Page 3 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION; CAUTION; GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
L IMPORTANT SAFETY INFORMATION Explanation of symbols used in this manual and on the product: This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulateddangerous voltages within the enclosure of sufficient magnitude tocause electric shock. This symbol is intended to alert the user to t...
Page 4 - CE Declaration of Conformity
LL CE Declaration of Conformity Linn Products Ltd declare that this product is in conformance with the Low VoltageDirective 73/23/EEC and Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC as amended by92/31/EEC and 93/68/EEC. The conformity of the designated product with the provisions of Directive number73/...
Page 5 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; ATTENTION; EN CAS DE PROBLEME CONTACTER UN REPARATEUR AGREE.; AVERTISSEMENT; INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
LLL INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Explication des symboles utilisés dans ce manuel et sur le produit : Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuselocalisée à l’intérieur du carter de l’appareil et pouvant être suffisammentélevée pour présenter un risque de choc électrique. Ce...
Page 6 - Déclaration de conformité pour la CE
LY Déclaration de conformité pour la CE Linn Products Ltd déclare que ce produit est conforme aux directives 73/23/CEE sur la bassetension et 89/336/CEE sur la compatibilité électromagnétique, modifiées par les directives92/31/CEE et 93/68/CEE.La conformité du produit ainsi désigné aux clauses de la...
Page 7 - 'URLWVGjDXWHXUHWUHPHUFLHPHQWV
Y &RS\ULJKWDQGDFNQRZOHGJHPHQWV &RS\ULJKW/LQQ3URGXFWV/LPLWHG /LQQ3URGXFWV/LPLWHG)ORRUV5RDG:DWHUIRRW*ODVJRZ*(36FRWODQG8QLWHG.LQJGRP $OOULJKWVUHVHUYHG1RSDUWRIWKLVSXEOLFDWLRQPD\EHUHSURGXFHGVWRUHGLQDUHWULHYDOV\VWHPRUWUDQVPLWWHGLQDQ\IRUPRUE\DQ\PHDQVHOHFWURQLFPHFKDQLFDOSKRWRFRS\LQJUHFRUGLQJRURWKHU...
Page 8 - RPPDLUH
YL &RQWHQWV Key features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6HWWLQJ8SWKH/LQQ0(/2',. Safely unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Check you have . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fitting the spikes ...
Page 11 - Key features; Caractéristiques clés; Die wichtigsten Merkmale
1 Key features ❑ 2 High performance 305mm (12") drive units ❑ Advanced active cross-over with overload protection and sophisticated control circuitry ❑ Signal sensing, auto switch-on and standby for local or remote operation and energy conservation ❑ Phase inversion option allows positioning fle...
Page 12 - Caratteristiche principali; Características principales
2 Caratteristiche principali ❑ 2 unità ad alte prestazioni di 305mm ❑ Crossover attivo di design avanzato, con protezione da sovraccarico e sofisticata circuiteria di controllo ❑ Rilevazione del segnale, accensione e standby automatici per la modalità operativa locale o remota e risparmio di energia...
Page 13 - Assemblage du
LI NN M LIN N MELODIK Setting Up the Linn MELODIK Assemblage du Linn MELODIK Installation der Linn MELODIK Installazione di Linn MELODIK Instalación del Linn MELODIK Gebruiksklaar maken van de Linn MELODIK Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 13 (Black plate)
Page 15 - LINN
5 LINN MELODIK LINN ME LODI K E ngl ish F ran çais D euts ch I tali ano E spa ñol N ede rland s Check you have Speaker and stand Phono leads Spike Kit and castors Mains Lead (a,b or c) a - Europeb - USAC- UK Fuses Warranty card.Complete the warranty card and return it to Linn or your Linn retailer. ...
Page 18 - Removing the Base
8 LI NN MELODIK E ngl ish F ran çais D euts ch I tali ano E spa ñol N ede rland s Removing the Base The base can be removed for custom installations. WARNINGWhen the base unit is removed the exposed magnet of the drive unit is not strong enough to support the loudspeaker. Lay the speaker on its side...
Page 19 - Replacing the fuses
9 LINN MELODIK LINN ME LODI K E ngl ish F ran çais D euts ch I tali ano E spa ñol N ede rland s Replacing the fuses See back panel for correct fuse ratings [FUSE TYPE]. Only replace with the correct fuse type, if problem persists please contact your local Linn retailer. Remove mains lead from mains ...
Page 20 - Positioning the Melodik
10 LI NN MELODIK E ngl ish F ran çais D euts ch I tali ano E spa ñol N ede rland s Positioning the Melodik Your MELODIK can be placed anywhere in a room For the best music reproduction keep the MELODIK within a few metres of the main system speakers. Placer les enceintes Vous pouvez placer votre enc...
Page 21 - Warning; Warnung
11 LINN MELODIK LINN ME LODI K E ngl ish F ran çais D euts ch I tali ano E spa ñol N ede rland s Warning When connecting to the mains supply always use the mains lead provided. Always disconnect equipment from the power supply when connecting or changing cables. Always connect the mains lead to an e...
Page 25 - Einstellen des Frequenzgangs
15 LINN MELODIK LINN MELO DIK E ngl ish F ran çais D euts ch I tali ano E spa ñol N ede rland s Adjusting the Frequency response The frequency response of the MELODIK is set by the left hand bank of controls. Small main speakers will need the MELODIK to respond to higher frequencies than large main ...
Page 28 - Inverting the Phase response
18 LIN N M E LODIK E ngl ish F ran çais D euts ch I tali ano E spa ñol N ede rland s Inverting the Phase response Switch 7 on the right hand bank of the controls inverts the phase response Use this option if the main speakers are inverting. It can also be used if the Melodik is at the opposite end o...
Page 29 - Modification du gain
19 LINN MELODIK LINN ME LODI K E ngl ish F ran çais D euts ch I tali ano E spa ñol N ede rland s Varying the gain. Switch 8 on the right hand bank of controls allows the gain to be varied. Switch 8 allows the gain to be varied by using the rotary control above the bank of switches or bypassed if the...
Page 30 - Entretien de vos enceintes
20 LI NN MELODIK E ngl ish F ran çais D euts ch I tali ano E spa ñol N ede rland s Looking after your Loudspeaker Do not open the speaker; there are no user serviceable parts inside. Remove marks from the cabinet and polish it with a soft, dry cloth. Avoid getting any liquid behind the grille. Entre...
Page 32 - Linn MELODIK Specifications
22 Linn MELODIK Specifications Spécifications du Linn MELODIK Linn MELODIK Technische Daten Introduced: 2001 Type: Active Isobarik reflex loudspeaker Frequency response : 15Hz-100Hz +/- 3db Input impedance : 5 ohms Amplifier Power 200W built in amplifier Drive units: Two 305mm (12”) polypropylene co...