta, mikä voi aiheuttaa toiminta- häiriön tai henkilövamman. Pitele konetta tukevasti kädessä ja suorita puhallus liikuttamalla sitä hitaasti ympäriinsä. Jos puhallat rak...
Page 31 - LISÄVARUSTEET
31 SUOMI LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai -laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuva - tun Makita-tuotteen kanssa. Muiden lisävarusteiden tai -laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötar - koituksen mukai...
Page 32 - SPECIFIKĀCIJAS; Simboli; Vibrācija
32 LATVIEŠU LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: DUB184 Parametri Gaisa plūsma 0–13,0 m 3 /min Gaisa plūsmas ātrums (vidējais) 0–43,2 m/s Gaisa plūsmas ātrums (maksimālais) 0–52,1 m/s Kopējais garums (ar priekšējo uzgali) 825 mm Nominālais spriegums Līdzstrāva 18 V Neto svars 2,5...
Page 33 - EK atbilstības deklarācija; DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI; Bezvadu pūtēja drošības norādījumi; Glabājiet visus brīdinājumus
33 LATVIEŠU PIEZĪME: Paziņotā kopējā vibrācijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei, un to var izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu. PIEZĪME: Paziņoto kopējo vibrācijas vērtību arī var izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā. BRĪDINĀJUMS: Vibrācijas emisija patieso...
Page 34 - SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.
34 LATVIEŠU 12. Nestrādājiet ar pūtēju atvērtu logu un līdzīgu vietu tuvumā. 13. Strādājiet ar pūtēju tikai saprātīgā dienas laikā – nedarbiniet to agri no rīta vai vēlu naktī, jo tas var traucēt citiem cilvēkiem. 14. Pirms pūšanas ieteicams ar grābekļiem un slotām uzirdināt netīrumus. 15. Ja pūtējs...
Page 35 - MONTĀŽA; Priekšējā uzgaļa uzstādīšana; Pleca siksnas pievienošana
35 LATVIEŠU Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 1. Pirms akumulatora lietošanas izlasiet visus norādījumus un brīdinājumus, kuri attiecas uz (1) akumulatora lādētāju, (2) akumulatoru un (3) ierīci, kurā tiek izmantots akumulators. 2. Neizjauciet akumulatoru. 3. Ja akumulatora darbība...
Page 36 - FUNKCIJU APRAKSTS; indikators; Aizsardzība pret pārslodzi
36 LATVIEŠU Pievienojiet pleca siksnas āķus darbarīkam, kā redzams attēlā. ► Att.6: 1. Āķis Pleca siksnu var arī pievienot darbarīkam, kā parādīts attēlā, piestiprinot vienu pleca siksnas galu otra plecu siksnas gala sprādzei. ► Att.7: 1. Sprādze FUNKCIJU APRAKSTS UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšan...
Page 37 - EKSPLUATĀCIJA; Darbarīka tīrīšana; PROBLĒMU NOVĒRŠANA
37 LATVIEŠU Ātrumtures funkcija Ātrumtures funkcija ļauj operatoram uzturēt nemainīgu motora apgriezienu skaitu, nespiežot mēlīti. Lai palieli - nātu motora apgriezienu skaitu, pagrieziet vadības sviru uz priekšu. Lai mazinātu motora apgriezienu skaitu, pagrieziet vadības sviru atpakaļ. ► Att.11: 1....
Page 38 - PAPILDU PIEDERUMI
38 LATVIEŠU PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: Šos piederumus vai papildierī - ces ir ieteicams lietot kopā ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita izstrādājumu. Izmantojot citus piederumus vai papildierīces, var izraisīt traumas. Piederumu vai palīgierīci izmantojiet tikai paredzēta - jam nolūkam. Ja jums ...
Page 39 - SPECIFIKACIJOS; Simboliai; Vibracija
39 LIETUVIŲ KALBA LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: DUB184 Pajėgumai Oro srautas 0–13,0 m 3 /min Oro greitis (vidutinis) 0–43,2 m/s Oro greitis (maks.) 0–52,1 m/s Bendrasis ilgis (su priekiniu antgaliu) 825 mm Vardinė įtampa Nuol. sr. 18 V Grynasis svoris 2,5–3,0 kg • At...
Page 40 - EB atitikties deklaracija; SAUGOS ĮSPĖJIMAI; Saugos instrukcijos dėl; Išsaugokite visus įspėjimus ir
40 LIETUVIŲ KALBA PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji (-osios) reikšmė (-ės) nustatyta (-os) pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu. PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji (-osios) reikšmė (-ės) taip pat gali būti naudojama (-os) nori...
Page 41 - SAUGOKITE ŠIAS
41 LIETUVIŲ KALBA • Nenaudokite pūstuvo kamuoliams, gumi - nėms valtims ir kitiems panašiems daik - tams pripūsti. 12. Nenaudokite pūstuvo prie atidaryto lango ir pan. 13. Pūstuvą rekomenduojama naudoti ne anksti ryte ir ne vėlai vakare, kai galite trukdyti kitiems žmonėms. 14. Prieš pradedant pūsti...
Page 42 - Svarbios saugos instrukcijos,; SURINKIMAS; Priekinio antgalio montavimas; Perpetės diržo tvirtinimas
42 LIETUVIŲ KALBA Svarbios saugos instrukcijos, taikomos akumuliatoriaus kasetei 1. Prieš naudodami akumuliatoriaus kasetę, per - skaitykite visas instrukcijas ir perspėjimus ant (1) akumuliatorių įkroviklio, (2) akumuliatorių ir (3) akumuliatorių naudojančio gaminio. 2. Neardykite akumuliatoriaus k...
Page 43 - VEIKIMO APRAŠYMAS; Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas; Likusios akumuliatoriaus galios rodymas; Įrenginio / akumuliatoriaus; Pastovaus greičio valdymo funkcija
43 LIETUVIŲ KALBA Perpetės diržą taip pat galite pritvirtinti prie įrenginio, kaip parodyta paveikslėlyje. Pritvirtinkite vieną perpetės diržo galą prie perpetės diržo sagties. ► Pav.7: 1. Sagtis VEIKIMO APRAŠYMAS PERSPĖJIMAS: Prieš pradėdami reguliuoti įrenginį arba tikrinti jo veikimą, visuomet bū...
Page 44 - Apsaugos nuo netyčinio įjungimo funkcija; NAUDOJIMAS; TECHNINĖ PRIEŽIŪRA; Įrenginio valymas; Laikymas; GEDIMŲ ŠALINIMAS
44 LIETUVIŲ KALBA Apsaugos nuo netyčinio įjungimo funkcija Net jeigu dedant akumuliatoriaus kasetę bus spaudžia - mas gaidukas, įrenginys nepasileis. Jei norite įjungti įrenginį, pirmiausia atleiskite gaiduką arba grąžinkite valdymo svirtelę iki galo, tada paspauskite gaiduką. NAUDOJIMAS PERSPĖJIMAS...
Page 45 - PASIRENKAMI PRIEDAI
45 LIETUVIŲ KALBA PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės gaminiu. Naudojant bet kokius kitus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus pri...
Page 46 - TEHNILISED ANDMED; Sümbolid; Vibratsioon
46 EESTI EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: DUB184 Võimekus Õhuvoo maht 0 – 13,0 m 3 /min Õhuvoo kiirus (keskmine) 0 – 43,2 m/s Õhuvoo kiirus (max) 0 – 52,1 m/s Üldpikkus (koos eesmise otsakuga) 825 mm Nimipinge Alalisvool 18 V Netokaal 2,5–3,0 kg • Meie pideva uuringu- ja arendusprogr...
Page 47 - EÜ vastavusdeklaratsioon; OHUTUSHOIATUSED; Juhtmeta puhuri ohutusjuhised; Hoidke edaspidisteks viideteks
47 EESTI MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust (-väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse kat- semeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega. MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust (-väärtuseid) võib kasutada ka mürataseme esma - seks hindamiseks. HOIATUS...
Page 49 - KOKKUPANEK; Eesmise otsaku paigaldamine; Õlarihma kinnitamine
49 EESTI 5. Ärge tekitage akukassetis lühist: (1) Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega. (2) Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis koos metallesemetega, nagu naelad, mündid jne. (3) Ärge tehke akukassetti märjaks ega jätke seda vihma kätte. Aku lühis võib põhjustada tugevat elektri - voolu, ülekuum...
Page 50 - Aku jääkmahutavuse näit; Ülekoormuskaitse
50 EESTI FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et masin oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ning akukassett eemaldatud. Akukasseti paigaldamine või eemaldamine ETTEVAATUST: Lülitage masin alati enne akukasseti paigaldamist või eemaldamist välja. E...
Page 51 - TÖÖRIISTA KASUTAMINE; HOOLDUS; Masina puhastamine; Hoiustamine; VEAOTSING
51 EESTI TÖÖRIISTA KASUTAMINE ETTEVAATUST: Ärge asetage sisselülitatud puhurit maapinnale. Imiavasse võib sattuda liiva ja tolmu, mis võivad põhjustada riket või kehavigastusi. Hoidke masinat kindlalt käes ja liigutage seda töötamise ajal aeglaselt ringi. Kui puhute hoone, suure kivi või sõiduki ümb...
Page 52 - VALIKULISED TARVIKUD
52 EESTI VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisasead - meid on soovitatav kasutada koos Makita tootega, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjelda - takse. Muude tarvikute ja lisaseadmete kasutami - sega võib kaasneda vigastusoht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadmeid ainult otst...
Page 53 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Символы
53 РУССКИЙ РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DUB184 Параметры Объем воздуха 0–13,0 м 3 /мин Скорость воздуха (средняя) 0–43,2 м/с Скорость воздуха (макс.) 0–52,1 м/с Общая длина (с передней насадкой) 825 мм Номинальное напряжение 18 В пост. тока Масса нетто 2,5 – 3...
Page 54 - Вибрация; МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Инструкции по технике; Сохраните брошюру с инструк
54 РУССКИЙ Вибрация Суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем осям), определенное в соответствии с EN50636-2-100: Рабочий режим: работа без нагрузки Распространение вибрации (a h ): 2,5 м/с 2 или менее Погрешность (K): 1,5 м/с 2 ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас - пространения вибр...
Page 56 - Важные правила техники; СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
56 РУССКИЙ Электробезопасность 1. Не бросайте аккумуляторные блоки в огонь. Они могут взорваться. Уточните местные пра - вила утилизации аккумуляторов. 2. Не вскрывайте и не разбивайте аккумуляторы. Содержащийся в них электролит очень едкий, вы можете повредить глаза или кожу. При проглатыва - нии э...
Page 57 - Советы по обеспечению максималь; СБОРКА; ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
57 РУССКИЙ Советы по обеспечению максималь - ного срока службы аккумулятора 1. Заряжайте блок аккумуляторов перед его полной разрядкой. Обязательно прекратите работу с инструментом и зарядите блок аккумуляторов, если вы заметили снижение мощности инструмента. 2. Никогда не подзаряжайте полностью зар...
Page 58 - Защита от перегрузки; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
58 РУССКИЙ Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл. Мигает от 75 до 100% от 50 до 75% от 25 до 50% от 0 до 25% Зарядите аккуму - ляторную батарею. Возможно, аккумулятор - ная батарея неисправна. ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс - плуатации и температуры окружающего воздуха индикация может незна...
Page 59 - Очистка машины; ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
59 РУССКИЙ Очистка машины Для очистки машины вытирайте пыль сухой тряпкой или тряпкой, смоченной мыльной водой и отжатой. ► Рис.13 ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать бензин, растворители, спирт и другие подоб - ные жидкости. Это может привести к обесцве - чиванию, деформации и трещинам. Удалите пы...