Page 3 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
3 EST Komplektis 1. kaas 2. sahtlid 3. korpus 4. sisse-välja lùlitusnupp 5. temperatuuri regulaator 6. ajanäit LTU Komplekto sudėtis 1. Dangtis 2. Skyreliai 3. Pagrindas 4. Mygtukas Įj/Išj. 5. Temperatūros reguliatorius 6. Veikimo indikatorius LVA Komplektācija 1. Vāks 2. Paplātes 3. Pamatne 4. Iesl...
Page 5 - РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОДГОТОВКЕ ПРОДУКТОВ К СУШКЕ
5 2. Вырежьте косточки и испорченные участки. Порежьте на кусочки. СУШКА ТРАВ: 1. Рекомендуется сушить молодые листья и побеги. 2. После сушки следует поместить травы в бумажные пакеты или стеклянные емкости и положить в темное прохладное место. Хранение сухофруктов: Не кладите на хранение теплые ...
Page 7 - РЕЦЕПТЫ
7 Примечание: указанное время сушки является приблизительным и может варьироваться. Личные предпочтения потребителей в готовке продуктов могут отличаться от описанных в данной таблице. ПОДГОТОВКА МЯСА, РЫБЫ, ПТИЦЫ К СУШКЕ Предварительная подготовка мяса, птицы, рыбы необходима для здоровья. Для сушк...
Page 9 - ЧИСТКА И УХОД; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
9 пюре, толщиной 1 – 1.5 см. На базу сушилки установить заполненные секцию, накрыть основной крышкой. Установить температурный режим на 50°C и включить сушилку на 4 – 6 часов, в зависимости от желаемой консистенции. Секцию вместе с мармеладом убрать в холодильник на 3 – 4 часа, затем нарезать мармел...
Page 10 - BEFORE FIRST USE
10 Изготовитель: “MARTA TRADE INC.” c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Производственный филиал: YUYAO OUYOU ELECTRICAL APPLIANCE TECHNOLOGY CO., LTD Doumen Village, Mazhu Town, Yuyao, Zhejiang,...
Page 11 - USING THE APPLIANCE
11 USING THE APPLIANCE 1. Put the prepared in advance products to a removable sections. Sections for products should be placed in such way to let the air circulate freelybetween them (the regulation of height of the sections is possible). That is why you should not put too many products to the secti...
Page 13 - RECIPES
13 Cauliflower Boil till it becomes soft Hard 6-16 Potato Slice it . boil for about 8-10min Crispy 8-30 Onion Slice it into thin round pieces Crispy 8-14 Carrot Boil till becomes soft .Shred it or slice into round pieces . Crispy 8-14 Cucumber Peel it and slice into round pieces(12mm thickness) Hard...
Page 15 - CLEANING AND MAINTENANCE; SPECIFICATION
15 Water – 100ml. Vanilla sugar – 1g. Sugar powder Cut washed and stoned apricots into small cubes. Combine cubed apricots, sugar and water in a pot. Simmer 1 hour stirring constantly, and then mix with blender. Add vanilla sugar and simmer stirring constantly until smooth and thick. Use dehydrator ...
Page 17 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; KAZ
17 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення Потужність Вага нетто / брутто Розміри коробки (Д х Ш х В) 220 – 240 V, 50 Hz 250 Ватт 1,8 кг / 2,0 кг 268 мм x 265 мм x 220 мм ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА ВИДАТКОВІ МАТЕРІАЛИ (ФІЛЬТРИ, КЕРАМІЧНІ ТА АНТИПРИГАРНІ ПОКРИТТЯ, ГУМОВІ УЩІЛЬНЮВАЧІ ТА ІНШІ) Дату виг...
Page 18 - АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА; құ; ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҤТУ; ққ; ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
18 Күйіп қалмау үшін аспаптың ыстық беттеріне жанаспаңыз, сонымен қатар жұмыс істеп тұрған аспаптың тұтанғыш материалдарға тимегенін қадағалаңыз. Кептіргішті үздіксіз 36 сағаттан артық қолдануға тыйым салынады. Қайта қолданар алдында оны кем дегенде 2 сағат бойы суытыңыз. Осы нұсқаулықта көрсе...
Page 19 - ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ; ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
19 Не выкарыстоўвайце прыбор з пашкоджаным сеткавым шнуром ці іншымі пашкоджаннямі. Сачыце, каб сеткавы шнур не кранаўся вострых кантаў ці гарачых паверхняў. Не цягніце, не перакручвайце і не намотвайце сеткавы шнур вакол корпуса прыбора. Падчас адключэння прыбора ад сеткі сілкавання не цягн...
Page 22 - CARATTERISTICHE TECNICHE
22 L'apparecchio non è destinato all`uso dalle persone e bambini con alienazioni fisiche, mentali e/o nervose o con insufficienza di esperienza e conoscenza. In questi casi viene effettuato il loro addestramento sull`uso dell`apparecchio da parte della persona responsabile della loro sicurezza. ...
Page 23 - ANTES DEL PRIMER USO; CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
23 Antes de la primera conexiñn, comprobar que las características técnicas del producto indicadas en la etiqueta correspondan a la alimentaciñn eléctrica de la red. Usar sñlo para fines domésticos. El aparato no es para uso industrial. No utilizar el aparato con un cable daðado u otros daðos....
Page 24 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
24 Se puede encontrar la fecha de fabricaciñn del aparato en el nömero de serie ubicado en la etiqueta de identificaciñn en la caja del producto y/o en el cuerpo del producto. El nömero de serie contiene 13 signos, los signos 4 y 5 designan el mes, los signos 6 y 7 designan el aðo de producciñn del ...
Page 25 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN; CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; Fabriqué en Chine
25 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Toujours débrancher l'appareil avant son nettoyage. • Ne jamais plonger le corps avec son unité moteur, le fil électrique et la prise dans de l'eau ou dans un autre liquide. Essuyer le corps de la sécheuse avec une étoffe humide. • Ne pas utiliser des produits abrasifs po...
Page 27 - ENNE ESMAST KASUTAMIST; TEHNILISED ANDMED
27 Ärge kasutage kahjustatud võrgujuhtme või muu kahjustusega seadet. Jälgige, et võrgujuhe ei puutuks kokku teravate servade ning kuumade pindadega. Ärge tirige ega keerutage juhet ùmber seadme korpust. Seadme väljalùlitamisel vooluvõrgust ärge sikutage juhtmest vaid tõmmake see pistikust k...
Page 28 - PRIEŃ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄ
28 Tootja: YUYAO OUYOU ELECTRICAL APPLIANCE TECHNOLOGY CO., LTD Doumen Village, Mazhu Town, Yuyao, Zhejiang, China Valmistatud Hiinas LTU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SAUGOS PRIEMONĖS Įdėmiai perskaitykite šią instrukciją prieš naudodamiesi prietaisu ir išsaugokite, kad ir vėliau galėtumėte pasiskaityti. ...
Page 29 - TECHNINIAI DUOMENYS
29 • Korpuso su variklio skyreliu, elektros laido ir kištuko niekada nepanardinkite į vandenį ar kitą skystį. Korpusą valykite drėgnu skudurėliu. • Prietaisui valyti nenaudokite abrazyvinių valiklių. TECHNINIAI DUOMENYS GARANTIJA NETAIKOMA EKSPLOATACINĖMS MEDŅIAGOMS (FILTRAMS, KERAMINĖMS IR NESVYLAN...
Page 30 - PIRMS PIRMĀS LIETOŃANAS; TEHNISKIE PARAMETRI
30 Iekārtu var nepartraukti lietot ne vairāk kā 36 stundas. Ļaujiet to atdzist ne mazāk kā 2 stundas, pirms atkal lietojat iekārtu. Nepārsniedziet lietošanas laiku, kas norādīts lietošanas rokasgrāmatā. Nemazgājiet ţāvētavu un tās piederumus trauku mazgājamā mašīnā. Lai novērstu iespējamos n...
Page 32 - ISR; תוחיטב
32 תוארוה הלעפה ISR תוחיטב .ידיתע שומישל ותוא ורמשתו ןויעב הז ךירדמ וארקת רישכמב שומיש ינפל רצומה לש םיינכט םינייפאמש וקדב ,הנושאר הלעפה ינפל ל םימיאתמ גויתב םימושרה תדוקנ .םכלש למשח .תויתיישעת תורטמל רישכמב שמתשהל ןיא .תויתיב תורטמל קר רישכמב שמשל שי .ץוחב שמתשהל ןיא .החגשה אלל לעפומ רישכמ וריאשת ל...
Page 35 - DASTLABKI FOYDALANISHDAN AVVAL; TEXNIK XUSUSIYATLARI
35 Tarmoq shnurining o„tkir qirralar yoki issiq sitrlarga tegib turmasligini kuzatib boring. Tarmoq shnurini tortmang, ortiqcha buramang va jihoz korpusi atrofiga o„ramang. Jihozni ta„minot tarmog„idan uzganda tarmoq shnuridan ushlab tortmang, faqat vilkadan ushlab torting. Jihozni o„zingizc...