Page 2 - Box Content; LaCie Rugged All-Terrain Hard Disk
Box Content LaCie Rugged All-Terrain Hard Disk USB cable USB-eSATA combo cable USB power cable
Page 3 - Setup Steps; Connect the USB or eSATA interface cable.
Setup Steps 1. Connect the USB or eSATA interface cable. See connection diagrams on the following page. Note: If the USB bus on your computer does not provide the necessary power to operate your LaCie Rugged, disconnect the USB cable, connect the USB power cable to your computer and to the Rugged, a...
Page 5 - See the user manual for more information.
3. Before using your drive, LaCie Setup Assistant software must be launched to format your drive. It will: • Optimize your drive according to your needs • Copy the manual and utilities on your driveTo launch LaCie Setup Assistant:Windows users: Double-click the LaCie drive icon in “My Computer”.Mac ...
Page 6 - Warranty Information; repair, modification or alteration in writing; For the latest documentation and software updates, please go to:
Manufacturer’s Declaration for CE Certification We, LaCie, solemnly declare that this product conforms to the following European standards: Class B EN60950, EN55022, EN55024With reference to the following conditions: 73/23/EEC Low Voltage Direc- tive; 89/336/EEC EMC Directive LaCie Rugged Tested to ...
Page 7 - Procédure d’installation; Reportez-vous aux schémas figurant en page 4.
FR Procédure d’installation 1. Branchez le câble d’interface eSATA ou USB. Reportez-vous aux schémas figurant en page 4. REMARQUE : si le bus USB de votre ordinateur ne fournit pas suffisamment de puissance pour faire fonctionner le LaCie Rugged, débranchez le câble USB, branchez le cordon d’aliment...
Page 8 - Procedure di installazione; Collegare il cavo di interfaccia USB o eSATA.; Vedere gli schemi di collegamento a pagina 4.; adattatore AC dal sito web LaCie.; Utenti Windows; Consultare la Guida per l'utente per ulteriori informazioni.
IT Procedure di installazione 1. Collegare il cavo di interfaccia USB o eSATA. Vedere gli schemi di collegamento a pagina 4. NOTA: se il bus USB del computer non fornisce la potenza necessaria per alimentare l'unità LaCie Rugged, scollegare il cavo USB, collegare il cavo di alimentazione USB al comp...
Page 9 - Einrichtung Schritt für Schritt; Verbindungsabbildungen finden Sie auf Seite 4.; USB-Netzkabel an das Laufwerk und an den Computer an.
DE Einrichtung Schritt für Schritt 1. Schließen Sie das USB- oder eSATA-Schnittstellenkabel an. Verbindungsabbildungen finden Sie auf Seite 4. HINWEIS: Sollte der USB-Bus an Ihrem Computer nicht die erforderliche Spannung für den Betrieb der LaCie Rugged liefern, ziehen Sie das USB-Kabel ab. Verbind...
Page 10 - Pasos de configuración; Conecte el cable de la interfaz USB o SATA.; Consulte los diagramas de conexiones en la página 4.; • Optimizar la unidad según sus necesidades
ES Pasos de configuración 1. Conecte el cable de la interfaz USB o SATA. Consulte los diagramas de conexiones en la página 4. NOTA: si el bus USB del ordenador no suministra la energía necesaria para hacer funcionar la unidad LaCie Rugged, desconecte el cable USB, conecte el cable de alimentación US...
Page 11 - Installatiestappen; Raadpleeg de aansluitschema's op pagina 4.; • uw drive wordt geoptimaliseerd volgens uw behoeften
NL Installatiestappen 1. Sluit de USB- of eSATA-interfacekabel aan. Raadpleeg de aansluitschema's op pagina 4. OPMERKING: als de USB-bus van uw computer onvoldoende stroom levert voor de werking van uw LaCie Rugged, koppelt u eerst de USB-kabel los, sluit u dan de USB-voedingskabel aan op uw compute...
Page 12 - Procedimento de Instalação; Consulte os diagramas de ligações na página 4.; • Optimizar a unidade de acordo com as necessidades do utilizado; Utilizadores do Windows:
PT Procedimento de Instalação 1. Ligue o cabo de interface USB ou eSATA. Consulte os diagramas de ligações na página 4. NOTA: Se o bus USB no computador não fornecer alimentação suficiente para o disco LaCie Rugged, desligue o cabo USB, ligue o cabo de alimentação USB ao computador e ao Rugged e, em...
Page 13 - Installationsanvisningar; Se illustrationerna på sidan 4.; • Optimera din diskenhet i enlighet med dina behov
SV Installationsanvisningar 1. Anslut USB- eller eSATA-gränssnittskabeln. Se illustrationerna på sidan 4. OBSERVERA! Om USB-bussen på din dator inte ger den strömförsörjning som behövs för att driva LaCie Rugged, kopplar du ur USB-kabeln, ansluter USB-strömkabeln till datorn och till Rugged och ansl...
Page 14 - Installationstrin; Se tilslutningsdiagrammerne på side 4.; • Optimere disken i overensstemmelse med dine behov
DA Installationstrin 1. Tilslut USB- eller eSATA-interfacekablet. Se tilslutningsdiagrammerne på side 4. BEMÆRK: Hvis USB-bussen på din computer ikke leverer den nødvendige strøm til din LaCie Rugged, skal du fjerne USB-kablet, tilslutte USB-strømkablet til computeren og til Rugged og derefter tilsl...
Page 15 - Asennusvaiheet; Katso kytkentäkaavioita sivulla 4.; • optimoi aseman käyttötarkoituksen mukaiseks
FI Asennusvaiheet 1. Kytke USB- tai eSATA-liitäntäkaapeli. Katso kytkentäkaavioita sivulla 4. HUOM: Jos tietokoneen USB-liitäntä ei voi syöttää riittävästi virtaa LaCie Rugged -aseman käyttöä varten, irrota USB-kaapeli, kytke USB-virtakaapeli tietokoneeseen ja LaCie Rugged Safe -asemaan ja kytke sit...
Page 16 - Etapy konfiguracji; Zapoznaj się ze schematami połączeń na stronie 4.
PL Etapy konfiguracji 1. Podłącz przewód interfejsu USB lub eSATA. Zapoznaj się ze schematami połączeń na stronie 4. UWAGA: Jeśli magistrala USB komputera nie zapewnia napięcia zasilania wymaganego przez dysk LaCie Rugged, odłącz przewód połączeniowy USB, podłącz przewód zasilania USB do komputera i...
Page 17 - Порядок подключения; Информацию о подключении см. на схемах на странице 4.
RU Порядок подключения 1. Подключите кабель интерфейса USB или eSATA. Информацию о подключении см. на схемах на странице 4. ПРИМЕЧАНИЕ. Если USB-шина компьютера не обеспечивает достаточное питание привода LaCie Rugged, отключите USB-кабель, подключите шнур питания с разъемом USB к компьютеру и приво...
Page 18 - Βήματα εγκατάστασης; Συνδέστε το καλώδιο διασύνδεσης USB ή eSATA.; Βλ. τα διαγράμματα σύνδεσης στη σελίδα 4.; καλώδιο τροφοδοσίας USB στο δίσκο και στον υπολογιστή σας.
EL Βήματα εγκατάστασης 1. Συνδέστε το καλώδιο διασύνδεσης USB ή eSATA. Βλ. τα διαγράμματα σύνδεσης στη σελίδα 4. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν ο δίαυλος USB στον υπολογιστή σας δεν παρέχει την απαραίτητη ισχύ για τη λειτουργία του LaCie Rugged, αποσυνδέστε το καλώδιο USB, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας USB στον υπ...
Page 20 - τሔҋᇮ
ZH τሔҋᇮ 1. ৼࢫ USB ࠎ eSATA ࢫ८è ౯Ҝࡵׂ 4 ၁֬ৼࢫè ሆၰƥݛࡀෟࠖഏ֬ USB ቀནٌ܉шး֬ჾদҧቛ LaCie Rugged Ɨ౯ؕा USB Ɨ ࢃ USB ჾ֬၉ؑৼࢫ֥ࡀෟࠖƗ၉ؑৼࢫ֥ Rugged Ɨಝޱᇞྔৼࢫ USB è ሆၰƥݛࡀෟࠖഏႼ Power eSATA ؑ८ƗࢃݝՕৼࢫၢቀན١൛ເಁఝ܉èݛેႼƗ ౯ບࢃ USB ჾ֬ؑٺѠৼࢫ֥ಁఝދࡀෟࠖè ሆၰƥቛເ USB ჾ֬ШႯ١ϊƗढ़ၢ՝ LaCie ະᅦഏܚઠੇჾ൨ఝè 2. ඛᆴޱƗಁఝࢃτሔᄤõ֬ାö W...
Page 21 - Kurulum Adımları; Sayfa 4’te bulunan bağlantı şemalarına bakın.
TR Kurulum Adımları 1. USB veya eSATA arabirim kablosunu bağlayın. Sayfa 4’te bulunan bağlantı şemalarına bakın. NOT: Bilgisayarınızın USB çıkışı LaCie Rugged sürücünüzü çalıştırmak için gereken gücü sağlamıyorsa, USB kablosunu çıkarın, USB güç kablosunu bilgisayarınıza ve Rugged sürücüsüne bağlayın...
Page 24 - Contact Us
Contact Us Copyright 2009, LaCie.714012 091020 LaCie USA 22985 NW Evergreen Pkwy Hillsboro, OR 97124 [email protected] LaCie France 17, rue Ampère 91349 Massy Cedex [email protected] LaCie Asia (HK) 25/F Winsan Tower 98 Thomson Road Wanchai, Hong-Kong [email protected] LaCie Singapore Centennial Tow...