Logitech UE- Manuals
Logitech UE– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Logitech UE
Summary
UE Smart Radio English 5 Know your product 1. Display 2. Preset buttons 3. Alarm 4. Home 5. More 6. Back 7. Push-button knob 8. Volume (push to mute) 9. Pause/Stop 10. Forward 11. Rewind 12. Play 13. Power 14. Battery compartment 15. Headphone jack 16. Ethernet port 17. 3.5 mm audio jack 18. Power ...
UE Smart Radio 6 English 1 2 3 Set up your product Before you begin you will need:• Broadband Internet connection• Your wireless network name and password (if using wireless) or an Ethernet connection To get started: 1. Pull the battery tab. 2. Network:• If using wireless, be sure you’re in range o...
UE Smart Radio English 7 Charge the battery The battery charges when the radio is connected to AC power. A full charge takes about 6 hours and provides up to 6 hours of play. You can use your radio while it’s charging. Note: Battery life varies with use. Visit Product Central There’s more informati...
UE Smart Radio 8 English UE Smart Radio Controller app Use your product iOS/Android® Control the radio from your mobile device: 1. Download and install the UE Smart Radio Controller app from the Apple® App Store or Google Play™. 2. Access your radio controls remotely and more from your smartphone o...
UE Smart Radio English 9 Troubleshooting The radio won’t connect to my wireless network • You will need to have your wireless network name (SSID) and password (key). For help, refer to your router documentation, or contact your router manufacturer or Internet service provider. • Make sure the radio...
UE Smart Radio 10 English Restoring default settings If you are having issues with setup, try restoring the default settings as a last resort. Do not use if setup was successful:• Turn the radio off. Turn it back on and then quickly press and hold the More button until a factory reset message appea...
UE Smart Radio English 11 Battery disposal at product end of life Drain battery completely then remove as follows: 1. Remove battery door using flat-head screwdriver. 2. Detach battery cable. 3. Remove battery pack. 4. Dispose of battery and product according to local laws. 1 2 3 4
UE Smart Radio Deutsch 13 Produkt auf einen Blick 1. Display 2. Tasten für Voreinstellungen 3. Wecker 4. Home 5. Mehr 6. Zurück 7. Regler 8. Lautstärke (zum Stummschalten drücken) 9. Pause/Stopp 10. Vorwärts 11. Zurückspulen 12. Wiedergabe 13. Ein-/Ausschalten 14. Akkufach 15. Kopfhörerbuchse 16. E...
UE Smart Radio 14 Deutsch 1 2 3 Einrichtung des Produkts Bevor Sie beginnen, benötigen Sie Folgendes:• Breitband-Internetverbindung• Den Namen und das Kennwort Ihres kabellosen Netzwerks (falls vorhanden) oder eine Ethernet- Verbindung Erste Schritte: 1. Ziehen Sie den Schutzstreifen des Akkus hera...
UE Smart Radio Deutsch 15 Laden des Akkus Der Akku wird aufgeladen, wenn das Radio am Stromnetz angeschlossen ist. Eine Vollladung dauert etwa sechs Stunden und hält bei Betrieb ebenfalls sechs Stunden. Sie können das Radio verwenden, während der Akku geladen wird. Hinweis: Die Akkulaufzeit hängt v...
UE Smart Radio 16 Deutsch UE Smart Radio Controller-App Zur Verwendung des Produkts iOS/Android® Steuern Sie das Radio mit Ihrem Mobilgerät: 1. Laden Sie die UE Smart Radio Controller- App aus dem Apple® App Store oder von Google Play™ herunter. 2. Greifen Sie über Ihr Smartphone oder Ihren Tablet-...
UE Smart Radio Deutsch 17 Fehlerbehebung Das Radio stellt keine Verbindung mit meinem kabellosen Netzwerk her. • Sie benötigen den Namen (SSID) und das Kennwort (Schlüssel) des kabellosen Netzwerks. Falls Sie Hilfe brauchen, lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Routers oder kontaktieren Sie den ...
UE Smart Radio 18 Deutsch Neustart des Radios Drücken und halten Sie den Ein-/ Ausschalter, um das Radio auszuschalten, und drücken Sie die Taste dann erneut, um es wieder einzuschalten. Wiederherstellen der Standardeinstellungen Falls Sie Probleme bei der Einrichtung haben, können Sie als letzte O...
UE Smart Radio Deutsch 19 Akkuentsorgung Entladen Sie den Akku vollständig und entnehmen Sie ihn auf folgende Weise: 1. Entfernen Sie den Akkufachdeckel mithilfe eines Schlitzschraubendrehers. 2. Entfernen Sie das Akkukabel. 3. Entnehmen Sie den Akku. 4. Entsorgen Sie den Akku entsprechend den in I...
UE Smart Radio Français 21 Présentation du produit 1. Ecran 2. Boutons de préréglage 3. Alarme 4. Accueil 5. Plus 6. Précédent 7. Bouton-poussoir 8. Volume (appuyer pour couper le son) 9. Pause/Arrêt 10. Suivant 11. Retour rapide 12. Lecture 13. Power 14. Compartiment des piles 15. Prise casque 16....
UE Smart Radio 22 Français 1 2 3 Installation du produit Avant de commencer, vous devez disposer des éléments suivants:• Connexion Internet haut débit• Nom et mot de passe de votre réseau sans fil, ou connexion Ethernet. Pour commencer: 1. Retirez la languette de protection des piles. 2. Réseau:• S...
UE Smart Radio Français 23 Charge de la batterie La batterie se charge lorsque la radio est reliée à l'alimentation secteur. Une charge complète prend environ 6 heures et offre jusqu'à 6 heures d'autonomie. Vous pouvez utiliser votre radio lors de la recharge. Remarque: la longévité de la batterie ...
UE Smart Radio 24 Français Application UE Smart Radio Controller Utilisation du produit iOS/Android® Contrôlez la radio à partir de votre dispositif mobile: 1. Téléchargez l'application UE Smart Radio Controller depuis l'App Store d'Apple® ou Google Play™ et installez-la. 2. Accédez à distance aux ...
UE Smart Radio Français 25 Dépannage La radio ne parvient pas à se connecter à mon réseau sans fil • Vous devez disposer du nom (SSID) et du mot de passe (clé) de votre réseau sans fil. Consultez la documentation de votre routeur ou contactez le fabricant ou votre fournisseur de services Internet s...
UE Smart Radio 26 Français Restauration des paramètres par défaut Si vous avez des difficultés à configurer le dispositif, en dernier recours, vous pouvez rétablir ses paramètres par défaut. N'effectuez cette opération que si la configuration a échoué.• Mettez la radio hors tension. Rallumez-la et ...
UE Smart Radio Français 27 Recyclage de la batterie à la fin du cycle de vie du produit Déchargez complètement la batterie, puis retirez-la comme suit: 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles à l'aide d'un tournevis plat. 2. Détachez le câble de la batterie. 3. Retirez la batterie. 4. Met...
UE Smart Radio Italiano 29 Panoramica del prodotto 1. Display 2. Pulsanti preimpostati 3. Sveglia 4. Pagina principale 5. Per saperne di più 6. Indietro 7. Manopola pulsante 8. Volume (premere per disattivare) 9. Pausa/Stop 10. Avanti 11. Riavvolgimento 12. Riproduzione 13. Accensione 14. Vano batt...
UE Smart Radio 30 Italiano 1 2 3 Installazione del prodotto Prima di cominciare, verificare di disporre di quanto segue:• Connessione Internet a banda larga• Nome e password per la rete wireless (se in uso) o connessione Ethernet Per iniziare: 1. Tirare la linguetta della batteria. 2. Rete:• Se si ...
UE Smart Radio Italiano 31 Carica della batteria La batteria si ricarica quando la radio è collegata all’alimentazione CA. Una carica completa richiede circa 6 ore e garantisce fino a 6 ore di riproduzione. È possibile utilizzare la radio mentre è in carica. Nota: la durata della batteria varia in ...
UE Smart Radio 32 Italiano App UE Smart Radio Controller Utilizzo del prodotto iOS/Android® Controllo della radio dal dispositivo mobile: 1. Scaricare e installare l’app UE Smart Radio Controller dall’App Store di Apple® o da Google Play™. 2. Accedere ai controlli della radio a distanza e a molte a...
UE Smart Radio Italiano 33 Risoluzione dei problemi Non è possibile collegare la radio alla rete wireless • È necessario disporre del nome della rete wireless (SSID) e della password (chiave). Per assistenza, consultare la documentazione del router o contattare il produttore o il provider di serviz...
UE Smart Radio 34 Italiano Ripristino delle impostazioni predefinite In caso di problemi durante la configurazione, provare a ripristinare le impostazioni predefinite come ultimo tentativo di risoluzione. Non effettuare questo passaggio se l’installazione è stata eseguita correttamente:• Spegnere l...
UE Smart Radio Italiano 35 Smaltimento della batteria al termine del ciclo di vita del prodotto Consumare la batteria fino in fondo, quindi rimuoverla nel modo seguente: 1. Rimuovere il coperchio del vano della batteria utilizzando un cacciavite a punta piatta. 2. Scollegare il cavo della batteria....
UE Smart Radio Español 37 Componentes del producto 1. Pantalla 2. Botones de memoria 3. Alarma 4. Inicio 5. Más 6. Retroceso 7. Pulsador giratorio 8. Volumen (pulsar para silenciar) 9. Pausa/Detención 10. Avance 11. Rebobinado 12. Reproducir 13. Encendido 14. Compartimento de la batería 15. Toma de...
UE Smart Radio 38 Español 1 2 3 Configuración del producto Antes de empezar, necesitará:• Conexión a Internet por banda ancha• El nombre y la contraseña de la red inalámbrica (si usa una) o una conexión Ethernet Para empezar: 1. Tire de la lengüeta de la batería. 2. Red:• Si usa una red inalámbrica...
UE Smart Radio Español 39 Cargue la batería La batería se carga cuando la radio está conectada a una toma de CA. Un proceso de carga completa tarda alrededor de seis horas y proporciona hasta seis horas de reproducción. Puede usar la radio mientras se carga. Nota: la duración de la batería depende ...
UE Smart Radio 40 Español Aplicación UE Smart Radio Controller Utilización del producto iOS/Android® Controle la radio desde desde su dispositivo móvil: 1. Descargue e instale la aplicación UE Smart Radio Controller desde la tienda de Apps de Apple® o desde Google Play™. 2. Acceda remotamente a los...
UE Smart Radio Español 41 Resolución de problemas La radio no se conecta a la red inalámbrica • Necesitará tener a mano el nombre de la red inalámbrica (SSID) y la contraseña (clave). Para obtener ayuda, consulte la documentación del enrutador, o póngase en contacto con el fabricante del enrutador ...
UE Smart Radio 42 Español Restauración de la configuración predeterminada Si tiene problemas de configuración, restaure la configuración predeterminada como último recurso. Si la configuración fue correcta, no use este procedimiento:• Apague la radio. Vuelva a encenderla y, a continuación, pulse rá...
UE Smart Radio Español 43 Desechar la batería al final de la vida útil del producto Descargue completamente la batería y retírela como se indica: 1. Retire la tapa de la batería mediante un destornillador de cabeza plana. 2. Desacople el cable de la batería. 3. Retire el paquete de baterías. 4. Des...
UE Smart Radio Português 45 Conheça o seu produto 1. Ecrã 2. Botões de predefinições 3. Alarme 4. Início 5. Mais 6. Retroceder 7. Botão selector 8. Volume (prima para desactivar som) 9. Pausa/Parar 10. Avançar 11. Retroceder 12. Reproduzir 13. Ligar/Desligar 14. Compartimento das pilhas 15. Tomada ...
UE Smart Radio 46 Português 1 2 3 Instalar o seu produto Antes de começar, será necessário:• Ligação a Internet de banda larga• O seu nome e palavra-passe da sua rede sem fios (se utilizar rede sem fios) ou uma ligação Ethernet Para iniciar: 1. Puxe a película da pilha. 2. Rede:• Se utilizar rede s...
UE Smart Radio Português 47 Carregar a bateria A bateria carrega quando o rádio está ligado à alimentação de CA. Um carregamento completo demora cerca de 6 horas e disponibiliza até 6 horas de reprodução. Pode utilizar o rádio durante o carregamento. Nota: A duração da bateria varia consoante a uti...
UE Smart Radio 48 Português Aplicação do controlador do UE Smart Radio Utilizar o seu produto iOS/Android® Controle o rádio a partir do seu dispositivo móvel: 1. Transfira e instale a aplicação UE Smart Radio Controller na App Store Apple® ou em Google Play™. 2. Aceda aos controlos do seu rádio rem...
UE Smart Radio Português 49 Resolução de problemas O rádio não estabelece ligação com a minha rede sem fios • É necessário que tenha o nome da sua rede sem fios (SSID) e palavra-passe (chave). Para obter ajuda, consulte a documentação do seu router ou contacte o fabricante do seu router ou forneced...
UE Smart Radio 50 Português Repor as predefinições Se tiver problemas com a configuração, como último recurso, experimente repor as predefinições. Não utilize se a configuração foi concluída com êxito.• Desligue o rádio. Ligue novamente e prima rapidamente e mantenha premido o botão Mais até que su...
UE Smart Radio Português 51 Eliminação da bateria no final de vida do produto Esgote totalmente a bateria e remova-a de acordo com as instruções seguintes: 1. Retire a tampa do compartimento da bateria utilizando uma chave de fendas. 2. Desligue o cabo da bateria. 3. Retire a bateria. 4. Elimine a ...
UE Smart Radio Nederlands 53 Ken uw product 1. Display 2. Voorinstellingsknoppen 3. Wekker 4. Home 5. Meer 6. Terug 7. Regelknop 8. Volume (indrukken om te dempen) 9. Pauze/stop 10. Vooruit 11. Terugspoelen 12. Afspelen 13. Power 14. Batterijhouder 15. Hoofdtelefoonaansluiting 16. Ethernetpoort 17....
UE Smart Radio 54 Nederlands 1 2 3 Uw product instellen Voordat u begint, hebt u het volgende nodig:• Breedbandinternetverbinding• De naam en het wachtwoord van uw draadloze netwerkverbinding (als u een draadloos netwerk gebruikt) of een ethernetverbinding Zo gaat u aan de slag: 1. Trek het batteri...
UE Smart Radio Nederlands 55 De batterij opladen De batterij wordt opgeladen als de radio is aangesloten op een wisselstroombron. Volledig opladen duurt ongeveer 6 uur en levert tot 6 uur speeltijd. U kunt uw radio tijdens het opladen gewoon gebruiken. N.B. Afhankelijk van het gebruik kan de levens...
UE Smart Radio 56 Nederlands UE Smart Radio Controller-app Uw product gebruiken iOS/Android® Bedien de radio via uw mobiele apparaat: 1. Download en installeer de UE Smart Radio Controller-app via de App Store van Apple® of Google Play™. 2. Vervolgens kunt u met uw smartphone of tablet op afstand d...
UE Smart Radio Nederlands 57 Probleemoplossing De radio maakt geen verbinding met mijn draadloze netwerk • U hebt de naam (SSID) en het wachtwoord (sleutel) van uw draadloze netwerk nodig. Raadpleeg de documentatie van uw router voor hulp of neem contact op met de routerfabrikant of uw internetserv...
UE Smart Radio 58 Nederlands Standaardinstellingen herstellen Als u problemen hebt met de set-up, kunt u als laatste mogelijkheid nog de standaardinstellingen herstellen. Gebruik deze optie niet als de set-up is geslaagd.• Schakel de radio uit. Zet de radio weer aan, druk nu snel de knop Meer in en...
UE Smart Radio Nederlands 59 Weggooien van batterijen aan het eind van de productlevensduur Laat de batterij helemaal leeglopen en verwijder deze als volgt: 1. Verwijder het batterijklepje met een platte schroevendraaier. 2. Maak de batterijdraad los. 3. Verwijder het batterijpakket. 4. Gooi de bat...
UE Smart Radio Svenska 61 Produktöversikt 1. Display 2. Förvalsknappar 3. Alarm 4. Startsida 5. Mer 6. Bakåt 7. Vrid- och tryckratt 8. Volym (tryck för att stänga av ljudet) 9. Paus/stopp 10. Framåt 11. Spola tillbaka 12. Spela 13. Power 14. Batterifack 15. Uttag för hörlurar 16. Ethernet-port 17. ...
UE Smart Radio 62 Svenska 1 2 3 Konfigurera produkten Innan du kan sätta igång måste du ha:• Bredbandsuppkoppling mot Internet• Namn och lösenord för det trådlösa nätverket (och sådant används) eller en Ethernet-anslutning För att komma igång: 1. Dra ut batteriets skyddsflik. 2. Nätverk:• Se till a...
UE Smart Radio Svenska 63 Ladda batteriet Batteriet laddas när radion är ansluten till ett vägguttag. Laddningen tar cirka 6 timmar och ett fulladdat batteri räcker i upp till 6 timmars spelning. Du kan använda radion under laddningen. Obs: Batteriets livslängd beror på användningen. Besök produktc...
UE Smart Radio 64 Svenska UE Smart Radio Controller app Använda produkten iOS/Android® Styra radion från mobilenheten: 1. Ladda ner och installera UE Smart Radio Controller app från Apple® app store eller Google Play™. 2. Kom åt radions kontroller på distans och mer från din smartphone eller pekpla...
UE Smart Radio Svenska 65 Felsökning Radion ansluter inte till mitt trådlösa nätverk • Du måste veta namnet på ditt trådlösa nätverk (SSID) och lösenordet. Behöver du hjälp tittar du i routerns dokumentation eller kontaktar routertillverkaren eller leverantören av Internettjänsten • Kontrollera att...
UE Smart Radio 66 Svenska Återställa standardinställningar Om du har problem med inställningarna kan du alltid försöka återställa till standardinställningarna som en sista utväg. Använd inte om inställningen lyckades:• Stäng av radion. Sätt på den igen och håll sedan snabbt More-knappen intryckt ti...
UE Smart Radio Svenska 67 Kassering av uttjänta batterier Ladda ur batteriet helt och ta sedan ur det enligt följande: 1. Använd en skruvmejsel och ta bort batteriluckan. 2. Koppla ur batterikabeln. 3. Ta bort batteriet. 4. Kassera batteriet och produkten enligt gällande lagstiftning. 1 2 3 4
UE Smart Radio Dansk 69 Oversigt over produktet 1. Vis 2. Programmerbare knapper 3. Vækkeur 4. Start 5. Mere 6. Spol tilbage 7. Kontrolknap 8. Lydstyrkeregulering – tryk for at slå lyden fra 9. Pause/Stop 10. Spol frem 11. Spol tilbage 12. Afspil 13. Afbryd 14. Batterihus 15. Stik til hovedtelefone...
UE Smart Radio 70 Dansk 1 2 3 Konfiguration af dit produkt Inden du begynder, har du brug for:• Bredbåndsopkobling til internettet• Navnet på dit trådløse netværk og adgangskoden (hvis du bruger trådløst netværk) eller en Ethernet-forbindelse Sådan kommer du i gang: 1. Fjern batteristrimlen. 2. Net...
UE Smart Radio Dansk 71 Opladning af batteriet Batteriet oplades når radioen er sluttet til stikkontakten. En fuld opladning tager ca. 6 timer og holder til ca. 6 timers afspilning. Du kan bruge din radio, når den oplader. Bemærk: Batterilevetiden varierer med brugen. Besøg produktcentralen Der fin...
UE Smart Radio 72 Dansk UE Smart Radio Controller-app Brug dit produkt iOS/Android® Betjen radioen fra din mobilenhed: 1. Hent og installer UE Smart Radio Controller-app'en fra Apple® App Store eller Google Play™. 2. Brug radioens kontrolfunktioner og mere med din smartphone eller tablet-pc. Musikt...
UE Smart Radio Dansk 73 Problemløsning Radioen kan ikke etablere forbindelse til det trådløse netværk • Du skal have dit trådløse netværks navn (SSID) og adgangskoden (nøglen) ved hånden. Hvis du vil have hjælp, kan du kigge i dokumentationen til routeren eller kontakte producenten eller internetud...
UE Smart Radio 74 Dansk Gendannelse af standardindstillingerne Hvis du har problemer med konfigurationen, kan du som en sidste udvej prøve at gendanne standardindstillingerne. Gør ikke dette hvis konfigurationen forløb fint:• Sluk radioen. Tænd den igen, tryk på knappen Mere med det samme og hold d...
UE Smart Radio Dansk 75 Bortskaffelse af batterier, når produktet er udtjent Kør batteriet fladt, og fjern det som følger: 1. Fjern batteridækslet med en skruetrækker med flad kærv. 2. Træk kablet til batteriet ud. 3. Fjern batteriet. 4. Skaf dig af med batteriet og produktet i henhold til danske l...
UE Smart Radio Norsk 77 Bli kjent med produktet 1. Skjerm 2. Forhåndsinnstillingsknapper 3. Alarm 4. Hjem 5. Mer 6. Bakover 7. Funksjonsknapp 8. Volum (trykk for å slå av lyden) 9. Pause/stopp 10. Spol forover 11. Spol bakover 12. Spill av 13. Av/på-knapp 14. Batterikammer 15. Uttak til hodetelefon...
UE Smart Radio 78 Norsk 1 2 3 Konfigurere produktet Før du kan starte trenger du følgende:• Bredbåndsforbindelse til Internett• Navnet og passordet for det trådløse nettverket (hvis du bruker et trådløst nettverk) eller en Ethernet-tilkopling Komme i gang: 1. Trekk ut batterifliken. 2. Nettverk:• H...
UE Smart Radio Norsk 79 Lade batteriet Batteriet lades når radioen er koplet til vegguttaket. Det tar rundt 6 timer å lade batteriet helt opp, noe som gir opptil 6 timers spilling. Du kan bruke radioen mens den lades. Merk: Batteriets levetid avhenger av bruken. Besøk produktsentralen Du finner mer...
UE Smart Radio 80 Norsk Applikasjonen UE Smart Radio Controller Bruke produktet iOS/Android® Styr radioen fra mobilenheten: 1. Last ned og installer applikasjonen UE Smart Radio Controller fra Apple® App store eller Google Play™. 2. Få tilgang til radiokontrollene eksternt og mer fra smarttelefonen...
UE Smart Radio Norsk 81 Feilsøking Radioen kan ikke kople til det trådløse nettverket • Du må ha navnet (SSID) og passordet (nøkkelen) til det trådløse nettverket tilgjengelig. Hvis du trenger hjelp, kan du se i ruterdokumentasjonen eller kontakte ruterprodusenten eller Internett-leverandøren. • Ko...
UE Smart Radio 82 Norsk Gjenopprette standardinnstillingene Hvis du har problemer med konfigureringen, kan du prøve å gjenopprette standardinnstillingene som siste utvei. Ikke gjør dette hvis konfigureringen var vellykket:• Slå av radioen. Du må slå den på igjen, og deretter umiddelbart trykke og h...
UE Smart Radio Norsk 83 Kassering av batterier ved slutten av produktets levetid Sørg for at batteriet er helt tomt for strøm, og gjør deretter følgende: 1. Ta av batteriluken ved hjelp av et flatt skrujern. 2. Kople fra batteriledningen. 3. Ta ut batteripakken. 4. Kasser batteriet og produktet i h...
UE Smart Radio Suomi 85 Tunne tuotteesi 1. Display 2. Esiasetuspainikkeet 3. Herätys 4. Home 5. Lisää 6. Taaksepäin 7. Painikesäädin 8. Äänensäätö (mykistä painamalla) 9. Tauko/pysäytys 10. Eteenpäin 11. Takaisinkelaus 12. Toisto 13. Virta 14. Paristolokero 15. Kuulokeliitäntä 16. Ethernet-liitäntä...
UE Smart Radio 86 Suomi 1 2 3 Tuotteen käyttöönotto Ennen aloittamista tarvitset:• Internet-laajakaistayhteys• Langattoman verkon nimi ja salasana (jos käytössä on langaton yhteys) tai Ethernet-yhteys Valmistelut: 1. Vedä akkuliuskasta. 2. Verkkoyhteydet:• Jos käytät langatonta yhteyttä, varmista, ...
UE Smart Radio Suomi 87 Akun lataaminen Akku latautuu, kun radio on yhdistetty pistorasiaan. Täysi lataus kestää noin kuusi tuntia ja kestää noin kuusi tuntia käyttöä. Radiota voi käyttää samalla, kun sitä ladataan. Huomaa: Akun kesto vaihtelee käytön mukaan. Tuotekeskukseen tutustuminen Tuotteesee...
UE Smart Radio 88 Suomi UE Smart Radio -kaukosäädinsovellus Tuotteen käyttö iOS/Android® Radion hallinta mobiililaitteesta: 1. Lataa ja asenna UE Smart Radio -kaukosäädinsovellus Apple® App Storesta tai Google Play™ -verkkokaupasta. 2. Voit muun muassa ohjata radion toimintoja älypuhelimestasi tai ...
UE Smart Radio Suomi 89 vianmääritys Radio ei muodosta yhteyttä langattomaan verkkoon • Tarvitset langattoman verkon nimen (SSID) ja salasanan (avaimen). Katso ohjeita reitittimen käyttöohjeesta tai pyydä apua reitittimen valmistajalta tai Internet-palveluntarjoajalta. • Varmista, että radio on lan...
UE Smart Radio 90 Suomi Oletusasetusten palauttaminen Jos laite ei toimi oikein, voit viimeisenä vaihtoehtona kokeilla tehdasasetusten palauttamista. Älä käytä, jos asetukset ovat oikein:• Katkaise radiosta virta. Kytke virta takaisin, paina välittömästi Lisää- painiketta ja pidä se painettuna, kun...
UE Smart Radio Suomi 91 Akun hävittäminen tuotteen käyttöiän päättyessä Tyhjennä akku täysin ja poista se sitten seuraavien ohjeiden mukaisesti: 1. Avaa akkupesän kansi tasapäisellä ruuvimeisselillä. 2. Irrota akun johto. 3. Poista akkupakkaus. 4. Hävitä akku ja tuote kierrätystä koskevien paikalli...
© 2012 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. Apple and Apple Store are service marks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The app Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google...
Logitech Manuals
-
Logitech V470
User Manual
-
Logitech V470
Manual
-
Logitech 920-000584
User Manual
-
Logitech Jabra BH970
User Manual
-
Logitech Ultrathin Keyboard Folio
User Manual
-
Logitech M515
User Manual
-
Logitech M515
Manual
-
Logitech 920-006169
User Manual
-
Logitech S 520
User Manual
-
Logitech S 520
Manual
-
Logitech Wireless Keyboard K800
User Manual
-
Logitech MKZ260
User Manual
-
Logitech MKZ260
Manual
-
Logitech Harmony One
User Manual
- Logitech case+energy Manual
-
Logitech K811
User Manual
-
Logitech K811
Manual
-
Logitech WIRELESS KEYBOARD K270
User Manual
-
Logitech V220
User Manual
-
Logitech V220
Manual