Page 2 - Box Content; LaCie Rugged Safe Hard Disk
Protect your investment – register for free technical support at www.lacie.com/register Box Content LaCie Rugged Safe Hard Disk FireWire 800 (9-to-9 pin) cable FireWire 400 to 800 (6 pin to 9 pin) adapter cable Hi-Speed USB 2.0 cable USB power-sharing cable Quick Install Guide LaCie utilities (inclu...
Page 3 - Rear View
Power USB 2.0 FireWire 800 Power USB 2.0 FireWire 800 Power USB 2.0 FireWire 800 Rear View
Page 5 - USB power-sharing cable; First Use Steps; Windows; Windows users; : Double-click the LaCie Safe Manager icon to launch the installer.; Mac users; : Double-click the LaCie Safe Manager icon and then drag the
USB power-sharing cable First Use Steps 1. Connect the Rugged Safe to your computer via USB (Mac ® OS 10.5.x and 10.6.x and Windows ® ) or FireWire 800 (Mac 10.6.x and Windows). 2. If the drive is connected via USB, connect the optional USB power-sharing cable to the drive and to your computer. You ...
Page 6 - Normal Use
Normal Use 1. Connect the USB or FireWire 800 cable to your computer and to the drive. 2. If LaCie Safe Manager has been installed on the computer, you may unlock the drive by swiping a registered finger or using a password. Note: LaCie Safe Manager is only required on one computer to configure the ...
Page 7 - repair, modification or alteration in writing; See the User Manual for more information.
Precautions Do not stack multiple LaCie Rugged Safe hard disks or expose the device to liquids. Warranty Information LaCie warrants your product against any defect in material and workmanship, under normal use, for the designated warranty period. The warranty becomes effective from the date of shipm...
Page 8 - Première utilisation; Connectez le Rugged Safe à votre ordinateur via USB (Mac; Utilisateurs Windows :; double-cliquez sur l’icône LaCie Safe Manager pour lancer le; Installation
FR Première utilisation 1. Connectez le Rugged Safe à votre ordinateur via USB (Mac ® OS 10.5.x et 10.6.x et Windows ® ) ou FireWire 800 (Mac 10.6.x et Windows). 2. Si vous utilisez la connexion USB, branchez le câble d’alimentation USB facultatif sur le disque et sur l’ordinateur. Le câble d’alimen...
Page 9 - Utilisation normale; passant votre doigt enregistré ou en utilisant un mot de passe.
Utilisation normale 1. Branchez le câble USB ou FireWire 800 sur l’ordinateur et sur le disque dur. 2. Si LaCie Safe Manager a été installé sur l’ordinateur, vous pouvez déverrouiller le disque en passant votre doigt enregistré ou en utilisant un mot de passe. Remarque : LaCie Safe Manager n’est néc...
Page 10 - Operazioni preliminari; Connettere l’unità Rugged Safe al computer tramite USB (Mac; Installazione
IT Operazioni preliminari 1. Connettere l’unità Rugged Safe al computer tramite USB (Mac ® OS 10.5.x e 10.6.x e Windows ® ) o FireWire 800 (Mac 10.6.x e Windows). 2. Se si utilizza l'interfaccia USB per il collegamento dell'unità, è necessario anche collegare il cavo di condivisione dell'alimentazio...
Page 11 - Uso normale; Collegare il cavo USB o FireWire 800 al computer e all'unità.
Uso normale 1. Collegare il cavo USB o FireWire 800 al computer e all'unità. 2. Se sul computer è stato installato LaCie Safe Manager, è possibile sbloccare l'unità facendo passare un dito di cui è stata registrata l’impronta o usando una password. Nota: è sufficiente installare l’utilità LaCie Safe...
Page 12 - Inbetriebnahme; Schließen Sie die Rugged Safe über USB (Mac
DE Inbetriebnahme 1. Schließen Sie die Rugged Safe über USB (Mac ® OS 10.5.x und 10.6.x und Windows ® ) oder FireWire 800 (Mac 10.6.x und Windows) an Ihren Computer an. 2. Wenn die Festplatte per USB angeschlossen wird, verbinden Sie das optionale USB-Stromversorgungskabel mit der Festplatte und dem...
Page 13 - Normalbetrieb; registriertem Fingerabdruck oder Kennwort entsperren.
Normalbetrieb 1. Verbinden Sie die Festplatte über das USB- bzw. FireWire 800-Kabel mit dem Computer. 2. Wurde LaCie Safe Manager auf dem Computer installiert, können Sie das Laufwerk per registriertem Fingerabdruck oder Kennwort entsperren. Hinweis: LaCie Safe Manager ist nur auf einem Computer erf...
Page 14 - Primeros pasos; Conecte la unidad Rugged Safe al ordenador mediante USB (Mac; Usuarios de Windows; : haga doble clic en el icono de LaCie Safe Manager para iniciar; Usuarios de Mac; Instalación
ES Primeros pasos 1. Conecte la unidad Rugged Safe al ordenador mediante USB (Mac ® OS 10.5.x y 10.6.x y Windows ® ) o FireWire 800 (Mac 10.6.x y Windows). 2. Si la unidad se conecta a través de USB, conecte el cable opcional de alimentación compartida USB a la unidad y al ordenador. Puede que no se...
Page 15 - Uso normal; Conecte el cable USB o FireWire 800 a su ordenador y a la unidad.
Uso normal 1. Conecte el cable USB o FireWire 800 a su ordenador y a la unidad. 2. Si LaCie Safe Manager se ha instalado en el ordenador, puede desbloquear la unidad pasando un dedo registrado o mediante una contraseña. Nota: Para configurar la unidad para su autenticación mediante contraseña y para...
Page 16 - Stappen voor eerste gebruik; Sluit de Rugged Safe aan op uw computer via USB (Mac; Installatie
NL Stappen voor eerste gebruik 1. Sluit de Rugged Safe aan op uw computer via USB (Mac ® OS 10.5.x en 10.6.x en Windows ® ) of FireWire 800 (Mac 10.6.x en Windows). 2. Als de schijf via USB is aangesloten, sluit u de optionele USB-voedingskabel op de schijf en uw computer aan. Mogelijk hebt u de ext...
Page 17 - Normaal gebruik; kunt uw vinger als volgt correct over de sensor halen:
Normaal gebruik 1. Sluit de USB- of FireWire 800-kabel op uw computer en de schijf aan. 2. Als LaCie Safe Manager op de computer is geïnstalleerd, kunt u de schijf ontgrendelen door een geregistreerde vinger over de sensor te halen of door een wachtwoord te gebruiken. Opmerking: LaCie Safe Manager i...
Page 18 - Procedimentos para a primeira utilização; Ligue a unidade Rugged Safe ao computador através de USB (Mac; Utilizadores do Windows:; faça duplo clique no ícone do LaCie Safe Manager para iniciar; Instalação
PT Procedimentos para a primeira utilização 1. Ligue a unidade Rugged Safe ao computador através de USB (Mac ® OS 10.5.x e 10.6.x e Windows ® ) ou FireWire 800 (Mac 10.6.x e Windows). 2. Se a unidade for ligada através de USB, ligue o cabo de partilha de alimentação USB opcional à unidade e ao compu...
Page 19 - Utilização normal; Ligue o cabo USB ou FireWire 800 ao computador e à unidade.
Utilização normal 1. Ligue o cabo USB ou FireWire 800 ao computador e à unidade. 2. Se o LaCie Safe Manager tiver sido instalado no computador, poderá desbloquear a unidade passando um dedo "registado" ou utilizando uma palavra-passe. Nota: o LaCie Safe Manager só é necessário num computador...
Page 20 - När enheten används för första gången; Anslut Rugged Safe till din dator via USB (Mac
SV När enheten används för första gången 1. Anslut Rugged Safe till din dator via USB (Mac ® OS 10.5.x och 10.6.x och Windows ® ) eller FireWire 800 (Mac 10.6.x och Windows). 2. Om enheten är ansluten via USB ansluter du USB-strömdelningskabeln (tillval) till enheten och datorn. Du kanske inte behöv...
Page 21 - Normal användning; registrerat finger över sensorn eller använda lösenord.
Normal användning 1. Anslut USB- eller FireWire 800-kabeln till datorn och enheten. 2. Om LaCie Safe Manager har installerats på datorn kan du låsa upp enheten genom att dra ett registrerat finger över sensorn eller använda lösenord. Obs! LaCie Safe Manager behövs bara på en enda dator för att konfi...
Page 22 - Fremgangsmåde ved første brug; Slut Rugged Safe til computeren via USB (Mac
DA Fremgangsmåde ved første brug 1. Slut Rugged Safe til computeren via USB (Mac ® OS 10.5.x og 10.6.x og Windows ® ) eller FireWire 800 (Mac 10.6.x og Windows). 2. Hvis disken er tilsluttet via USB, skal du tilslutte USB-strømdelingskablet (ekstraudstyr) til disken og computeren. Det er muligt, du ...
Page 23 - Normal brug; bevæge fingeren korrekt:
Normal brug 1. Tilslut USB-kablet eller FireWire 800 kablet til computeren og drevet. 2. Hvis LaCie Safe Manager er blevet installeret på computeren, kan man åbne drevet ved at køre en registreret finger hen over sensoren eller bruge en adgangskode. Bemærk: Det er kun nødvendigt med LaCie Safe Manag...
Page 24 - Vaiheet ensimmäisellä käyttökerralla; Yhdistä Rugged Safe tietokoneeseesi USB (Mac; Asennus
FI Vaiheet ensimmäisellä käyttökerralla 1. Yhdistä Rugged Safe tietokoneeseesi USB (Mac ® OS 10.5.x ja 10.6.x ja Windows ® )- tai FireWire 800 (Mac 10.6.x ja Windows) -liitännän kautta. 2. Jos asema on kytketty USB-kaapelilla, kytke valinnainen USB-virranjakokaapeli asemaan ja tietokoneeseen. Lisävi...
Page 25 - Tavallinen käyttö; sormellasi. Merkkivalo muuttuu punaiseksi.
Tavallinen käyttö 1. Kytke USB- tai FireWire 800 -kaapeli asemaan ja tietokoneeseesi. 2. Jos LaCie Safe Manager on asennettu tietokoneellesi, voit poistaa aseman lukituksen pyyhkäisemällä lukijaa sormellasi, jos sormenjälkesi on rekisteröity, tai käyttämällä salasanaa. Huomautus: LaCie Safe Manager ...
Page 26 - Pierwsze użycie; danych i zasilania do napędu i do komputera.; Instalacja
PL Pierwsze użycie 1. Podłącz urządzenie Rugged Safe do komputera przez port USB (Mac®OS 10.5.x i 10.6.x oraz Windows®) lub FireWire 800 (Mac 10.6.x oraz Windows). 2. Jeśli napęd ma być podłączony za pomocą interfejsu USB, podłącz opcjonalny kabel USB do przesyłu danych i zasilania do napędu i do ko...
Page 27 - Normalne użytkowanie; Podłącz kabel USB lub FireWire 800 do komputera i do napędu.
Normalne użytkowanie 1. Podłącz kabel USB lub FireWire 800 do komputera i do napędu. 2. Jeśli na komputerze została zainstalowana aplikacja LaCie Safe Manager, możesz odblokować dysk przesuwając zarejestrowanym palcem po czytniku lub korzystając z hasła. Uwaga: Zainstalowanie aplikacji LaCie Safe Ma...
Page 28 - Подключение и установка; приводу и компьютеру.; Установка
RU Подключение и установка 1. Подключите привод Rugged Safe к компьютеру с помощью интерфейса USB (Mac® OS 10.5.x и 10.6.x, Windows®) или FireWire 800 (Mac 10.6.x и Windows). 2. Если привод подключен к USB-порту, подключите дополнительный USB-кабель питания к приводу и компьютеру. После завершения у...
Page 29 - Обычный режим работы; идентификация прошла без ошибок, выполните следующие действия:
Обычный режим работы 1. Подключите USB-кабель или кабель FireWire 800 к приводу и компьютеру. 2. Если вы установили приложение LaCie Safe Manager на свой компьютер, вы можете разблокировать привод, проведя пальцем, который вы использовали для регистрации, по датчику, или введя пароль. Примечание: Пр...
Page 30 - Βήματα αρχικής λειτουργίας; στο δίσκο και στον υπολογιστή.; Εγκατάσταση
EL Βήματα αρχικής λειτουργίας 1. Συνδέστε το Rugged Safe στον υπολογιστή σας μέσω USB (Mac® OS 10.5.x και 10.6.x και Windows®) ή FireWire 800 (Mac 10.6.x και Windows). 2. Εάν ο δίσκος συνδέεται μέσω USB, συνδέστε το προαιρετικό καλώδιο κοινόχρηστης τροφοδοσίας USB στο δίσκο και στον υπολογιστή. Μπορ...
Page 31 - Κανονική χρήση; κινήσετε το δάκτυλό σας σωστά:
Κανονική χρήση 1. Συνδέστε το καλώδιο USB ή FireWire 800 στον υπολογιστή σας και στο δίσκο. 2. Εάν το LaCie Safe Manager έχει εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας, μπορείτε να ξεκλειδώσετε το δίσκο κινώντας το δάκτυλό σας που έχετε προηγουμένως καταχωρήσει, ή χρησιμοποιώντας έναν κωδικό πρόσβασης. Σημεί...
Page 32 - 安装
ZH 初次使用时的步骤 1. 通过 USB ( Mac ® OS 10.5.x 和 10.6.x 以及 Windows ® )或 FireWire 800 ( Mac 10.6.x 和 Windows )将 Rugged Safe 连接到计算机。 2. 如果通过 USB 连接驱动器,请将可选 USB 电源电缆的一端连接到驱动器,另一端连接到计算机。 如果计算机上的 USB 端口能够提供足够多的电量来供设备运转,那么安装完成后,您就不再需 要额外的电源电缆。 3. Mac 或 PC 上会显示名为“ LaCie Safe Utilities ”的磁盘。 4. 安装 LaCie Safe Manag...
Page 34 - Ýlk Kullaným Adýmlarý; bilgisayarýnýza baðlayýn.; Kurulum
TR Ýlk Kullaným Adýmlarý 1. Rugged Safe’ý USB bilgisayarlarýnýza (Mac® OS 10.5.x and 10.6.x ve Windows®) veya FireWire 800 (Mac 10.6.x ve Windows) vasýtasýyla bilgisayarýnýza baðlayýn. 2. Sürücü USB üzerinden baðlýysa, isteðe baðlý USB güç paylaþým kablosunu sürücüye ve bilgisayarýnýza baðlayýn. Kur...
Page 35 - Normal Kullaným; sürücünün kilidini açabilirsiniz.
Normal Kullaným 1. USB veya FireWire 800 kablosunu bilgisayarýnýza ve sürücüye baðlayýn. 2. LaCie Safe Manager bilgisayarýnýza kuruluysa, kayýtlý parmak izinizi vererek veya bir parola kullanarak sürücünün kilidini açabilirsiniz. Not: LaCie Safe Manager, sadece bir bilgisayarla parola ile doðrulama ...
Page 40 - Contact Us
Contact Us LaCie USA 22985 NW Evergreen Pkwy Hillsboro, OR 97124 [email protected] LaCie France 17, rue Ampère 91349 Massy Cedex [email protected] LaCie Asia 25/F Winsan Tower 98 Thomson Road Wanchai, Hong-Kong [email protected] LaCie Australia 458 Gardeners Rd. Alexandria, NSW 2015 sales.au@lacie...