Page 2 - 4 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE; Washing Machine
Owner's Manual WM2496H*M ☎ 1-800-243-0000 24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE Please read this manual carefully. It provides instructions on safe installation, use, and maintenance.Retain it for future reference.Record the model and serial numbers of your machine and report this in...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; GROUNDING INSTRUCTIONS; WARNING
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENGLISH 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire orexplosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injur y, or loss of life. IIM MP PO OR RT TA AN NT T S S...
Page 6 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Shipping bolts
5 INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. To prevent internal damage during transport, 4 locking bolts are installed. Before operatingthe washer, remove the bolts and braces. • If they are not removed, it may cause severe vibration, noise, and malfunction. 3. Take out the 4 bolts and braces by twisting the bra...
Page 7 - Installation clearances
INSTALLATION INSTRUCTIONS 6 ■ Installation clearances The location must be large enough to fully open the washer door. ■ Washer dimensions • Most installations require a minimum 4 in. (10 cm) clearance behind the washer. ■ Minimum installation spacing forrecessed area installation. The following dim...
Page 8 - Connecting water supply hose; Electrical connection
INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH 7 • Water supply pressure must be between 14.5 and 116 PSI (100~800 kPa). • Do not crossthread when connecting inlet hose to the valve. • If the water supply pressure is more than 116 PSI, a pressure reducing device should be installed. • Two Sealing washers are sup...
Page 9 - Installation of drain hose
INSTALLATION INSTRUCTIONS 8 ■ Installation of drain hose
Page 10 - Level adjustment
INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH 9 ■ Level adjustment • Leveling the washing machine properly prevents excessive noise and vibration.Install the appliance on a solid and level floor surface,preferably in a corner of the room. • If the floor is uneven, adjust the adjustable feet as required. (Do not...
Page 11 - PREPARATION BEFORE WASHING; Fabric Care Labels; Check before loading; INSTRUCTIONS before operating this appliance.
PREPARATION BEFORE WASHING 1 0 1. Fabric Care Labels Look for a care label on your clothes. This will tell you about the fabric content of your garment and how it shouldbe washed. 2. Sorting To get the best results, sort clothes into loads that can be washed with the same wash cycle.Different fabric...
Page 12 - USING THE DISPENSER; About detergent; Prewash Detergent Compartment
USING THE DISPENSER ENGLISH 1 1 The automatic dispenser consists of four compartments which hold 1) liquid chlorine bleach, 2) liquid fabricsoftener, 3) liquid or powdered detergent for prewash and 4) liquid or powdered detergent and color safe bleach for main wash.All laundry products can be added ...
Page 13 - Main Wash Detergent Compartment
USING THE DISPENSER 1 2 • Add measured detergent to this compartment for Main wash. Detergent is flushed from thedispenser at the beginning of the cycle. Eitherpowdered or liquid detergent can be used. • Liquid or powdered color-safe bleach may be added to the main wash compartment along withthe sam...
Page 14 - CYCLES
CYCLES ENGLISH 1 3 NOTE: To protect your garments, not every Wash/Rinse temperature, spin speed, soil level or option is available with every cycle. ■ Select cycles designed for different types of fabric and soil levels. Cycle Drain+Spin Drain, Spin Only Heavily soiledunderwear, workclothes, diapers...
Page 15 - HOW TO USE THE WASHER
HOW TO USE THE WASHER 1 4 • Rotate the Cycle selector knob to select cycle designed for different types of fabric and soillevels. • Each cycle has a preset Water Temperature, Spin Speed, Soil Level, and Option (See page 13). • The preset settings can be changed anytime before Start. NOTE: This front...
Page 17 - OPTION; STATUS INDICATOR
HOW TO USE THE WASHER OPTION CHILD LOCK DOOR LOCKED 1 6 • Use this option for loads that need pretreatment. Adds 16 minutes prewash and a spin cycle. 1. Prewash • Displays whenever the door of the washer is locked. • The door can be unlocked by pressing the Start/Pause button to stop the washer. NOT...
Page 18 - MAINTENANCE
Page 19 - The washing drum
1 8 MAINTENANCE ■ Cleaning the Dispenser• The dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive build-up. • Run warm water and use a soft brush or cloth on the drawer, liquid detergent box and inserts to remove any excesslaundry additives. • Clean the drawer opening using water a...
Page 20 - The water circulation & steam nozzle; Winterizing instructions
ENGLISH 1 9 MAINTENANCE ■ The water circulation & steam nozzle • Clean the nozzle, if clogged. ■ Cleaning your washer 1. Exterior Proper care of your washer can extend its life.The outside of the machine can be cleaned with warm water and a neutral, non-abrasive household detergent.Immediately w...
Page 21 - TROUBLESHOOTING GUIDE; Problem
2 0 TROUBLESHOOTING GUIDE ✽ This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose problems at anearly stage and react appropriately. When the machine does not function properly or does not function at all,check the following points before you call the Service Dep...
Page 25 - NOTES
Page 26 - Lavadora
2 5 MANUAL DELPROPIETARIO WM2496H*M Lea este manual cuidadosamente. Le proveerá instrucciones para una instalación, uso y mantenimientoseguros. Consérvelo para futuras referencias. Cite estainformación a su proveedor si requiere de servicio. Lavadora ☎ 1-800-243-0000 para el Servicio LG (Atención al...
Page 27 - Capacidad Máxima; Calentador Integrado.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 2 6 CONTENIDO ■ Capacidad Máxima El tambor es mas amplio y tiene una fuerza centrífuga fuerte, dando también menos enredoy sin arrugas. En el lavado es posible una carga pesada incluyendo edredones tamaño Kingsize, sábanas y cortinas. ■ Sistema DD Invertidor. El avanzado...
Page 28 - INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD; INSTRUCCIONES DE CONECCIONA TIERRA
2 7 ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA. ADVERTENCIA! Para su seguridad, la información en este manual debe ser seguida para minimizar el riesgo de incendio óexplosión, descarga eléctrica, ó para prevenir daños a su propiedad, a su persona ó pérdid...
Page 30 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Pernos de Transportación
2 9 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Cuatro pernos están instalados para proteger lalavadora durante el transporte. Antes de operarla lavadora, retire los pernos y abrazaderas. • Si no son retirados, pueden causar fuertes vibraciones, ruido y mal funcionamiento. 3. Retire los 4 pernos y abraz...
Page 31 - Espacios Libres de instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3 0 ■ Espacios Libres de instalación El lugar debe ser lo suficientemente grande para abrir en su totalidad la puerta de la lavadora. ■ Dimensiones de la lavadora • La mayoría de las instalaciones requieren un mínimo de 10 cm. Libres detrás de la lavadora. ■ Espacio míni...
Page 32 - Conectando la manguera de suministro de agua.; Conexión Eléctrica; PRECAUCIÓN! Relacionado al Cordòn de Poder
3 1 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • La presión de suministro de agua debe estar entre 14.5 y 116 psi (100 y 800 kPa). • No corte ni desgarre la manguera de entrada a la válvula. • Si la presión de suministro de agua es mayor a 116 psi, deberá instalarse un dispositivoreductor de presión. • Do...
Page 33 - Instalación de la Manguera de Desagüe
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3 2 ■ Instalación de la Manguera de Desagüe • La manguera de desagüe no debe ubicarse a mas de 96" desde la base de la lavadora. • Asegurar adecuadamente la manguera de desagüe protegerá su piso de daños debidos afugas de agua. • Ubique el extremo de la manguera de d...
Page 35 - PREPARACIÓN ANTES DE LAVAR; Etiquetas de Cuidado; Verifique antes de Cargar
PREPARACIÓN ANTES DE LAVAR 3 4 1. Etiquetas de Cuidado Busque etiquetas de cuidado en sus prendas. Esto le dirá sobre el contenido de las telas de su ropa y comodebe ser lavada. 2. Clasificando Para obtener los mejores resultados, clasifique al ropa en cargas que puedan ser lavadas con el mismo cicl...
Page 36 - USANDO EL DISTRIBUIDOR; Acerca del Detergente; Compartimiento de Detergente para Prelavado
3 5 ESPAÑOL USANDO EL DISTRIBUIDOR El distribuidor automático consiste de cuatro compartimentos que retienen 1) cloro líquido blanqueador, 2)suavizante de telas líquido, 3) detergente líquido ó en polvo para el prelavado y 4) detergente en polvo ó líquido yblanqueador seguro para los colores para el...
Page 37 - Compartimiento de Detergente del; Compartimiento de Suavizante de Telas
USANDO EL DISTRIBUIDOR 3 6 • Añada el detergente con medida a este compartimiento para el lavado Principal. El detergente es drenado del distribuidor alcomenzar el ciclo. Puede usarse tanto detergentelíquido como en polvo. • Puede añadirse blanqueador que cuide los colores al compartimiento del Lava...
Page 38 - CICLOS
3 7 ESPAÑOL CICLOS ■ Usted puede seleccionar ciclos diseñados para diferentes tipos de telas y niveles de suciedad. NOTA: Para proteger sus prendas de vestir, el ajuste de temperaturas en lavado/enjuagado, centrifugado, nivel de manchado y otras opciones están disponibles en cada ciclo. Ciclo Enjuag...
Page 39 - COMO USAR LA LAVADORA
COMO USAR LA LAVADORA 3 8 • Gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo diseñado para los diferentes tipos de telas y niveles desuciedad. • Cada ciclo tiene una temperatura, velocidad de giros, nivel de suciedad y Opciones predeterminadas (Véase página 37). • La configuración prede...
Page 41 - OPCIONES; INDICADOR DE ESTADO
COMO USAR LA LAVADORA OPCIONES (OPTION) SEGURO PARA NIÑOS PUERTA ASEGURADA 4 0 • Use esta opción para cargas que requieran tratamiento previo. Añade 16 minutos de prelavadoy un ciclo de exprimido. 1. Prelavado (Prewash) • Exhibiciones siempre que la puerta de la lavadora está asegurada. • La puerta ...
Page 42 - MANTENIMIENTO; El Filtro de Entrada de Agua.; PRECAUCIÓN; retirar fibras u objetos.
4 1 ESPAÑOL MANTENIMIENTO 2 3 ■ El Filtro de Entrada de Agua. • El mensaje de error “ ”parpadeará en el panel de control cuando no entre agua al compartimiento de detergente. • Si su agua es muy dura ó contiene residuos de cal, el filtro de entrada de agua puede obstruirse. De tal modo que resulta b...
Page 43 - El Cilindro de Lavado
4 2 MANTENIMIENTO ■ Limpiando el Distribuidor• El distribuidor puede necesitar que lo limpie periódicamente debido a los residuos de los aditivos de lavandería. • Corra agua caliente junto con un cepillo suave o alguna prenda sobre el cajón, para eliminar los excesos de detergente líquido y cualquie...
Page 44 - Circulación del agua & Salida del vapor; Limpiando su Lavadora; LAVAR DE TONEL; demasiado puede ocasionar goteras dentro de la lavadora.; Instrucciones de Invierno
4 3 ESPAÑOL MANTENIMIENTO ■ Circulación del agua & Salida del vapor • Limpie el inyector, si está estorbando. ■ Limpiando su Lavadora 1. Exterior El cuidado adecuado de su lavadora puede extender su vida.El exterior de la máquina puede ser limpiado con agua tibia y un detergente casero neutral, ...
Page 45 - GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS; Problema
4 4 GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS ✽ Esta lavadora está equipada con funciones de seguridad automáticas que detectan y diagnostican fallastempranamente y reaccionan apropiadamente. Cuando la máquina no funcione apropiadamente ó no funcionepara nada, verifique los puntos siguientes antes de l...
Page 48 - GARANTÍA; Grantía Limitada En Los Estados Unidos De Lavadora LG
4 7 ESPAÑOL GARANTÍA Su lavadora LG será reparada o reemplazada, a consideración de LG, si prueba ser defectuosa en material o en ejecución dentro deun uso normal, dentro del periodo de garantía ("periodo de garantía") descrito en la parte inferior, efectivo desde la fecha ("fecha decomp...